Translation of "Wieder bei" in English
Und
damit
sind
wir
wieder
bei
dem,
was
Sie
gesagt
haben.
This
brings
us
back
to
what
you
said.
Europarl v8
Wir
hoffen,
daß
er
bald
wieder
bei
uns
ist.
We
hope
he
will
soon
be
back
with
us.
Europarl v8
Ein
Jahr
später
fangen
wir
wieder
bei
null
an.
One
year
later,
we
are
back
at
square
one.
Europarl v8
Es
scheint,
als
würden
wir
immer
wieder
bei
null
beginnen.
This
way,
it
seems
as
though
we
are
always
starting
from
square
one.
Europarl v8
Das
darf
nicht
wieder
passieren,
besonders
bei
Themen
wie
der
quantitativen
Lockerung.
That
cannot
happen
again,
particularly
in
issues
such
as
quantitative
easing.
Europarl v8
Gute
Wettbewerbspolitik
trägt
auch
dazu
bei,
wieder
Wachstum
in
Europa
zu
schaffen.
Good
competition
policy
also
contributes
to
creating
growth
again
in
Europe.
Europarl v8
Erst
wenn
die
nichts
zustande
bringen,
liegt
der
Ball
wieder
bei
uns.
The
ball
will
only
be
in
our
court
again
if
they
fail
to
achieve
a
result.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
sie
bald
wieder
bei
uns
ist.
We
hope
she
will
be
back
with
us
soon.
Europarl v8
Im
Jahre
1948
musste
man
wieder
bei
null
anfangen.
In
1948,
we
had
to
start
again
from
scratch.
Europarl v8
Und
hier
sind
wir
wieder
bei
der
Reform,
Frau
Kommissarin.
We
are
back
with
the
reform
here,
Commissioner.
Europarl v8
Nun
bin
ich
wieder
bei
der
Frage
der
Vernunft.
That
brings
me
back
to
the
question
of
what
is
reasonable,
and,
for
an
answer
to
that,
I
would
like
to
turn
to
my
friend
Mr
Thomas
Mann.
Europarl v8
Wenn
sie
angenommen
werden,
stehen
wir
wieder
bei
Null.
If
they
are
approved,
we
shall
be
back
at
square
one.
Europarl v8
Das
sieht
man
immer
wieder
bei
Patienten.
You
see
it
in
patients
all
the
time.
WMT-News v2019
Mit
der
Sicherheit
war
die
Hoffnung
wieder
bei
ihr
eingekehrt.
With
security,
hope
had
returned
to
her.
Books v1
Ohne
Kabelfernsehen
und
informative
nationale
Fernsehkanäle
habe
ich
mich
wieder
bei
@vivoplaynet
angemeldet.
Without
cable
TV
and
without
national
channels
informing,
I
resumed
my
account
in
@vivoplaynet.
GlobalVoices v2018q4
Also
sind
wir
wieder
bei
der
Idee
der
hoch
präzisen
Kontrolle.
So
again,
we're
sent
back
to
the
idea
of
ultra-precise
control.
TED2013 v1.1
Innerhalb
von
sechs
Monaten
war
ich
wieder
bei
der
Arbeit.
Within
six
months,
I
had
returned
to
work.
TED2020 v1
Danach
entließ
ihn
die
LTTE
und
er
war
wieder
bei
uns.
After
that,
the
LTTE
released
him,
and
he
was
with
us.
GlobalVoices v2018q4
Als
William
aufwacht,
ist
er
wieder
in
Seattle
bei
Frau
und
Kind.
When
William
awakes
in
the
hospital
he
finds
himself
in
Seattle
with
his
wife
and
child.
Wikipedia v1.0
Wütend
lässt
er
sich
wieder
bei
der
NHRA
einschreiben.
Angry,
he
gets
himself
reinstated
by
the
NHRA.
Wikipedia v1.0
Im
Januar
2013
bekam
er
wieder
einen
Vertrag
bei
den
Erie
BayHawks.
On
January
16,
2013,
Higgins
was
reacquired
by
the
Erie
BayHawks.
Wikipedia v1.0
Steve
sucht
derweil
einen
Weg
aus
dem
Stollen
und
landet
wieder
bei
Pop.
Steve
finds
a
way
out,
but
hides
it
from
Joan
on
the
advice
of
Pop.
Wikipedia v1.0
Ab
1995
arbeitete
Chrétien
wieder
bei
der
NASA
in
Houston.
Chrétien
attended
ASCAN
Training
at
the
Johnson
Space
Center
during
1995.
Wikipedia v1.0
Neaera
haben
auch
2012
wieder
bei
Metal
Blade
Records
unterschrieben.
Neaera
is
a
death
metal
band
from
Münster,
Germany,
currently
signed
to
Metal
Blade
Records.
Wikipedia v1.0
Er
kam
immer
wieder
bei
mir
vorbei,
wenn
es
ihm
danach
war.
He
came
to
see
me
any
time
he
felt
like
it.
Tatoeba v2021-03-10