Translation of "Wieder bei" in English

Und damit sind wir wieder bei dem, was Sie gesagt haben.
This brings us back to what you said.
Europarl v8

Wir hoffen, daß er bald wieder bei uns ist.
We hope he will soon be back with us.
Europarl v8

Ein Jahr später fangen wir wieder bei null an.
One year later, we are back at square one.
Europarl v8

Es scheint, als würden wir immer wieder bei null beginnen.
This way, it seems as though we are always starting from square one.
Europarl v8

Das darf nicht wieder passieren, besonders bei Themen wie der quantitativen Lockerung.
That cannot happen again, particularly in issues such as quantitative easing.
Europarl v8

Gute Wettbewerbspolitik trägt auch dazu bei, wieder Wachstum in Europa zu schaffen.
Good competition policy also contributes to creating growth again in Europe.
Europarl v8

Erst wenn die nichts zustande bringen, liegt der Ball wieder bei uns.
The ball will only be in our court again if they fail to achieve a result.
Europarl v8

Wir hoffen, dass sie bald wieder bei uns ist.
We hope she will be back with us soon.
Europarl v8

Im Jahre 1948 musste man wieder bei null anfangen.
In 1948, we had to start again from scratch.
Europarl v8

Und hier sind wir wieder bei der Reform, Frau Kommissarin.
We are back with the reform here, Commissioner.
Europarl v8

Nun bin ich wieder bei der Frage der Vernunft.
That brings me back to the question of what is reasonable, and, for an answer to that, I would like to turn to my friend Mr Thomas Mann.
Europarl v8

Wenn sie angenommen werden, stehen wir wieder bei Null.
If they are approved, we shall be back at square one.
Europarl v8

Das sieht man immer wieder bei Patienten.
You see it in patients all the time.
WMT-News v2019

Mit der Sicherheit war die Hoffnung wieder bei ihr eingekehrt.
With security, hope had returned to her.
Books v1

Ohne Kabelfernsehen und informative nationale Fernsehkanäle habe ich mich wieder bei @vivoplaynet angemeldet.
Without cable TV and without national channels informing, I resumed my account in @vivoplaynet.
GlobalVoices v2018q4

Also sind wir wieder bei der Idee der hoch präzisen Kontrolle.
So again, we're sent back to the idea of ultra-precise control.
TED2013 v1.1

Innerhalb von sechs Monaten war ich wieder bei der Arbeit.
Within six months, I had returned to work.
TED2020 v1

Danach entließ ihn die LTTE und er war wieder bei uns.
After that, the LTTE released him, and he was with us.
GlobalVoices v2018q4

Als William aufwacht, ist er wieder in Seattle bei Frau und Kind.
When William awakes in the hospital he finds himself in Seattle with his wife and child.
Wikipedia v1.0

Wütend lässt er sich wieder bei der NHRA einschreiben.
Angry, he gets himself reinstated by the NHRA.
Wikipedia v1.0

Im Januar 2013 bekam er wieder einen Vertrag bei den Erie BayHawks.
On January 16, 2013, Higgins was reacquired by the Erie BayHawks.
Wikipedia v1.0

Steve sucht derweil einen Weg aus dem Stollen und landet wieder bei Pop.
Steve finds a way out, but hides it from Joan on the advice of Pop.
Wikipedia v1.0

Ab 1995 arbeitete Chrétien wieder bei der NASA in Houston.
Chrétien attended ASCAN Training at the Johnson Space Center during 1995.
Wikipedia v1.0

Neaera haben auch 2012 wieder bei Metal Blade Records unterschrieben.
Neaera is a death metal band from Münster, Germany, currently signed to Metal Blade Records.
Wikipedia v1.0

Er kam immer wieder bei mir vorbei, wenn es ihm danach war.
He came to see me any time he felt like it.
Tatoeba v2021-03-10