Translation of "Strukturierter ansatz" in English

Ein – im Rahmen des Möglichen - stärker strukturierter Ansatz wäre wünschenswert.
A more structured approach would be desirable as far as possible.
TildeMODEL v2018

Ein stär­ker strukturierter Ansatz wäre wünschenswert.
A more structured approach would be welcome.
TildeMODEL v2018

Ein – im Rahmen des Möglichen – stärker strukturierter Ansatz wäre wünschenswert.
A more structured approach would be desirable as far as possible.
TildeMODEL v2018

Ein - im Rahmen des Möglichen - stärker strukturierter Ansatz wäre wünschenswert.
A more structured approach would be desirable as far as possible.
TildeMODEL v2018

Software-Evaluation – ein strukturierter Ansatz, um die besten Lösungen zu finden.
Software evaluation – a structured approach to find the best solutions.
CCAligned v1

Es ist ein systematischer und strukturierter Ansatz zur Bekämpfung übertragbarer Krankhei­ten sowie anderer schwerwiegender Gesundheitsbedrohungen erforderlich.
There is a need for a systematic and structured approach to controlling communicable diseases and other serious health threats.
TildeMODEL v2018

Ein strukturierter und architektonischer Ansatz erlaubt Sicherheitslösungen den Zugriff und ermöglicht gleichzeitig eine kosteneffiziente Skalierung.
A structured and architectural approach gives security solutions access while enabling them to scale cost effectively.
CCAligned v1

Die Kommission wird ausgehend von der Evaluierung der Pilotprogramme des regionalen Schutzes und unter Berücksichtigung der operationellen und logistischen Erfordernisse im Zusammenhang mit der Steuerung der Neuansiedlung auf EU-Ebene prüfen, ob ein stärker strukturierter Ansatz zur Neuansiedlung vorgeschlagen werden soll, der langfristig, wie ich sehr hoffe, zur Erarbeitung eines permanenten EU-Neuansiedlungsprogramms führen könnte.
Finally, on the basis of the evaluation of the pilot regional protection programmes and taking into account the operational and logistical needs of managing resettlement on an EU scale, the Commission will examine the appropriateness of bringing forward a proposal for a more structured approach to resettlement at EU level, which might lead in the long term to the development of a permanent EU resettlement scheme, something I firmly hope to see.
Europarl v8

Überwachung ein strukturierter Ansatz, der gewährleistet, dass Maßnahmen zur Risikobeherrschung getroffen sind, ordnungsgemäß funktionieren und die Ziele der Organisation mit ihnen erreicht werden;
Information a structured approach to ensure that important information is available to those making judgments and decisions at all levels of the organisation and to ensure the completeness and appropriateness of the information;
DGT v2019

Kompetenzmanagement ein strukturierter Ansatz, der gewährleistet, dass das Personal über die erforderliche Kompetenz verfügt, um die Ziele der Organisation unter allen Umständen sicher, wirksam und effizient zu erreichen;
Maintenance activities a structured approach to ensure:
DGT v2019

Aus diesem Grund ist ein stärker koordinierter, systematischer und strukturierter Ansatz erforderlich, um die Synergien und Einflussmöglichkeiten der internen und externen Politik der Union zu maximieren.
This requires a more coordinated, systematic and structured approach to maximise the synergies and leverages of the Union's internal and external policies.
TildeMODEL v2018

Risikobewertung ein strukturierter Ansatz zur Bewertung von Risiken, die mit der Instandhaltung von Fahrzeugen verbunden sind, einschließlich Risiken, die sich unmittelbar aus betrieblichen Verfahren und der Tätigkeit anderer Organisationen oder Personen ergeben, sowie zur Ermittlung der geeigneten Verfahren zur Risikobeherrschung;
Competence management a structured approach to ensure that employees have the competences required in order to achieve the organisation's objectives safely, effectively and efficiently in all circumstances;
DGT v2019

Angesichts des bruchstückhaften Ansatzes der auf die Informationsgesellschaft bezogenen Maßnahmen in den verschiedenen Tätigkeitsbereichen muss zunächst ein geeigneter, die regionale Ebene einbeziehender Koordinierungsmechanismus geschaffen und anschließend ein strategischer und strukturierter Ansatz entwickelt werden, der auf den tatsächlichen Analyse- und Verwaltungskapazitäten der Regionen basiert.
The fragmentary nature of the measures concerning the information society in various sectors of activity call first of all for a suitable coordination mechanism to be set up, to include the regional level, and at a later date a strategic and structured approach based on real capacity for analysis and management at regional level.
TildeMODEL v2018

Das Spektrum an Instrumenten muss auch auf einer stärkeren faktischen Grundlage mit vorheriger Folgenabschätzung basieren, darunter die Auswertung wirtschaftlicher, umweltbezogener und sozialer Folgen, ein strukturierter Ansatz für die Einholung und Nutzung von Gutachten sowie die Konsultation der Öffentlichkeit und der Beteiligten, jeweils im Rahmen der Transparenz zur Bewertung durch die Öffentlichkeit.
The choice of instruments should also build on a stronger factual base with ex-ante impact assessments incorporating the evaluation of economic, environmental and social consequences, a structured approach to the collection and use of expertise, as well as consultation of the public and stakeholders, all subject to transparency to allow public scrutiny.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung der Kommission vom September 2005 über regionale Schutzprogramme hieß es, dass die Neuansiedlung eine wesentliche Voraussetzung für die Unterstützung von Drittländern sein sollte und dass die Kommission prüfen sollte, ob ein stärker strukturierter Ansatz zur Neuansiedlung vorgeschlagen werden soll.
In the Communication on Regional Protection Programmes, which was adopted by the Commission in September 2005, it was pointed out that resettlement should be central to providing assistance to third countries, and that the Commission would examine the desirability of making a proposal for a more structured approach to resettlement activities.
TildeMODEL v2018

In der vierten Geldwäsche-Richtlinie ist ein strukturierter Ansatz in Bezug auf juristische Personen festgelegt, wobei zwischen Gesellschaften und Trusts und ähnlichen Rechtsvereinbarungen unterschieden wird.
The 4AMLD sets out a structured approach in respect to legal entities, differentiating between companies and trust and similar legal arrangements.
TildeMODEL v2018

Kompetenzmanagement — ein strukturierter Ansatz, der gewährleistet, dass das Personal über die erforderliche Kompetenz verfügt, um die Ziele der Organisation unter allen Umständen sicher, wirksam und effizient zu erreichen.
Competence management — a structured approach to ensure that employees have the competences required in order to achieve the organisation’s objectives safely, effectively and efficiently in all circumstances
DGT v2019

Ein stärker strukturierter Ansatz für Meeresbeobachtungen kann genauere Indikatoren für lokale Änderungen der klimatischen Parameter wie einen Anstieg des Meeresspiegels und eine Versauerung der Ozeane für die CLIMATE-ADAPT-Plattform liefern und somit zum Anpassungsprozess beitragen.
A more structured approach to marine observations can deliver more accurate indicators of local changes in climatic parameters such as sea-level rise and ocean acidification to the CLIMATE-ADAPT platform and therefore help the adaptation process.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag bricht zweifellos mit der gegenwärtigen Praxis, aber die Kommission ist der Meinung, dass ein stärker „strukturierter" Ansatz bessere Ergebnisse bringt.
This suggestion represents a major break with current practice but the Commission believes that a more "structured" approach will deliver better results.
TildeMODEL v2018

Ein stärker strukturierter Ansatz bezüglich einer marktbasierten Zuweisung von Zeitnischen im Rahmen der Verordnung könnte zur Bewältigung des Knappheitsproblems beitragen.
A more structured approach under the Regulation to market based slot allocation could contribute to tackling the scarcity problem.
TildeMODEL v2018

Man kam deshalb überein, dass ein stärker strukturierter, dauer­haf­ter Ansatz zweck­mäßig wäre: eine Plattform für eine konstrukti­ve Kommunikation zwischen zivilgesellschaftlichen Organisationen der EU und den betreffenden Ländern müsse geschaffen werden.
It therefore became clear that a more structured, permanent approach would be useful: a platform for constructive communication between civil society organisations of the EU and the countries in question is needed.
TildeMODEL v2018

Nötig ist ein strukturierter integrierter Ansatz für die Neuansiedlung, für andere Aspekte der externen Asylpolitik der EU und die EU-Außenpolitik insgesamt.
There is a need to provide structurally for an integrated approach between resettlement, other components of EU external asylum policies and EU external policies as a whole.
TildeMODEL v2018

Ziel des Programms Fiscalis ist ein strukturierter Ansatz für die Kommunikationssysteme und den Informationsaustausch zwischen den verschiedenen Steuerbehörden, damit sozusagen eine ein­zige Verwaltung auf europäischer Ebene entsteht und der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft mithilfe der Bekämpfung der Steuerhinterziehung und der Beseitigung von Wettbe­werbsverzerrungen gewährleistet werden kann.
The aim of the Fiscalis 2007 programme is to adopt a structured approach to the systems of communication and information exchange between the various tax administrations, enabling the European system to function as one administration to protect the Community's financial interests by combating tax evasion and eliminating distortions of competition.
TildeMODEL v2018

Die Kommissionsdienststellen sind sich bewusst, dass bei der Be­wertung von Zahlungen für Budgethilfen ein besser strukturierter und formaler Ansatz angewandt werden muss, einschließlich einer Stärkung der Rolle, die die Überprüfung durch die für Finanzen und Aufträge zuständigen Bediensteten im Verfahren zur Geneh­migung der Zahlungen einnimmt.
Widespread awareness throughout the Commission’s services of the need to ensure a more structured and formal approach when assessing budget support payments including the strengthening of the role of verification by finance and contracts staff in the payment approval process.
EUbookshop v2

Auf dem Essener Gipfel im Dezember 1994 wurden ein Aktionsrahmen und ein strukturierter Ansatz für die von der Union im Beschäftigungsbereich zu verwirklichenden Aufgaben festgelegt.
The Essen summit in December 1994 defined a framework for action and a structured approach to the fulfilment of the tasks incumbent upon the Union in the sphere of employment.
EUbookshop v2