Translation of "Strom fließt durch" in English

Der Tisch ist am Boden befestigt, der Strom fließt durch.
The table is clamped to the floor, so the current passes through it.
OpenSubtitles v2018

Der Strom fließt vorzugsweise durch Körpermaterial mit einer hohen Leitfähigkeit wie Blut.
The current flows preferably through body material with a high level of conductivity such as blood.
EuroPat v2

Dieser gerichtete Strom fließt durch die Wicklungen der Spule 555 des Motors.
This directed current flows through the windings of the coil 555 of the motor.
EuroPat v2

Ein entsprechender Strom fließt durch die parasitäre Kapa- zit ä t CCB.
A corresponding current will then flow through the stray capacitance CCB.
EuroPat v2

Mehrjährige Strom fließt durch das Anwesen.
Perennial stream flowing through the Estate.
ParaCrawl v7.1

Dieser entgegengesetzt gerichtete Strom fließt durch die Wicklungen der Spule 555 des Motors.
This current flows in the opposite direction through the windings of the coil 555 of the motor.
EuroPat v2

Der Strom i L fließt durch die Diode D 3 .
The current i L flows through the diode D 3 .
EuroPat v2

Das heißt, der Strom fließt hauptsächlich durch zwischen den Applikationselektroden befindliches Gewebe.
This means that the current mainly flows through tissue located between the application electrodes.
EuroPat v2

Bei richtig angeschlossener Batterie fließt Strom durch die Diode in die angeschlossene Elektronik.
If the battery is connected correctly, current flows through the diode into the connected electronics.
EuroPat v2

Der Strom fließt durch diese Antiparallelschaltung und erzeugt einen Spannungsabfall.
The current flows through this anti-parallel arrangement and produces a voltage drop.
EuroPat v2

Der entstehende komplexe Strom I C fließt durch den Schaltkreis.
The resulting complex current, I C, flows through the circuit.
EuroPat v2

Ein Strom fließt durch die Mitte des Grundstücks.
A stream runs through the middle of the property.
ParaCrawl v7.1

Die umgebende Vegetation zeigt keine Anzeichen von Strom fließt durch.
The surrounding vegetation does not exhibit any signs of electricity flowing through.
ParaCrawl v7.1

Der Strom fließt nicht gleichmässig durch den Körper.
The current does not pass uniformly through the body.
ParaCrawl v7.1

Die Menge an Strom fließt durch die Phasenleitung sollte durch neutrale Rück.
The amount of current flows through the phase line should return through neutral.
ParaCrawl v7.1

Bei Lichtbogenbildung fließt Strom durch die Luft und produziert eine Plasmaentladung.
Arcing is a current flowing through air, producing a plasma discharge.
ParaCrawl v7.1

Dieser große Strom fließt zugleich auch durch die Sicherung 25 und löst diese aus.
This high current flows at the same time also through the cutout 25 and actuates it.
EuroPat v2

Der Strom i31 fließt also durch beide Stränge 30 und 32, aber in Fig.
Current i 31 thus flows through both strands 30 and 32, but (in FIG.
EuroPat v2

Beim Anlegen einer elektrischen Potentialdifferenz zwischen erster und zweiter Stromsammelschiene fließt Strom durch jede der Leiterbahnen.
Upon application of an electrical potential difference between the first and second busbar, current flows through each of the conductor tracks.
EuroPat v2

Der Strom fließt dann senkrecht durch den Schichtstapel von unten nach oben oder umgekehrt.
The current then flows perpendicularly through the layer stack from bottom to top, or vice versa.
EuroPat v2

Der Strom fließt dann durch die Wände der inneren Hülse und in Ihren Penis.
The current then goes through the walls of the inner sleeve and into your penis.
ParaCrawl v7.1

Der (Ladungs-) Strom fließt durch den Transformator TR von links nach rechts.
The combined (charge-) current flows through the transformer TR from left to right side.
ParaCrawl v7.1

Arbeitet die Forschungsanlage, fließt Strom durch den Kranz und erzeugt einen magnetischen Käfig.
When the research facility is operational, current flows through the ring and creates a magnetic cage.
ParaCrawl v7.1

Die Donau ist ein internationaler Fluss, kein anderer Strom fließt durch so viele Länder.
The Danube is a truly international river – no other river flows through so many countries.
ParaCrawl v7.1

Je öfter und schneller sich die Spannung ändert, desto mehr Strom fließt durch den Kondensator.
The more often and the quicker the voltage changes the more current is flowing through the capacitor.
ParaCrawl v7.1

Der Strom fließt durch die Widerstands-schicht 100 zu der mit Masse (bzw. mit dem Minuspol -U s) verbundenen Stromsammelelektrode 6 hin ab und erzeugt dabei einen Spannungsabfall.
The current flows through the resistance layer 100 to the current collector electrode 6 that is connected to ground (or to the negative pole -Us) and in so doing generates a voltage drop.
EuroPat v2

Der Strom fließt nun durch den Spannungsberenzer 7 zum Anschlußbein 27 und von dort über die Klammer 33 und der Kontaktzunge 39 zum Erdkontakt 40, dessen Gabelkontakt 42 mit der Erdschiene 44 elektrisch verbunden ist.
The current will then flow through the voltage limiting device 7 to the terminal leg 27, and from there, over the clamp 33 and the contact tongue 39 to the earth contact 40, the bifurcated contact 42 of which is electrically connected to the earth rail 44.
EuroPat v2

Das Abrichtwerkzeug umfaßt somit sowohl die Anode als auch die Kathode, und der angelegte Strom fließt lediglich durch die leitende Bindung der Schleifscheibe der den einen Teil des Abrichtwerkzeuges bildenden Elektrode zu dem anderen, dieser gegenüber isolierten Teil der Elektrode des Abrichtwerkzeugs.
The dressing tool therefore comprises both the anode and the cathode, and the applied current flows merely through the conductive bond of the grinding wheel from the electrode forming one part of the dressing tool to the other electrode part, insulated from the former, of the dressing tool.
EuroPat v2

Die Schwierigkeit bei dieser Betriebsart besteht darin, daß im Augenblick des Anschlusses einer Kapazität an die eigensichere Stromversorgungseinrichtung ein Strom fließt, der nur durch die Leitungsimpedanzen begrenzt ist.
The difficulty in this mode of operation is that at the instant when a capacitor is connected to the protected power supply arrangement, a current begins to flow which is limited only by the line impedances.
EuroPat v2

Vom erregten Bremsstromkreis 56 fließt Strom durch die Zweigleitung 86, den Kontakt 78 und die Diode 87 zur Erregungsspule 53 des Bremsschützes 50, so daß dieses trotz Öffnen des Kontaktes 58 und damit Unterbrechen des Erregungsstromkreises für die Magnetspule 36, Öffnen der Kupplung 4 und Öffnen des Kontaktes 40 durch federndes Rückstellen des Kupplungsteiles 37 in dessen Mittellage erregt bleibt.
Current flows through branch line 86 from the excited brake circuit 56 and also through contact 78 and diode 87 to the excitation coil 53 of brake contactor 50, so that the latter remains excited despite the opening of contact 58 and thus interruption of the excitation circuit for solenoid 36, opening of coupling 4 and opening of contact 40 by the resilient restoration of coupling part 37 into its central position.
EuroPat v2