Translation of "Strenge regelung" in English
Für
alkoholische
Getränke
wurde
eine
besonders
strenge
Regelung
aufgestellt,
nämlich
das
Verbot
ihrer
Verwendung.
A
particularly
strict
rule
has
been
established
for
alcoholic
beverages,
namely,
the
prohibition
of
their
use.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
aus
allen
Mitgliedsländern
und
aus
den
meisten
politischen
Gruppen
haben
für
eine
strenge
Regelung
der
Kinderwerbung
gestimmt,
weil
sie
die
Gutgläubigkeit
der
Kinder
ausnutzt,
nicht
gegen
die
Spielzeugindustrie.
Representatives
from
all
the
Member
States
and
from
the
majority
of
the
political
groups,
voted
for
a
strong
regulation
of
advertising
aimed
at
children
on
the
grounds
that
they
exploit
children?s
credulity,
not
against
the
toy
industry.
Europarl v8
Erstens:
eine
strenge
Regelung
der
Märkte,
und,
was
das
betrifft,
Herr
Van
Rompuy,
beobachten
wir
mit
großer
Sorge
die
Entwicklungen
bezüglich
der
Finanzmarktaufsicht
und
die
Standpunkte,
die
der
Rat
vertritt.
The
first
ingredient
is
strong
market
regulations
and,
from
that
point
of
view,
Mr
Van
Rompuy,
the
developments
with
regard
to
financial
market
supervision
and
the
positions
adopted
by
the
Council
worry
us
greatly.
Europarl v8
Drittens
ist
eine
Initiative
für
eine
strenge
Regelung
der
Bedingungen
für
die
Herstellung
und
Verwendung
von
Tiermehl
zur
Verfütterung
nach
dem
Beispiel
der
restriktiven
Bestimmungen
erforderlich,
wie
sie
jetzt
von
der
französischen
Regierung
verabschiedet
wurden.
Thirdly,
by
taking
the
initiative
of
proposing
stringent
regulations
for
the
production
of
meat-based
meal
and
its
use
in
animal
feeds,
taking
your
lead
from
the
restrictive
legislation
recently
adopted
by
the
French
Government.
Europarl v8
Damit
die
strenge
Überwachung
dieser
Regelung
keine
Unterbrechung
erfährt,
muss
den
Ausgabenvorausschätzungen
und
den
verfügbaren
Haushaltsmitteln
Rechnung
getragen
werden.
It
is
necessary
to
ensure
continuity
of
strict
management
taking
account
of
expenditure
forecasts
and
funds
available
in
the
budget.
DGT v2019
Die
Zustimmung
des
Parlaments
zu
dieser
Vereinbarung
kommt
ohnehin
schon
fünf
Monate
zu
spät,
und
eine
erneute
Weigerung,
hier
Fortschritte
zu
erzielen
und
eine
strenge,
aber
faire
Regelung
für
das
Parlament
wie
für
die
anderen
Organe
zu
schaffen,
würde
in
der
Öffentlichkeit
nicht
gut
ankommen.
Parliament's
assent
to
this
agreement
is
already
five
months
late,
and
the
public
simply
would
not
appreciate
a
further
refusal
to
make
progress
and
to
create
a
strict
but
fair
regime
for
the
Parliament
as
for
the
other
bodies.
Europarl v8
Was
Staatsstreiche
angeht,
so
wird
durch
die
strenge
Nulltoleranz-Regelung,
die
von
der
Afrikanischen
Union
angewandt
wird,
einerseits
Schutz
gewährt
und
sie
spielt
andererseits
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Wiedereinführung
der
verfassungsmäßigen
Ordnung.
As
far
as
coups
d'état
are
concerned,
the
strict
zero-tolerance
rule
applied
by
the
African
Union
provides
protection
and
plays
a
decisive
role
in
re-establishing
constitutional
order.
Europarl v8
Mit
diesen
Rechtsvorschriften,
selbst
wenn
sie
einen
Kompromiss
darstellen,
führt
die
Europäische
Union
als
Erste
eine
strenge
gesetzliche
Regelung
der
Zulassung,
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
GVO
ein.
With
this
legislation,
even
with
the
compromise,
Europe
is
the
first
to
introduce
stricter
legislation
concerning
the
permission,
traceability
and
labelling
of
GMOs.
Europarl v8
Was
die
Frage
der
mangelnden
Rückverfolgbarkeit
der
Tiere
betrifft,
so
möchte
ich
die
Kommission
bitten,
Möglichkeiten
für
eine
strenge
Regelung
der
Windhundzucht
und
der
Ausfuhr
von
Windhunden
zu
prüfen.
As
regards
animals
not
being
traced,
I
would
like
the
Commission
to
see
if
it
could
look
at
some
sort
of
strict
regulation
on
greyhound
breeding
and
the
export
of
greyhounds.
Europarl v8
Daher
bin
ich
zuversichtlich,
dass
sich
das
Parlament
morgen
bei
der
Abstimmung
für
eine
strenge
Regelung
entscheiden
wird.
For
this
reason
I
am
confident
that
Parliament
will
adopt
a
strict
regulation
at
the
vote
tomorrow.
Europarl v8
Des
Weiteren
muss
die
Einheitlichkeit
seines
Wirkens
im
gesamten
europäischen
Strafrechtsraum
durch
die
Bekräftigung
des
Grundsatzes
der
Gleichheit
der
Strafverfolgung
sowie
durch
eine
strenge
Regelung
der
bedingten
Einstellung
von
Verfahren
gewährleistet
werden.
It
is
also
essential
to
guarantee
the
uniformity
of
public
prosecution
throughout
the
European
legal
area
by
affirming
the
mandatory
prosecution
principle,
and
by
imposing
strict
rules
for
the
conditional
dismissal
of
cases.
Europarl v8
Ich
habe
mit
dem
Berichterstatter
darin
übereingestimmt,
dass
die
eher
strenge
Regelung,
die
die
Kommission
vorgeschlagen
hat,
eine
gute
Grundlage
war.
I
agreed
with
the
rapporteur
that
the
rather
stringent
regulation
that
the
Commission
proposed
was
a
good
foundation.
Europarl v8
Deshalb
ist
unserer
Ansicht
nach
eine
strenge
Regelung
erforderlich,
um
derartige
Umstrukturierungsbestrebungen
zu
bekämpfen,
die
Investitionen
ohne
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
den
Verlust
Tausender
von
Arbeitsplätzen
zur
Folge
haben.
We
therefore
believe
that
a
strong
regulation
is
needed
to
combat
such
restructuring,
which
leads
to
investment
without
jobs
and
to
thousands
of
redundancies.
Europarl v8
Bei
diesen
Verhandlungen
konnte
eine
strenge
internationale
Regelung
zur
Förderung
globaler
Maßnahmen
für
ein
anfängliches
Paket
von
zwölf
POP
festgelegt
werden,
die
ausnahmslos
in
das
UN/ECE-Protokoll
aufgenommen
wurden.
The
negotiations
succeeded
in
establishing
a
strong
international
regime
for
promoting
global
action
on
an
initial
cluster
of
twelve
POPs,
which
are
all
included
in
the
UNECE
Protocol,
too.
TildeMODEL v2018
Das
Grundprinzip
bei
der
Ausarbeitung
der
Vorschriften
für
die
absichtliche
Freisetzung
von
genetisch
veränderten
Organismen
in
die
Umwelt
zu
Versuchszwecken
bestand
darin,
eine
möglichst
strenge
Regelung
für
die
Bewertung
der
Sicherheit
eines
bestimmten
Feldversuchs
im
Hinblick
auf
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
zu
schaffen.
In
the
drafting
of
the
rules
governing
the
deliberate
release
of
genetically
modified
organisms
into
the
environment
for
experimental
purposes,
the
principle
adopted
was
that
a
set
of
arrangements
as
strict
as
possible
should
be
created
for
assessing
the
safety
of
a
given
field
experiment
in
the
context
of
its
safety
for
the
environment.
DGT v2019
Nach
EU-Recht
müssen
die
Mitgliedstaaten
eine
wirksame
und
strenge
Regelung
für
den
Schutz
von
Arten
wie
der
Meeresschildkröte
Caretta
caretta,
die
weltweit
vom
Aussterben
bedroht
ist,
festlegen
und
durchführen.
Under
European
legislation,
Member
States
must
establish
and
implement
an
effective
system
of
strict
protection
for
species
such
as
the
sea
turtle
caretta
caretta,
a
species
that
is
under
threat
all
around
the
world.
TildeMODEL v2018
Diese
strenge
Regelung
hat
zur
Folge,
daß
z.B.
Bürger,
die
die
Zollvorschriften
nicht
ausreichend
oder
gar
nicht
kennen,
u.U.
ihren
Begünstigungsanspruch
verlieren
(z.B.
bei
nicht
ordnungsgemäßer
Deklarierung
von
Übersiedlungsgut).
This
stringent
provision
means,
for
example,
that
anyone
ignorant
of
or
unfamiliar
with
customs
regulations
might,
under
certain
circumstances,
forfeit
any
claim
to
preferential
treatment
(e.g.
if
personal
property
were
not
properly
declared).
TildeMODEL v2018
Einem
Auftraggeber
das
Recht
auf
Widerruf
eines
solchen
Zahlungsauftrags
zu
verweigern,
solange
sich
noch
niemand
mit
dessen
Ausführung
befasst
hat,
wäre
eine
übertrieben
strenge
Regelung.
Prohibiting
the
right
to
revoke
such
a
payment
order,
as
long
as
nobody
has
worked
on
the
execution,
would
be
excessively
strict.
TildeMODEL v2018
Kodex
wird
die
derzeitige
strenge
Regelung,
die
reibungslos
funktioniert
hat,
mit
einigen
technischen
Anpassungen
fortgeführt.
The
sixth
code
will
perpetuate
the
current
strict
regime
which
has
worked
well,
albeit
with
a
number
of
modifications.
TildeMODEL v2018
Er
betont
darüber
hinaus,
daß
ein
solcher
Ansatz
durch
eine
strenge
und
wirksame
Regelung
der
Einhaltung
untermauert
werden
muß,
bei
der
Art,
Ausmaß
und
Häufigkeit
der
Nichteinhaltung
zu
berücksichtigen
ist
.
It
further
stresses
that
such
an
approach
must
be
backed
by
a
strong
and
effective
compliance
regime,
taking
account
of
the
type,
degree
and
frequency
of
non-compliance.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
stellt
zweitens
fest,
dass,
selbst
wenn
man
annehmen
wollte,
dass
die
weniger
strenge
Regelung
von
Schleswig-Holstein
die
Kohärenz
der
Verbotspolitik
der
übrigen
Länder
habe
beeinträchtigen
können,
die
Anwendung
dieser
liberalen
Regelung
zeitlich
auf
weniger
als
14
Monate
und
räumlich
auf
ein
Bundesland
begrenzt
war.
Second,
the
Court
holds
that,
even
assuming
that
the
more
liberal
legislation
in
Schleswig-Holstein
may
have
undermined
the
consistency
of
the
policy
of
prohibiting
games
of
chance
in
the
other
Länder,
the
application
of
that
more
liberal
legislation
was
limited
temporally
to
less
than
14
months
and
geographically
to
a
single
Land.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Empfehlungen,
die
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
von
Stresstests
ausgesprochen
wurden,
die
die
Kommission
im
Jahr
2013
durchgeführt
hatte,
fanden
Berücksichtigung,
darunter
eine
strenge
Regelung
für
den
Benutzerzugriff.
A
number
of
recommendations
based
on
the
results
of
'stress
tests'
carried
out
in
2013
by
the
Commission
have
been
taken
into
account,
including
a
strict
'user-access'
policy.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
empfiehlt
eine
strenge
Überwachung
dieser
Regelung,
um
sicherzustellen,
dass
die
Ziele
tatsächlich
erreicht
werden.
The
Council
recommends
close
surveillance
of
this
regulation
in
order
to
ensure
that
its
aims
are
achieved.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
hier
um
Länder,
in
denen
die
Schulpflichtdauer
bis
in
die
jüngste
Zeit
sehr
kurz
war
(Spanien,
Portugal),
oder
in
denen
von
der
Schule
sehr
strenge
Auslesekriterien
und
eine
sehr
strenge
Regelung
hinsichtlich
des
Versagens/Durchfallens
und
Wiederholens
angewendet
werden
(Luxemburg).
These
are
countries
where
either
compulsory
education
has
until
recently
been
of
short
duration
(Spain,
Portugal),
or
where
it
has
been
organised
on
very
selective
lines
with
rigorous
rules
on
failure
and
repeating
(Luxemburg)
EUbookshop v2
Die
Strenge
dieser
Regelung
unterscheidet
sich
sehr
stark
von
den
auf
die
Zulassung
beschränkten
Kontrollen
in
Belgien,
Luxemburg
und
selbst
in
Italien.
The
stringency
of
these
rules
contrasts
sharply
with
the
controls
in
Belgium,
Luxembourg
and
even
Italy,
which
are
confined
to
mere
access
of
the
candidate
to
the
market.
EUbookshop v2