Translation of "Strenge regelung" in English

Für alkoholische Getränke wurde eine besonders strenge Regelung aufgestellt, nämlich das Verbot ihrer Verwendung.
A particularly strict rule has been established for alcoholic beverages, namely, the prohibition of their use.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder aus allen Mitgliedsländern und aus den meisten politischen Gruppen haben für eine strenge Regelung der Kinderwerbung gestimmt, weil sie die Gutgläubigkeit der Kinder ausnutzt, nicht gegen die Spielzeugindustrie.
Representatives from all the Member States and from the majority of the political groups, voted for a strong regulation of advertising aimed at children on the grounds that they exploit children?s credulity, not against the toy industry.
Europarl v8

Erstens: eine strenge Regelung der Märkte, und, was das betrifft, Herr Van Rompuy, beobachten wir mit großer Sorge die Entwicklungen bezüglich der Finanzmarktaufsicht und die Standpunkte, die der Rat vertritt.
The first ingredient is strong market regulations and, from that point of view, Mr Van Rompuy, the developments with regard to financial market supervision and the positions adopted by the Council worry us greatly.
Europarl v8

Drittens ist eine Initiative für eine strenge Regelung der Bedingungen für die Herstellung und Verwendung von Tiermehl zur Verfütterung nach dem Beispiel der restriktiven Bestimmungen erforderlich, wie sie jetzt von der französischen Regierung verabschiedet wurden.
Thirdly, by taking the initiative of proposing stringent regulations for the production of meat-based meal and its use in animal feeds, taking your lead from the restrictive legislation recently adopted by the French Government.
Europarl v8

Damit die strenge Überwachung dieser Regelung keine Unterbrechung erfährt, muss den Ausgabenvorausschätzungen und den verfügbaren Haushaltsmitteln Rechnung getragen werden.
It is necessary to ensure continuity of strict management taking account of expenditure forecasts and funds available in the budget.
DGT v2019

Die Zustimmung des Parlaments zu dieser Vereinbarung kommt ohnehin schon fünf Monate zu spät, und eine erneute Weigerung, hier Fortschritte zu erzielen und eine strenge, aber faire Regelung für das Parlament wie für die anderen Organe zu schaffen, würde in der Öffentlichkeit nicht gut ankommen.
Parliament's assent to this agreement is already five months late, and the public simply would not appreciate a further refusal to make progress and to create a strict but fair regime for the Parliament as for the other bodies.
Europarl v8

Was Staatsstreiche angeht, so wird durch die strenge Nulltoleranz-Regelung, die von der Afrikanischen Union angewandt wird, einerseits Schutz gewährt und sie spielt andererseits eine entscheidende Rolle bei der Wiedereinführung der verfassungsmäßigen Ordnung.
As far as coups d'état are concerned, the strict zero-tolerance rule applied by the African Union provides protection and plays a decisive role in re-establishing constitutional order.
Europarl v8

Mit diesen Rechtsvorschriften, selbst wenn sie einen Kompromiss darstellen, führt die Europäische Union als Erste eine strenge gesetzliche Regelung der Zulassung, Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von GVO ein.
With this legislation, even with the compromise, Europe is the first to introduce stricter legislation concerning the permission, traceability and labelling of GMOs.
Europarl v8

Was die Frage der mangelnden Rückverfolgbarkeit der Tiere betrifft, so möchte ich die Kommission bitten, Möglichkeiten für eine strenge Regelung der Windhundzucht und der Ausfuhr von Windhunden zu prüfen.
As regards animals not being traced, I would like the Commission to see if it could look at some sort of strict regulation on greyhound breeding and the export of greyhounds.
Europarl v8

Daher bin ich zuversichtlich, dass sich das Parlament morgen bei der Abstimmung für eine strenge Regelung entscheiden wird.
For this reason I am confident that Parliament will adopt a strict regulation at the vote tomorrow.
Europarl v8

Des Weiteren muss die Einheitlichkeit seines Wirkens im gesamten europäischen Strafrechtsraum durch die Bekräftigung des Grundsatzes der Gleichheit der Strafverfolgung sowie durch eine strenge Regelung der bedingten Einstellung von Verfahren gewährleistet werden.
It is also essential to guarantee the uniformity of public prosecution throughout the European legal area by affirming the mandatory prosecution principle, and by imposing strict rules for the conditional dismissal of cases.
Europarl v8

Ich habe mit dem Berichterstatter darin übereingestimmt, dass die eher strenge Regelung, die die Kommission vorgeschlagen hat, eine gute Grundlage war.
I agreed with the rapporteur that the rather stringent regulation that the Commission proposed was a good foundation.
Europarl v8

Deshalb ist unserer Ansicht nach eine strenge Regelung erforderlich, um derartige Umstrukturierungsbestrebungen zu bekämpfen, die Investitionen ohne Schaffung von Arbeitsplätzen und den Verlust Tausender von Arbeitsplätzen zur Folge haben.
We therefore believe that a strong regulation is needed to combat such restructuring, which leads to investment without jobs and to thousands of redundancies.
Europarl v8

Bei diesen Ver­handlungen konnte eine strenge internationale Regelung zur Förderung globaler Maßnahmen für ein anfängliches Paket von zwölf POP festgelegt werden, die ausnahmslos in das UN/ECE-Protokoll aufgenommen wurden.
The negotiations succeeded in establishing a strong international regime for promoting global action on an initial cluster of twelve POPs, which are all included in the UNECE Protocol, too.
TildeMODEL v2018

Das Grundprinzip bei der Ausarbeitung der Vorschriften für die absichtliche Freisetzung von genetisch veränderten Organismen in die Umwelt zu Versuchszwecken bestand darin, eine möglichst strenge Regelung für die Bewertung der Sicherheit eines bestimmten Feldversuchs im Hinblick auf die Auswirkungen auf die Umwelt zu schaffen.
In the drafting of the rules governing the deliberate release of genetically modified organisms into the environment for experimental purposes, the principle adopted was that a set of arrangements as strict as possible should be created for assessing the safety of a given field experiment in the context of its safety for the environment.
DGT v2019

Nach EU-Recht müssen die Mitgliedstaaten eine wirksame und strenge Regelung für den Schutz von Arten wie der Meeresschildkröte Caretta caretta, die weltweit vom Aussterben bedroht ist, festlegen und durchführen.
Under European legislation, Member States must establish and implement an effective system of strict protection for species such as the sea turtle caretta caretta, a species that is under threat all around the world.
TildeMODEL v2018

Diese strenge Regelung hat zur Folge, daß z.B. Bürger, die die Zollvorschriften nicht ausreichend oder gar nicht kennen, u.U. ihren Begünstigungsanspruch verlieren (z.B. bei nicht ordnungsgemäßer Deklarie­rung von Über­sied­lungsgut).
This stringent provision means, for example, that anyone ignorant of or unfamiliar with customs regulations might, under certain circumstances, forfeit any claim to preferential treatment (e.g. if personal property were not properly declared).
TildeMODEL v2018

Einem Auftraggeber das Recht auf Widerruf eines solchen Zahlungsauftrags zu verweigern, solange sich noch niemand mit dessen Ausführung befasst hat, wäre eine übertrieben strenge Regelung.
Prohibiting the right to revoke such a payment order, as long as nobody has worked on the execution, would be excessively strict.
TildeMODEL v2018

Kodex wird die derzeitige strenge Regelung, die reibungslos funktioniert hat, mit einigen technischen Anpassungen fortgeführt.
The sixth code will perpetuate the current strict regime which has worked well, albeit with a number of modifications.
TildeMODEL v2018

Er betont darüber hinaus, daß ein solcher Ansatz durch eine strenge und wirksame Regelung der Einhaltung untermauert werden muß, bei der Art, Ausmaß und Häufigkeit der Nichteinhaltung zu berücksichtigen ist .
It further stresses that such an approach must be backed by a strong and effective compliance regime, taking account of the type, degree and frequency of non-compliance.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof stellt zweitens fest, dass, selbst wenn man annehmen wollte, dass die weniger strenge Regelung von Schleswig-Holstein die Kohärenz der Verbotspolitik der übrigen Länder habe beeinträchtigen können, die Anwendung dieser liberalen Regelung zeitlich auf weniger als 14 Monate und räumlich auf ein Bundesland begrenzt war.
Second, the Court holds that, even assuming that the more liberal legislation in Schleswig-Holstein may have undermined the consistency of the policy of prohibiting games of chance in the other Länder, the application of that more liberal legislation was limited temporally to less than 14 months and geographically to a single Land.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Empfehlungen, die auf der Grundlage der Ergebnisse von Stresstests ausgesprochen wurden, die die Kommission im Jahr 2013 durchgeführt hatte, fanden Berücksichtigung, darunter eine strenge Regelung für den Benutzerzugriff.
A number of recommendations based on the results of 'stress tests' carried out in 2013 by the Commission have been taken into account, including a strict 'user-access' policy.
TildeMODEL v2018

Der Rat empfiehlt eine strenge Überwachung dieser Regelung, um sicherzustellen, dass die Ziele tatsächlich erreicht werden.
The Council recommends close surveillance of this regulation in order to ensure that its aims are achieved.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich hier um Länder, in denen die Schulpflichtdauer bis in die jüngste Zeit sehr kurz war (Spanien, Portugal), oder in denen von der Schule sehr strenge Auslesekriterien und eine sehr strenge Regelung hinsichtlich des Versagens/Durchfallens und Wiederholens angewendet werden (Luxemburg).
These are countries where either compulsory education has until recently been of short duration (Spain, Portugal), or where it has been organised on very selective lines with rigorous rules on failure and repeating (Luxemburg)
EUbookshop v2

Die Strenge dieser Regelung unterscheidet sich sehr stark von den auf die Zulassung beschränkten Kontrollen in Belgien, Luxemburg und selbst in Italien.
The stringency of these rules contrasts sharply with the controls in Belgium, Luxembourg and even Italy, which are confined to mere access of the candidate to the market.
EUbookshop v2