Translation of "Strategische verankerung" in English

Ein individuelles und übergreifendes PIM braucht noch weit vor dem Pflichten heft eine strategische Verankerung.
Long before a functional specification, an individual and comprehensive PIM system needs a strategic anchoring.
ParaCrawl v7.1

Die Jury überzeugten insbesondere der ganzheitliche Ansatz sowie die strategische Verankerung in der Personalstrategie.
The jury commended in particular the holistic approach and strategic role of the programme as part of TUI's HR strategy.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn gab es viele Ideen, aber noch keine Struktur oder strategische Verankerung.
At the beginning, we had lots of ideas, but no structure or strategic foundation.
ParaCrawl v7.1

Er wies auf die potenziellen Gefahren hin, die dann entstehen, wenn strategische Partnerschaften zur Verankerung von Zugeständnissen führen, die von Drittstaaten-Interessen diktiert werden und sich letztlich als nachteilig erweisen können.
It warned of potential threats that could arise where strategic partnerships might lead to the enforced adoption of practices imposed by non-EU interests where these may prove to be detrimental.
TildeMODEL v2018

Er weist insbesondere auf die potenziellen Gefahren hin, die dann entstehen, wenn strategische Partnerschaften zur Verankerung von Zugeständnissen führen, die von Drittstaaten-Interessen diktiert werden und sich letztlich als nachteilig erweisen können.
We note with particular concern potential threats that may arise where strategic partnerships could lead to the enforced adoption of practices imposed by non-EU interests where these may prove to be detrimental.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die strategische Verankerung der Innovation in allen ihren Maßnahmen berücksichtigen und fordert die anderen EU-Organe auf, es ihr gleichzutun.
The Commission will reflect this strategic approach to innovation in all its policies and invites the other EU institutions to do likewise.
TildeMODEL v2018

Mithilfe der Nachbarschaftspolitik kann Marokko die strategische Verankerung dieser Entscheidung auf Grundlage gegenseitiger Verpflichtungen stärken und zugleich insbesondere im Rahmen des Europa-Mittelmeerprozesses die regionale und subregionale Dimension fördern.
The neighbourhood policy will allow the country to reinforce the strategic foundation of this choice through the conclusion of reciprocal undertakings and to promote the regional and sub-regional dimension, in particular in the context of the Euro-Mediterranean process.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die strategische Verankerung der Innovation in allen ihren Maßnahmen berücksichtigen und fordert die anderen EU-Organe auf, es ihr gleichzutun;
The Commission will reflect this strategic approach to innovation in all its policies and invites the other EU institutions to do likewise.
EUbookshop v2

Die strategische Verankerung dieser Modelle durch die Wahl der richtigen Erfolgsziele ist eine Kernherausforderung bei der Ausgestaltung.
The strategic integration of these models by choosing the right goals is one of the core challenges of their design.
ParaCrawl v7.1

Die unter anderen an der Erstentwicklung beteiligten Länder (D, A, FI, BG, RO) steuern den Prozess in den hinzu kommenden Staaten und intensivieren die strategische Verbreitung und Verankerung auf nationaler Ebene.
The countries that took part in the original development (D, A, FI, BG, RO) will monitor this process in the newcomer states, as well as intensifying strategic dissemination and anchoring the project on a national level.
ParaCrawl v7.1

Strategische Verankerung unter anderem von Expansion und Kompetenz in den Unternehmensleitlinien, um unseren Standort Deutschland zu sichern!
Strategic anchorage of inter alia expansion and competence in our companies’ principles, in order to safeguard our German location!
ParaCrawl v7.1

Personalverantwortliche, Hochschulleitungen und Politik diskutieren deutschlandweit und international Themen wie die Förderung des wissenschaftlichen Nachwuchses, verlässliche Karriereperspektiven für Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, Chancengleichheit im Wissenschaftssystem, strategische und strukturelle Verankerung von Personalentwicklung in Wissenschaftsbetrieben und viele weitere.
Human resources representatives, university administrators, and politicians throughout Germany and the world are discussing topics such as support for junior researchers, reliable career perspectives for scientists, equal opportunities in science and academia, the strategic and structural anchoring of human resources development in academic life, and many more.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie wahllose Maßnahmen links liegen: Gehen Sie gemeinsam mit unseren Experten den ersten Schritt für eine strategische Verankerung der Digitalen Transformation in Ihrem Unternehmen!
Let indiscriminate action be taken: Together with our experts, take the first step for a strategic anchoring of the digital transformation in your company!
CCAligned v1

Arbeitsgrundlage ist ein mit der Hochschulleitung abgestimmtes Strategiepapier zur strategischen Verankerung von E-Learning an der HWR Berlin.
A strategy paper, coordinated with university management, forms the working basis for strategic anchoring of e-learning at HWR Berlin.
ParaCrawl v7.1