Translation of "Strategische verankerung" in English
Ein
individuelles
und
übergreifendes
PIM
braucht
noch
weit
vor
dem
Pflichten
heft
eine
strategische
Verankerung.
Long
before
a
functional
specification,
an
individual
and
comprehensive
PIM
system
needs
a
strategic
anchoring.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
überzeugten
insbesondere
der
ganzheitliche
Ansatz
sowie
die
strategische
Verankerung
in
der
Personalstrategie.
The
jury
commended
in
particular
the
holistic
approach
and
strategic
role
of
the
programme
as
part
of
TUI's
HR
strategy.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
gab
es
viele
Ideen,
aber
noch
keine
Struktur
oder
strategische
Verankerung.
At
the
beginning,
we
had
lots
of
ideas,
but
no
structure
or
strategic
foundation.
ParaCrawl v7.1
Er
wies
auf
die
potenziellen
Gefahren
hin,
die
dann
entstehen,
wenn
strategische
Partnerschaften
zur
Verankerung
von
Zugeständnissen
führen,
die
von
Drittstaaten-Interessen
diktiert
werden
und
sich
letztlich
als
nachteilig
erweisen
können.
It
warned
of
potential
threats
that
could
arise
where
strategic
partnerships
might
lead
to
the
enforced
adoption
of
practices
imposed
by
non-EU
interests
where
these
may
prove
to
be
detrimental.
TildeMODEL v2018
Er
weist
insbesondere
auf
die
potenziellen
Gefahren
hin,
die
dann
entstehen,
wenn
strategische
Partnerschaften
zur
Verankerung
von
Zugeständnissen
führen,
die
von
Drittstaaten-Interessen
diktiert
werden
und
sich
letztlich
als
nachteilig
erweisen
können.
We
note
with
particular
concern
potential
threats
that
may
arise
where
strategic
partnerships
could
lead
to
the
enforced
adoption
of
practices
imposed
by
non-EU
interests
where
these
may
prove
to
be
detrimental.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
strategische
Verankerung
der
Innovation
in
allen
ihren
Maßnahmen
berücksichtigen
und
fordert
die
anderen
EU-Organe
auf,
es
ihr
gleichzutun.
The
Commission
will
reflect
this
strategic
approach
to
innovation
in
all
its
policies
and
invites
the
other
EU
institutions
to
do
likewise.
TildeMODEL v2018
Mithilfe
der
Nachbarschaftspolitik
kann
Marokko
die
strategische
Verankerung
dieser
Entscheidung
auf
Grundlage
gegenseitiger
Verpflichtungen
stärken
und
zugleich
insbesondere
im
Rahmen
des
Europa-Mittelmeerprozesses
die
regionale
und
subregionale
Dimension
fördern.
The
neighbourhood
policy
will
allow
the
country
to
reinforce
the
strategic
foundation
of
this
choice
through
the
conclusion
of
reciprocal
undertakings
and
to
promote
the
regional
and
sub-regional
dimension,
in
particular
in
the
context
of
the
Euro-Mediterranean
process.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
strategische
Verankerung
der
Innovation
in
allen
ihren
Maßnahmen
berücksichtigen
und
fordert
die
anderen
EU-Organe
auf,
es
ihr
gleichzutun;
The
Commission
will
reflect
this
strategic
approach
to
innovation
in
all
its
policies
and
invites
the
other
EU
institutions
to
do
likewise.
EUbookshop v2
Die
strategische
Verankerung
dieser
Modelle
durch
die
Wahl
der
richtigen
Erfolgsziele
ist
eine
Kernherausforderung
bei
der
Ausgestaltung.
The
strategic
integration
of
these
models
by
choosing
the
right
goals
is
one
of
the
core
challenges
of
their
design.
ParaCrawl v7.1
Die
unter
anderen
an
der
Erstentwicklung
beteiligten
Länder
(D,
A,
FI,
BG,
RO)
steuern
den
Prozess
in
den
hinzu
kommenden
Staaten
und
intensivieren
die
strategische
Verbreitung
und
Verankerung
auf
nationaler
Ebene.
The
countries
that
took
part
in
the
original
development
(D,
A,
FI,
BG,
RO)
will
monitor
this
process
in
the
newcomer
states,
as
well
as
intensifying
strategic
dissemination
and
anchoring
the
project
on
a
national
level.
ParaCrawl v7.1
Strategische
Verankerung
unter
anderem
von
Expansion
und
Kompetenz
in
den
Unternehmensleitlinien,
um
unseren
Standort
Deutschland
zu
sichern!
Strategic
anchorage
of
inter
alia
expansion
and
competence
in
our
companies’
principles,
in
order
to
safeguard
our
German
location!
ParaCrawl v7.1
Personalverantwortliche,
Hochschulleitungen
und
Politik
diskutieren
deutschlandweit
und
international
Themen
wie
die
Förderung
des
wissenschaftlichen
Nachwuchses,
verlässliche
Karriereperspektiven
für
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler,
Chancengleichheit
im
Wissenschaftssystem,
strategische
und
strukturelle
Verankerung
von
Personalentwicklung
in
Wissenschaftsbetrieben
und
viele
weitere.
Human
resources
representatives,
university
administrators,
and
politicians
throughout
Germany
and
the
world
are
discussing
topics
such
as
support
for
junior
researchers,
reliable
career
perspectives
for
scientists,
equal
opportunities
in
science
and
academia,
the
strategic
and
structural
anchoring
of
human
resources
development
in
academic
life,
and
many
more.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
wahllose
Maßnahmen
links
liegen:
Gehen
Sie
gemeinsam
mit
unseren
Experten
den
ersten
Schritt
für
eine
strategische
Verankerung
der
Digitalen
Transformation
in
Ihrem
Unternehmen!
Let
indiscriminate
action
be
taken:
Together
with
our
experts,
take
the
first
step
for
a
strategic
anchoring
of
the
digital
transformation
in
your
company!
CCAligned v1
Arbeitsgrundlage
ist
ein
mit
der
Hochschulleitung
abgestimmtes
Strategiepapier
zur
strategischen
Verankerung
von
E-Learning
an
der
HWR
Berlin.
A
strategy
paper,
coordinated
with
university
management,
forms
the
working
basis
for
strategic
anchoring
of
e-learning
at
HWR
Berlin.
ParaCrawl v7.1