Translation of "Strategie festlegen" in English

Sie muss im Hinblick auf diese Länder eine tragfähige Strategie festlegen.
It must implement a strong strategy towards these countries.
Europarl v8

Anschließend wird die Kommission prüfen, welche zukünftige gemeinsame Strategie festlegen ist.
The Commission will then consider the future common strategy.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck musste die KI ihre Strategie und Taktik festlegen.
This task required codifying the CI's strategy and tactics.
ParaCrawl v7.1

Beziehen Sie die jeweiligen Stakeholder mit ein, die die Strategie festlegen.
Involve the appropriate stakeholders that define the strategy
CCAligned v1

Du solltest Dich zunächst auf eine Strategie festlegen.
Decide what your bot strategy will be.
ParaCrawl v7.1

Und lassen Sie niemals Berater von draußen Ihre Strategie festlegen!
And never let an outside consultant set your strategy!
ParaCrawl v7.1

So können Sie eine Strategie festlegen und Ihr Vertrauen stärken.
It allows you to map out a strategy of doubling in confidence.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht des Ausschusses sollten die verschiedenen Generaldirektionen der Europäischen Kommission eine kohärente Strategie festlegen.
In this regard, the Committee feels that a consistent approach should be established amongst the European Commission's various Directorates-General.
TildeMODEL v2018

Er muß auf Vorschlag des Verwaltungsrates die allgemeine Strategie des ZIE festlegen und dessen Jahresbericht prüfen.
It establishes, on a proposal from the Executive Board, the general strategy of the CDI and examines that body's annual report.
EUbookshop v2

Die Voraussetzung für eine „gute Strategie“ ist das Festlegen von „guten Ziele“.
The basic requirements for a “good strategy” are “good goals”.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen sehen, welche Projekte für die Integration von Nutzen waren, bevor wir eine richtige Strategie festlegen können, und dadurch sicherstellen, dass das Geld sinnvoll eingesetzt wird.
We need to see which projects have been beneficial for integration before we can set a proper strategy, thereby ensuring that the money is well spent.
Europarl v8

Die Fans sind außerdem besorgt, weil sie noch nicht wissen, wer das Spiel machen und die Strategie festlegen wird, die der Euro-Mannschaft zum Sieg verhelfen soll.
They are worried that the referee responsible for ensuring that the rules of the game are respected, the President of the ECB, has still not been appointed; the supporters are also concerned, for they still do not know who will be organizing the game and drawing up the strategy which will allow the euro team to win.
Europarl v8

Um die BSE-Krise zu meistern, darf man sich jetzt nicht auf die perfekte Warte der Rückschau auf das Geschehene beschränken, sondern muß eine umfassende Strategie festlegen, die die europäischen Verbraucher schützt und ihr Vertrauen zurückgewinnt.
The best way to address the BSE crisis now is not to look backwards with the perfect wisdom of hindsight but to establish a comprehensive strategy that will protect and reassure the European consumer.
Europarl v8

Ich bin sicher, wenn wir diese neue umfassende und ganzheitliche Strategie festlegen und damit die politischen, diplomatischen und operativen Entwicklungsstränge unseres Engagements in der Sahel-Zone fortsetzen, dann werden wir der Bewältigung der vielfältigen Bedrohungen und Herausforderungen, vor der diese Region steht, neue Impulse verleihen werden.
I am convinced that if we set up this new comprehensive and holistic strategy, continuing the political, diplomatic and operational development strands of our engagement in the Sahel, we will give a new impetus to tackling the multiple threats and challenges that this region faces.
Europarl v8

Ohne diese Daten ist die Europäische Union nicht in der Lage, auf unlauteren Wettbewerb zu reagieren, und die Kommission selbst kann ihre Strategie nicht festlegen.
Without these data, the European Union is prevented from reacting to any unfair practices and the Commission itself is incapable of defining its strategy.
Europarl v8

Es wird Gewinner und Verlierer geben, und wenn wir nicht zu den Verlieren gehören wollen, müssen wir eine klare und ehrgeizige Strategie festlegen.
There will be winners and losers and if we do not want to belong to the losers' group, we must set out a clear and ambitious strategy.
Europarl v8

Wir müssen eine Strategie für Südsudan festlegen, und diesen neuen Staat am 7. Februar anerkennen, ohne bis zum 9. Juli zu warten, wenn die Ergebnisse der Wahl offiziell verkündet werden.
We need to establish a strategy for Southern Sudan, and recognise this new State on 7 February, without waiting until 9 July when the results of the election are made official.
Europarl v8

Ich hoffe zutiefst, Frau Ratspräsidentin, Stockholm möge im Rahmen der Strategie der offenen Koordinierung eindeutige Vorgaben zum Thema soziale Ausgrenzung und Sozialschutz formulieren, damit der folgende belgische Ratsvorsitz präzise und ehrgeizige Ziele dieser Strategie festlegen kann.
I so much hope, Madam President-in-Office, that Stockholm will prove crucial in the strategy of open coordination in terms of social exclusion and social protection, so that the Belgian Presidency can outline clear and ambitious objectives in this strategy.
Europarl v8

Sie muss die Strategie festlegen und die Leitlinien vorgeben, um kohärente Gemeinschaftsmaßnahmen im Raumfahrtbereich zu gewährleisten.
It would set out strategy and would contain the guidelines that would help to ensure a coherent European space effort.
Europarl v8

In diesem Zwischenbericht legen wir Zahlen und Fakten dar und zeigen Denkansätze für die Zukunft auf, ohne jedoch eine zukünftige Strategie festlegen zu wollen.
In that second progress report, we set out the facts and figures, and we indicate certain directions for the future, without being so ambitious as to draw up a strategy for the future.
Europarl v8

Dieses Forum wird eine sehr wichtige Rolle bei der Umsetzung des Prozesses von Lissabon spielen, da es das geeignete Forum für die Sozialpartner bildet, in dem sie ihre Vorschläge und ihre gemeinsame Agenda für die Umsetzung der Lissabonner Strategie einbringen und festlegen können.
This forum will play a very important role as far as the implementation of the Lisbon process is concerned, because it is the proper forum for the social partners to submit their proposals and their common agenda for the implementation of the Lisbon strategy.
Europarl v8

In Anbetracht unserer europäischen Tradition der Förderung der Menschenrechte müssen wir eine ganz klare Strategie festlegen, wenn wir in diesem Rahmen tätig sein wollen.
In light of our European tradition in promoting human rights, we must set out a very clear strategy if we are to work in this context.
Europarl v8

Vor der Ausarbeitung von mehrjährigen Programmen zum Erreichen der Ziele solcher Unterstützung durch die Union sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission einen Politikdialog führen und dabei für jeden einzelnen Mitgliedstaat eine kohärente Strategie festlegen.
Prior to the preparation of multiannual programmes as a means of achieving the objectives of such Union funding, Member States and the Commission should engage in a policy dialogue and thereby establish a coherent strategy for each individual Member State.
DGT v2019

Die Kommission und die anderen Akteure sollten daher unter Berücksichtigung der derzeitigen und gegebenenfalls der in Entwicklung befindlichen Ziele quantitative und qualitative Ziele und Indikatoren für die Überwachung der Strategie festlegen.
However, the Commission and other stakeholders, drawing on existing targets and those under development as appropriate, should therefore define targets and indicators, both quantitative and qualitative, to monitor the Strategy.
TildeMODEL v2018

Diese Besuche sollten bei­behalten werden, allerdings sollten die Mitglieder auf den Vorbereitungssitzungen eine gemeinsame Strategie festlegen.
It would be useful to maintain these visits but to prepare for them by establishing a common strategy for those taking part during preparatory meetings.
TildeMODEL v2018