Translation of "Strategie festlegen" in English
Sie
muss
im
Hinblick
auf
diese
Länder
eine
tragfähige
Strategie
festlegen.
It
must
implement
a
strong
strategy
towards
these
countries.
Europarl v8
Anschließend
wird
die
Kommission
prüfen,
welche
zukünftige
gemeinsame
Strategie
festlegen
ist.
The
Commission
will
then
consider
the
future
common
strategy.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
musste
die
KI
ihre
Strategie
und
Taktik
festlegen.
This
task
required
codifying
the
CI's
strategy
and
tactics.
ParaCrawl v7.1
Beziehen
Sie
die
jeweiligen
Stakeholder
mit
ein,
die
die
Strategie
festlegen.
Involve
the
appropriate
stakeholders
that
define
the
strategy
CCAligned v1
Du
solltest
Dich
zunächst
auf
eine
Strategie
festlegen.
Decide
what
your
bot
strategy
will
be.
ParaCrawl v7.1
Und
lassen
Sie
niemals
Berater
von
draußen
Ihre
Strategie
festlegen!
And
never
let
an
outside
consultant
set
your
strategy!
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
eine
Strategie
festlegen
und
Ihr
Vertrauen
stärken.
It
allows
you
to
map
out
a
strategy
of
doubling
in
confidence.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
des
Ausschusses
sollten
die
verschiedenen
Generaldirektionen
der
Europäischen
Kommission
eine
kohärente
Strategie
festlegen.
In
this
regard,
the
Committee
feels
that
a
consistent
approach
should
be
established
amongst
the
European
Commission's
various
Directorates-General.
TildeMODEL v2018
Er
muß
auf
Vorschlag
des
Verwaltungsrates
die
allgemeine
Strategie
des
ZIE
festlegen
und
dessen
Jahresbericht
prüfen.
It
establishes,
on
a
proposal
from
the
Executive
Board,
the
general
strategy
of
the
CDI
and
examines
that
body's
annual
report.
EUbookshop v2
Die
Voraussetzung
für
eine
„gute
Strategie“
ist
das
Festlegen
von
„guten
Ziele“.
The
basic
requirements
for
a
“good
strategy”
are
“good
goals”.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
sehen,
welche
Projekte
für
die
Integration
von
Nutzen
waren,
bevor
wir
eine
richtige
Strategie
festlegen
können,
und
dadurch
sicherstellen,
dass
das
Geld
sinnvoll
eingesetzt
wird.
We
need
to
see
which
projects
have
been
beneficial
for
integration
before
we
can
set
a
proper
strategy,
thereby
ensuring
that
the
money
is
well
spent.
Europarl v8
Die
Fans
sind
außerdem
besorgt,
weil
sie
noch
nicht
wissen,
wer
das
Spiel
machen
und
die
Strategie
festlegen
wird,
die
der
Euro-Mannschaft
zum
Sieg
verhelfen
soll.
They
are
worried
that
the
referee
responsible
for
ensuring
that
the
rules
of
the
game
are
respected,
the
President
of
the
ECB,
has
still
not
been
appointed;
the
supporters
are
also
concerned,
for
they
still
do
not
know
who
will
be
organizing
the
game
and
drawing
up
the
strategy
which
will
allow
the
euro
team
to
win.
Europarl v8
Um
die
BSE-Krise
zu
meistern,
darf
man
sich
jetzt
nicht
auf
die
perfekte
Warte
der
Rückschau
auf
das
Geschehene
beschränken,
sondern
muß
eine
umfassende
Strategie
festlegen,
die
die
europäischen
Verbraucher
schützt
und
ihr
Vertrauen
zurückgewinnt.
The
best
way
to
address
the
BSE
crisis
now
is
not
to
look
backwards
with
the
perfect
wisdom
of
hindsight
but
to
establish
a
comprehensive
strategy
that
will
protect
and
reassure
the
European
consumer.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
wenn
wir
diese
neue
umfassende
und
ganzheitliche
Strategie
festlegen
und
damit
die
politischen,
diplomatischen
und
operativen
Entwicklungsstränge
unseres
Engagements
in
der
Sahel-Zone
fortsetzen,
dann
werden
wir
der
Bewältigung
der
vielfältigen
Bedrohungen
und
Herausforderungen,
vor
der
diese
Region
steht,
neue
Impulse
verleihen
werden.
I
am
convinced
that
if
we
set
up
this
new
comprehensive
and
holistic
strategy,
continuing
the
political,
diplomatic
and
operational
development
strands
of
our
engagement
in
the
Sahel,
we
will
give
a
new
impetus
to
tackling
the
multiple
threats
and
challenges
that
this
region
faces.
Europarl v8
Ohne
diese
Daten
ist
die
Europäische
Union
nicht
in
der
Lage,
auf
unlauteren
Wettbewerb
zu
reagieren,
und
die
Kommission
selbst
kann
ihre
Strategie
nicht
festlegen.
Without
these
data,
the
European
Union
is
prevented
from
reacting
to
any
unfair
practices
and
the
Commission
itself
is
incapable
of
defining
its
strategy.
Europarl v8
Es
wird
Gewinner
und
Verlierer
geben,
und
wenn
wir
nicht
zu
den
Verlieren
gehören
wollen,
müssen
wir
eine
klare
und
ehrgeizige
Strategie
festlegen.
There
will
be
winners
and
losers
and
if
we
do
not
want
to
belong
to
the
losers'
group,
we
must
set
out
a
clear
and
ambitious
strategy.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
Strategie
für
Südsudan
festlegen,
und
diesen
neuen
Staat
am
7.
Februar
anerkennen,
ohne
bis
zum
9.
Juli
zu
warten,
wenn
die
Ergebnisse
der
Wahl
offiziell
verkündet
werden.
We
need
to
establish
a
strategy
for
Southern
Sudan,
and
recognise
this
new
State
on
7
February,
without
waiting
until
9
July
when
the
results
of
the
election
are
made
official.
Europarl v8
Ich
hoffe
zutiefst,
Frau
Ratspräsidentin,
Stockholm
möge
im
Rahmen
der
Strategie
der
offenen
Koordinierung
eindeutige
Vorgaben
zum
Thema
soziale
Ausgrenzung
und
Sozialschutz
formulieren,
damit
der
folgende
belgische
Ratsvorsitz
präzise
und
ehrgeizige
Ziele
dieser
Strategie
festlegen
kann.
I
so
much
hope,
Madam
President-in-Office,
that
Stockholm
will
prove
crucial
in
the
strategy
of
open
coordination
in
terms
of
social
exclusion
and
social
protection,
so
that
the
Belgian
Presidency
can
outline
clear
and
ambitious
objectives
in
this
strategy.
Europarl v8
Sie
muss
die
Strategie
festlegen
und
die
Leitlinien
vorgeben,
um
kohärente
Gemeinschaftsmaßnahmen
im
Raumfahrtbereich
zu
gewährleisten.
It
would
set
out
strategy
and
would
contain
the
guidelines
that
would
help
to
ensure
a
coherent
European
space
effort.
Europarl v8
In
diesem
Zwischenbericht
legen
wir
Zahlen
und
Fakten
dar
und
zeigen
Denkansätze
für
die
Zukunft
auf,
ohne
jedoch
eine
zukünftige
Strategie
festlegen
zu
wollen.
In
that
second
progress
report,
we
set
out
the
facts
and
figures,
and
we
indicate
certain
directions
for
the
future,
without
being
so
ambitious
as
to
draw
up
a
strategy
for
the
future.
Europarl v8
Dieses
Forum
wird
eine
sehr
wichtige
Rolle
bei
der
Umsetzung
des
Prozesses
von
Lissabon
spielen,
da
es
das
geeignete
Forum
für
die
Sozialpartner
bildet,
in
dem
sie
ihre
Vorschläge
und
ihre
gemeinsame
Agenda
für
die
Umsetzung
der
Lissabonner
Strategie
einbringen
und
festlegen
können.
This
forum
will
play
a
very
important
role
as
far
as
the
implementation
of
the
Lisbon
process
is
concerned,
because
it
is
the
proper
forum
for
the
social
partners
to
submit
their
proposals
and
their
common
agenda
for
the
implementation
of
the
Lisbon
strategy.
Europarl v8
In
Anbetracht
unserer
europäischen
Tradition
der
Förderung
der
Menschenrechte
müssen
wir
eine
ganz
klare
Strategie
festlegen,
wenn
wir
in
diesem
Rahmen
tätig
sein
wollen.
In
light
of
our
European
tradition
in
promoting
human
rights,
we
must
set
out
a
very
clear
strategy
if
we
are
to
work
in
this
context.
Europarl v8
Vor
der
Ausarbeitung
von
mehrjährigen
Programmen
zum
Erreichen
der
Ziele
solcher
Unterstützung
durch
die
Union
sollten
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
einen
Politikdialog
führen
und
dabei
für
jeden
einzelnen
Mitgliedstaat
eine
kohärente
Strategie
festlegen.
Prior
to
the
preparation
of
multiannual
programmes
as
a
means
of
achieving
the
objectives
of
such
Union
funding,
Member
States
and
the
Commission
should
engage
in
a
policy
dialogue
and
thereby
establish
a
coherent
strategy
for
each
individual
Member
State.
DGT v2019
Die
Kommission
und
die
anderen
Akteure
sollten
daher
unter
Berücksichtigung
der
derzeitigen
und
gegebenenfalls
der
in
Entwicklung
befindlichen
Ziele
quantitative
und
qualitative
Ziele
und
Indikatoren
für
die
Überwachung
der
Strategie
festlegen.
However,
the
Commission
and
other
stakeholders,
drawing
on
existing
targets
and
those
under
development
as
appropriate,
should
therefore
define
targets
and
indicators,
both
quantitative
and
qualitative,
to
monitor
the
Strategy.
TildeMODEL v2018
Diese
Besuche
sollten
beibehalten
werden,
allerdings
sollten
die
Mitglieder
auf
den
Vorbereitungssitzungen
eine
gemeinsame
Strategie
festlegen.
It
would
be
useful
to
maintain
these
visits
but
to
prepare
for
them
by
establishing
a
common
strategy
for
those
taking
part
during
preparatory
meetings.
TildeMODEL v2018