Translation of "Strategie erarbeiten" in English
Strategie:
Wir
erarbeiten
maßgeschneiderte
IT-Strategien
und
IT-Roadmaps
für
Energieversorger.
Strategy:
we
develop
tailored
IT
strategies
and
IT
roadmaps
for
energy
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
PwC-Spezialisten
unterstützen
Mandanten
bei
dieser
Strategie
und
erarbeiten
Lösungsvorschläge.
PwC's
specialists
can
support
their
clients
in
this
strategy
and
suggest
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
eine
klare
und
kohärente
Strategie
erarbeiten,
um
das
Problem
in
Europa
anzugehen.
We
will
develop
a
clear
and
coherent
policy
response
to
tackle
this
problem
in
Europe.
Europarl v8
Angesichts
dieses
wachsenden
Müllberges
ist
es
höchste
Zeit,
eine
ehrgeizige
Strategie
zu
erarbeiten.
In
the
light
of
this
growing
mountain
of
waste,
it
is
high
time
that
we
developed
an
ambitious
strategy.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir,
wie
Sie
schon
sagten,
verschiedene
Teilbereiche
dieser
Strategie
erarbeiten.
We
must
do
so,
as
you
said,
by
drawing
up
the
various
composite
elements
of
this
strategy.
Europarl v8
Für
die
folgenden
Monate
bestand
das
Ziel
darin,
eine
gemeinsame
Strategie
zu
erarbeiten.
The
definition
of
a
common
strategy
is
the
main
objective
for
the
months
to
come.
EUbookshop v2
So
können
Sie
lernen
und
Ihre
eigene
Strategie
erarbeiten,
bevor
Sie
live
traden
.
This
way
you
can
learn
and
develop
your
own
strategy
before
trading
live
.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
Sie
durch
den
Entwicklungsprozess
Ihrer
individuellen
Employer-Branding-Strategie
und
erarbeiten
ein
strategisches
HR-Kommunikationskonzept.
We
guide
you
through
the
development
process
of
your
unique
employer
branding
strategy
and
work
out
a
strategic
HR
communication
concept.
ParaCrawl v7.1
Die
damit
einhergehenden
Herausforderungen
haben
die
Kommission
dazu
veranlasst,
eine
umfassende
Strategie
zu
erarbeiten.
The
many
challenges
posed
by
this
reality
have
prompted
the
development
of
a
comprehensive
strategy.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis:
Analyse,
Ziele
und
Zielgruppen
definieren,
Strategie
und
Botschaften
erarbeiten.
The
basis:
analysis,
define
targets
and
target
groups,
develop
strategies
and
messages.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
positiv,
dass
das
Bundesamt
für
Landwirtschaft
nun
eine
Strategie
Pflanzenzüchtung
Schweiz
erarbeiten
lässt.
It
is
a
positive
step
that
the
Federal
Office
of
Agriculture
has
initiated
a
strategy
for
plant
breeding
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ziffer
3:
Die
Kommission
ist
derzeit
damit
beschäftigt,
eine
Strategie
zu
erarbeiten,
um
die
Verpflichtungen
von
Kyoto
zu
erfüllen,
die
Emissionen
von
sechs
Treibhausgasen
bis
2008-2012
um
8
%
im
Vergleich
zu
1990
zu
senken.
On
paragraph
3:
the
Commission
is
in
the
process
of
drawing
up
a
strategy
to
meet
its
Kyoto
commitment
of
reducing
its
emissions
of
six
greenhouse
gases
by
8
%
by
2008-2012
compared
with
1990.
Europarl v8
So
ist
es
meines
Erachtens
beispielsweise
wichtig,
daß
die
Europäischen
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
eine
gemeinsame
Strategie
erarbeiten,
um
sowohl
bei
der
WTO
als
auch
bei
der
ILO
soziale
Mindestnormen
durchzusetzen.
In
my
opinion,
it
is,
for
example,
essential
to
establish
a
common
strategy
between
the
European
Union
and
the
United
States
with
a
view
to
laying
down
minimum
social
standards
within
both
the
WTO
and
the
ILO.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
dieser
strategischen
Leitlinien
sollte
jeder
Mitgliedstaat
seine
nationale
Strategie
erarbeiten,
die
den
Bezugsrahmen
für
die
Erstellung
der
Programme
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
darstellen
—
On
the
basis
of
these
strategic
guidelines,
each
Member
State
should
prepare
its
national
strategy
plan
as
the
reference
framework
for
the
preparation
of
rural
development
programmes,
DGT v2019
Ich
stimme
zu,
dass
die
Grundsätze
neu
definiert
werden
müssen,
aber
ich
glaube,
dass
wir
stattdessen
eine
transversale,
horizontale
Strategie
erarbeiten
sollten,
welche
die
Probleme
der
Minderheit
in
einer
integrierten
aber
nicht
exklusiven
Weise
angeht.
I
agree
that
the
principles
need
to
be
redefined,
but
I
believe
that
we
should
devise
instead
a
transversal,
horizontal
strategy
which
will
tackle
this
minority's
problems
in
an
integrated,
but
not
exclusive
manner.
Europarl v8
Was
wir
uns
von
der
Kommission
erwarten,
ist
ein
Plan,
eine
Marschrichtung,
eine
Methode,
um
EU-weit,
in
allen
27
Mitgliedstaaten,
auf
harmonisierte
und
verlässliche
Weise
alle
Formen
von
Gewalt
und
ihr
Verhältnis
untereinander
aufzulisten,
damit
wir
gemeinsam,
so
dies
möglich
ist,
eine
wirksame
Strategie
erarbeiten
können.
What
we
are
expecting
from
the
Commission
is
a
plan,
a
direction,
a
methodology
so
that
we
can
harmonise
throughout
the
EU,
in
the
27
Member
States,
a
reliable
way
of
listing
all
the
types
of
violence
and
their
prevalence
and
so
that
we
can
draw
up,
together
if
possible,
a
strategy
that
will
bear
fruit.
Europarl v8
Wir
im
Parlament
sollten
uns
mit
den
anderen
beiden
Organen
darüber
abstimmen,
was
uns
mit
der
Erweiterung
in
Bezug
auf
Übersetzen,
Dolmetschen,
Gebäude
und
Personal
bevorsteht,
und
wir
sollten
eine
gemeinsame
Strategie
erarbeiten.
We
in
Parliament
should
coordinate
with
the
other
two
institutions
on
what
we
should
be
doing
in
terms
of
enlargement
for
translation,
interpretation,
buildings
and
personnel
and
we
should
work
out
a
joint
plan
between
us.
Europarl v8
Doch
wir
müssen
uns
jetzt
auf
die
Zukunft
konzentrieren
und
eine
politische
Strategie
erarbeiten,
um
den
Schaden,
der
der
Nahrungskette
zugefügt
wurde,
wieder
gutzumachen.
However,
we
must
now
concentrate
on
the
future
and
work
on
a
policy
and
strategy
to
undo
the
damage
to
the
food
chain.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
gemeinsame
Strategie
erarbeiten,
mit
der
wir
die
globalen
Probleme,
wo
immer
sie
auch
auftreten
mögen,
angehen
können.
We
must
work
together
to
forge
a
common
strategy
to
deal
with
global
problems
wherever
possible.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung,
dass
es
-
fast
fünf
Jahre
nach
Annahme
des
Aktionsplans
2002
-
an
der
Zeit
ist,
eine
neue
Strategie
zu
erarbeiten,
um
gegen
diese
Art
des
Fischfangs
vorzugehen,
und
hat
beschlossen,
in
diesem
Jahr
illegale,
nicht
gemeldete
und
unregulierte
Fischerei
zu
einem
der
Schwerpunkte
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
zu
erklären.
Almost
five
years
after
the
adoption
of
the
2002
action
plan,
therefore,
the
Commission
believes
that
the
time
has
come
to
draw
up
a
new
strategy
to
tackle
this
kind
of
fishing.
Within
this
context,
the
Commission
has
decided
that
this
year
illegal,
unreported
and
unregulated
fishing
will
be
one
of
the
main
priorities
of
the
common
fisheries
policy
and
of
maritime
policy.
Europarl v8