Translation of "Strategie erarbeiten" in English

Strategie: Wir erarbeiten maßgeschneiderte IT-Strategien und IT-Roadmaps für Energieversorger.
Strategy: we develop tailored IT strategies and IT roadmaps for energy suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die PwC-Spezialisten unterstützen Mandanten bei dieser Strategie und erarbeiten Lösungsvorschläge.
PwC's specialists can support their clients in this strategy and suggest solutions.
ParaCrawl v7.1

Wir werden eine klare und kohärente Strategie erarbeiten, um das Problem in Europa anzugehen.
We will develop a clear and coherent policy response to tackle this problem in Europe.
Europarl v8

Angesichts dieses wachsenden Müllberges ist es höchste Zeit, eine ehrgeizige Strategie zu erarbeiten.
In the light of this growing mountain of waste, it is high time that we developed an ambitious strategy.
Europarl v8

Dazu müssen wir, wie Sie schon sagten, verschiedene Teilbereiche dieser Strategie erarbeiten.
We must do so, as you said, by drawing up the various composite elements of this strategy.
Europarl v8

Für die folgenden Monate bestand das Ziel darin, eine gemeinsame Strategie zu erarbeiten.
The definition of a common strategy is the main objective for the months to come.
EUbookshop v2

So können Sie lernen und Ihre eigene Strategie erarbeiten, bevor Sie live traden .
This way you can learn and develop your own strategy before trading live .
ParaCrawl v7.1

Wir führen Sie durch den Entwicklungsprozess Ihrer individuellen Employer-Branding-Strategie und erarbeiten ein strategisches HR-Kommunikationskonzept.
We guide you through the development process of your unique employer branding strategy and work out a strategic HR communication concept.
ParaCrawl v7.1

Die damit einhergehenden Herausforderungen haben die Kommission dazu veranlasst, eine umfassende Strategie zu erarbeiten.
The many challenges posed by this reality have prompted the development of a comprehensive strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Basis: Analyse, Ziele und Zielgruppen definieren, Strategie und Botschaften erarbeiten.
The basis: analysis, define targets and target groups, develop strategies and messages.
ParaCrawl v7.1

Es ist positiv, dass das Bundesamt für Landwirt­schaft nun eine Strategie Pflanzen­züchtung Schweiz erarbeiten lässt.
It is a positive step that the Federal Office of Agriculture has initiated a strategy for plant breeding in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Zu Ziffer 3: Die Kommission ist derzeit damit beschäftigt, eine Strategie zu erarbeiten, um die Verpflichtungen von Kyoto zu erfüllen, die Emissionen von sechs Treibhausgasen bis 2008-2012 um 8 % im Vergleich zu 1990 zu senken.
On paragraph 3: the Commission is in the process of drawing up a strategy to meet its Kyoto commitment of reducing its emissions of six greenhouse gases by 8 % by 2008-2012 compared with 1990.
Europarl v8

So ist es meines Erachtens beispielsweise wichtig, daß die Europäischen Union und die Vereinigten Staaten eine gemeinsame Strategie erarbeiten, um sowohl bei der WTO als auch bei der ILO soziale Mindestnormen durchzusetzen.
In my opinion, it is, for example, essential to establish a common strategy between the European Union and the United States with a view to laying down minimum social standards within both the WTO and the ILO.
Europarl v8

Auf der Grundlage dieser strategischen Leitlinien sollte jeder Mitgliedstaat seine nationale Strategie erarbeiten, die den Bezugsrahmen für die Erstellung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums darstellen —
On the basis of these strategic guidelines, each Member State should prepare its national strategy plan as the reference framework for the preparation of rural development programmes,
DGT v2019

Ich stimme zu, dass die Grundsätze neu definiert werden müssen, aber ich glaube, dass wir stattdessen eine transversale, horizontale Strategie erarbeiten sollten, welche die Probleme der Minderheit in einer integrierten aber nicht exklusiven Weise angeht.
I agree that the principles need to be redefined, but I believe that we should devise instead a transversal, horizontal strategy which will tackle this minority's problems in an integrated, but not exclusive manner.
Europarl v8

Was wir uns von der Kommission erwarten, ist ein Plan, eine Marschrichtung, eine Methode, um EU-weit, in allen 27 Mitgliedstaaten, auf harmonisierte und verlässliche Weise alle Formen von Gewalt und ihr Verhältnis untereinander aufzulisten, damit wir gemeinsam, so dies möglich ist, eine wirksame Strategie erarbeiten können.
What we are expecting from the Commission is a plan, a direction, a methodology so that we can harmonise throughout the EU, in the 27 Member States, a reliable way of listing all the types of violence and their prevalence and so that we can draw up, together if possible, a strategy that will bear fruit.
Europarl v8

Wir im Parlament sollten uns mit den anderen beiden Organen darüber abstimmen, was uns mit der Erweiterung in Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen, Gebäude und Personal bevorsteht, und wir sollten eine gemeinsame Strategie erarbeiten.
We in Parliament should coordinate with the other two institutions on what we should be doing in terms of enlargement for translation, interpretation, buildings and personnel and we should work out a joint plan between us.
Europarl v8

Doch wir müssen uns jetzt auf die Zukunft konzentrieren und eine politische Strategie erarbeiten, um den Schaden, der der Nahrungskette zugefügt wurde, wieder gutzumachen.
However, we must now concentrate on the future and work on a policy and strategy to undo the damage to the food chain.
Europarl v8

Wir müssen eine gemeinsame Strategie erarbeiten, mit der wir die globalen Probleme, wo immer sie auch auftreten mögen, angehen können.
We must work together to forge a common strategy to deal with global problems wherever possible.
Europarl v8

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass es - fast fünf Jahre nach Annahme des Aktionsplans 2002 - an der Zeit ist, eine neue Strategie zu erarbeiten, um gegen diese Art des Fischfangs vorzugehen, und hat beschlossen, in diesem Jahr illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei zu einem der Schwerpunkte der gemeinsamen Fischereipolitik zu erklären.
Almost five years after the adoption of the 2002 action plan, therefore, the Commission believes that the time has come to draw up a new strategy to tackle this kind of fishing. Within this context, the Commission has decided that this year illegal, unreported and unregulated fishing will be one of the main priorities of the common fisheries policy and of maritime policy.
Europarl v8