Translation of "Stoppe" in English

Im Interesse der Zeit, stoppe ich es hier.
I'll stop it there in the interest of time.
TED2013 v1.1

Etwas demütig, stoppe ich das Auto.
Suddenly humbled, I stop the car.
GlobalVoices v2018q4

Wie stoppe ich das verdammte Ding?
How can I stop this damn thing?
OpenSubtitles v2018

Und was passiert, wenn ich einfach die Zahlungen stoppe?
What happens if I just stop payment?
OpenSubtitles v2018

Ich gehe auf das Schiff und stoppe den Start von innen.
I'm going on the ship. I'm going to stop the launch from the inside.
OpenSubtitles v2018

Als Erstes stoppe ich unmittelbar alle Eingriffe Thörnblads im Silberhöher Wald.
I immediately stops Thörnblads engaged in Silver elevation forest.
OpenSubtitles v2018

Stoppe den Schmerz, und er wird dich töten!
Stop the pain and he'll kill you!
OpenSubtitles v2018

Ich stoppe die Zeit, Officer.
I'm timing you, Officer Woodrugh.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich stoppe den ganzen Tag deine Zeit.
You know, I've been timing you all day.
OpenSubtitles v2018

Stoppe den Angriff, oder wir zerstören die Erde.
Call off the attack, or we will destroy the Earth.
OpenSubtitles v2018

Stoppe die Attacke, oder wir werden den Androiden zerstören.
Call off your attack, or we will detonate the android.
OpenSubtitles v2018

Ich stoppe es, wenn mein Bruder und ich freikommen.
But I'll give this shithole a break if my brother and I walk.
OpenSubtitles v2018

Ich stoppe sonst nicht für Weiße.
I don't usually stop for white guys.
OpenSubtitles v2018

Jetzt stoppe ich die gesamte Steinwolle-Produktion von Dänemark.
I'm going to stop the entire production of Rockwool in Denmark.
OpenSubtitles v2018

Ich geh in die Vergangenheit und stoppe Braxton.
I'M going back in time to stop Braxton.
OpenSubtitles v2018

Was passieren wird, wenn ich es nicht stoppe.
What will happen... unless I stop it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich diese innere Blutung nicht stoppe...
If I don't stop this internal bleeding...
OpenSubtitles v2018

Stoppe ich die Rakete nicht, zerstört sie das Flugzeug.
Unless I stop it, the rocket destroys the plane.
OpenSubtitles v2018

Ich stoppe das ab, daß nun alle Dilettanten daran herumschmarotzen.
And, please, stop throwing all that food around.
WikiMatrix v1

Wenn ich die Blutung nicht stoppe, wird sie sterben.
If I don't stop the bleeding, she's gonna die.
OpenSubtitles v2018

Ich stoppe sie, bevor sie anfangen.
I'm stopping them before they start.
OpenSubtitles v2018

Ich stoppe keine Hinrichtung, weil es Beweise "geben könnte".
I can't stop an execution because there "could be" evidence.
OpenSubtitles v2018