Translation of "Kurzen stopp" in English

Ich mache einen kurzen Stopp, und dann werde ich da sein.
I'm gonna make a quick stop, and then I'll be there.
OpenSubtitles v2018

Danach gibt es einen kurzen Stopp am Frühlingsplatz.
Next it's a quick stop in Springtime Square.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kurzen Stopp beim Berg der Kreuze eingelegt,...
I made a short stop at the Hill of Crosses...
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzen Stopp in Vredenburg ging es nach Paternoster.
After a short stop in Vredenburg we drove to Paternoster.
ParaCrawl v7.1

In dem Indianerort legen Sie einen kurzen Stopp für ein Picknick ein.
Enjoy a short stop for a picnic in this Indian village.
ParaCrawl v7.1

Bei strahlendem Sonnenschein gönne ich mir einen kurzen Stopp zum Filmen am Fluss.
I make a short stop to use the chance for filming and photography.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie der kurzen Stopp an der Ampel und dann eine Buchse-Kaninchen anfangen?
Do you stop short at traffic lights and then make a jack-rabbit start?
ParaCrawl v7.1

Auf halbem Weg gibt es einen kurzen Stopp an einem schönen Aussichtspunkt.
Halfway there is a short stop at a beautiful vantage point.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch ein beliebter Ort für einen kurzen Lunch-Stopp.
It's also extremely popular with people wanting a quick lunch.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Ausfluges machen Sie einen kurzen Stopp am Lago de Arareco.
Finally, you make a short stop at the Lago de Arareco.
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzen Stopp am schönen Rawilsee sind es noch etwa eineinhalb Stunden bis zur Wildstrubelhütte.
After a brief stop at the beautiful Rawilsee lake it is about one and a half hours more to the Wildstrubel mountain hut.
ParaCrawl v7.1

Bei einem kurzen Stopp in einer Finca erfahren Sie viele Details über den Kaffeeanbau.
With a short stop in a Finca you learn many details about the cultivation of coffee.
ParaCrawl v7.1

Bewertet vor 4 Tagen Einen kurzen Stopp wert, wenn Sie in der Gegend sind.
Reviewed 4 days ago Worth a quick stop if you are in the area.
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzen Stopp gingen wir um den Changtse herum zurück in unser Basislager.
After a short break we continued around Changtse to our base camp.
ParaCrawl v7.1

Da er suspending (schwebend) ist, ab und an mal einen kurzen Stopp einlegen.
Since it is suspended, from time to time it makes a brief pause.
ParaCrawl v7.1

David Johnson hatte auch einen kurzen Stopp und führte das Rennen bei Glen Helen an.
David Johnson also had a short stop and led the race at Glen Helen.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an einen kurzen Stopp in Marienheide ging es nach Ungarn und Tschechien.
After a brief stop in Marienheide, the journey continued to Hungary and the Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

Entlang des Weges können wir einen kurzen Stopp in den interessanten Johannisbrot- und Avocado-Shops einlegen.
Along the way we can have a short stop in the interesting carob and/or avocado shops.
ParaCrawl v7.1

Wir fahren von Florina nach Mazedonien. Unterwegs machen wir einen kurzen Stopp in Bitola.
We will enter Macedonia (FYROM) from Florina and make a short Stop in Bitola.
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzen Stopp um unsere Vorräte an Lebensmitteln aufzufüllen, geht es weiter.
After a brief stop to replenish our provisions, we are back on the road.
ParaCrawl v7.1

Neben der Museums Insel sollten die Besucher einen kurzen Stopp am Berliner Dom einlegen, von dessen Spitze sich ein beeindruckender Blick über die Stadt eröffnet.
Next to Museum Island, tourists should stop in at the Berliner Dom for a quick climb to the top for a panorama of the city.
TildeMODEL v2018

Nach einem kurzen Stopp in Pearl Harbor, Wake Island und Guam erreichte das Schiff schließlich am 20. August 1936 Chefoo (Ostchina).
Stopping briefly at Pearl Harbor, the ship paused at Wake Island and Guam, eventually arriving at Chefoo on 20 August.
WikiMatrix v1

Celtic statt Rangers Fallon war mit seiner Frau und den drei Kindern auf dem Weg ans Meer, um dort seinen Hochzeitstag zu feiern, als er einen kurzen Stopp bei der Wohnung der Dalglishs einlegte.
Fallon was on his way to the seaside with his wife and three children to celebrate the couple's anniversary when he stopped at the Dalglish family flat, assuring his family he wouldn't be long.
ParaCrawl v7.1

Einen weiteren kurzen Stopp genehmigen wir uns an der "Laguna del Uruao", dem einzigen Salzwassersee in Venezuela.
We do a quick stop at "Laguna del Uruao", the only salt lake in Venezuela.
ParaCrawl v7.1