Translation of "Stoffes" in English

Nicht unter das Betriebs - und Geschäftsgeheimnis fallen - die Handelsbezeichnung des Stoffes ,
Industrial and commercial secrecy shall not apply to: - the trade name of the substance,
JRC-Acquis v3.0

Daher sollte diese Verwendung des Stoffes zugelassen werden.
Without a description it is not possible for the competent authority to verify that the migration of oligomers from the material or article complies with the migration limit for these oligomers.
DGT v2019

Der Name des Stoffes ist auf der Verpackung anzugeben.
The name of the substance is indicated on the packaging.
TildeMODEL v2018

Danach soll sie über die Zulassung des Stoffes entscheiden.
Based on these factors the Commission would then decide whether the substance will be authorised.
TildeMODEL v2018

Dabei wurden die neuesten Erkenntnisse über die toxikologischen Eigenschaften des Stoffes berücksichtigt.
It took into account the most recent information on the toxicological properties of the substance.
DGT v2019

Daten zu den pharmakodynamischen Wirkungen eines Stoffes müssen:
Where appropriate data are available from studies in humans (e.g. for substances with a history of use in human medicine) these shall usually be the most useful in identifying a pharmacological NOEL or BMDL.
DGT v2019

Eine die Zulassung des bewerteten Stoffes befürwortende Stellungnahme enthält folgende Elemente:
In the event of an opinion in favour of authorising the evaluated substance, the opinion shall include:
TildeMODEL v2018

Für die Aufnahme eines Stoffes in das Verzeichnis müssen spezielle Informationen bereitgestellt werden.
Specific information must be provided for inclusion of a substance in the inventory.
TildeMODEL v2018

Die Einstufung eines Stoffes kann weiter wie folgt differenziert werden:
A substance may be further distinguished as:
DGT v2019

Jede Wirkung eines Stoffes, die die Sexualfunktion und die Fruchtbarkeit stören kann.
Any effect of substances that has the potential to interfere with sexual function and fertility.
DGT v2019

Die Schale wird auf der Heizplatte allmählich bis zum Verkohlen des Stoffes erhitzt.
Place the crucible on the hot-plate and heat gradually until the substance carbonises.
DGT v2019

Eine Spur ist eine geringe Menge eines unbeabsichtigten Stoffes im Fertigerzeugnis.
A trace is a small quantity of an unintended substance in the finished product.
DGT v2019

Eine Stoffsicherheitsbeurteilung eines Stoffes umfasst folgende Schritte:
A chemical safety assessment of a substance shall include the following steps:
DGT v2019