Translation of "Chemischen stoffes" in English
Zur
Ermittlung
der
Toxizität
eines
chemischen
Stoffes
können
verschiedene
biologische
Versuche
vorgenommen
werden.
To
assess
the
toxicity
of
a
chemical
substance
a
number
of
biological
tests
may
be
undertaken.
EUbookshop v2
Diese
Eigenschaften
wiederum
resultieren
aus
der
chemischen
Struktur
eines
Stoffes.
These
properties
arise
in
their
turn
from
the
chemical
structure
of
a
substance.
EuroPat v2
Oxidation
ist
eine
chemische
Reaktion
unter
Elektronenabgabe
eines
chemischen
Stoffes.
Oxidation
is
a
chemical
reaction
with
the
emission
of
electrons
of
a
chemical
substance.
EuroPat v2
Nach
dem
Waschen
muss
man
nach
Möglichkeit
die
Handlung
des
chemischen
Stoffes
neutralisieren.
After
washing
it
is
necessary
to
neutralize
effect
of
chemical
whenever
possible.
ParaCrawl v7.1
Seine
Wirkung
besteht
in
der
Erhöhung
einer
bestimmten
chemischen
Stoffes
im
Gehirn.
It
works
by
increasing
a
certain
chemical
in
the
brain.
4
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
belegen
können,
dass
die
geplante
Verwendung
eines
chemischen
Stoffes
ungefährlich
ist.
It
has
to
be
able
to
prove
that
the
way
it
intends
to
use
a
chemical
substance
is
safe.
TildeMODEL v2018
Vielfach
kommt
die
nanotechnologische
Bearbeitung
eines
Stoffes
der
Herstellung
eines
neuen
chemischen
Stoffes
gleich.
In
many
ways,
engineering
a
substance
with
nanotechnology
can
be
likened
to
creating
a
new
chemical.
TildeMODEL v2018
Die
Oxidation
eines
chemischen
Stoffes
mit
Sauerstoff
kann
bei
Flammbildung
als
Verbrennung
beobachtet
werden.
The
oxidation
of
a
chemical
substance
with
oxygen
can
be
observed
with
flame
formation
as
burning.
EuroPat v2
Wird
durch
eine
gemäß
Artikel
11
oder
12
gemeldete
Maßnahme
eine
Beschränkung
der
Vermarktung
oder
Verwendung
eines
chemischen
Stoffes
oder
einer
chemischen
Zubereitung
bezweckt,
so
liefern
die
Mitgliedstaaten
so
schnell
wie
möglich
entweder
eine
Zusammenfassung
oder
Angaben
zu
den
Fundstellen
der
relevanten
Daten
über
diesen
Stoff
oder
diese
Zubereitung
und
über
bekannte
und
verfügbare
Ersatzstoffe,
soweit
solche
Informationen
vorliegen.
When
the
measure
notified
pursuant
to
Article
11
or
Article
12
seeks
to
limit
the
marketing
or
use
of
a
chemical
substance
or
preparation,
the
Member
States
must
provide
as
soon
as
possible
either
a
summary
or
the
references
of
the
relevant
data
relating
to
the
substance
or
preparation
considered
and
to
known
and
available
substitutes,
where
such
information
is
available.
DGT v2019
Der
Ausschuss
teilt
die
in
der
Einleitung
zum
Kommissionsdokument
dargelegte
Auffassung,
dass
grundsätzlich
das
Vorsorgeprinzip
walten
und
die
Ersetzung
eines
bestimmten
chemischen
Stoffes
bei
seiner
Verwendung
gefördert
werden
muss,
wenn
zuverlässige
wissenschaftliche
Daten
Hinweise
auf
wahrscheinliche
schädliche
Auswirkungen
der
Verwendung
dieses
Stoffes
auf
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
geben,
auch
wenn
aus
wissenschaftlicher
Sicht
noch
Ungewissheit
über
Art
und
genaues
Ausmaß
des
möglichen
Schadens
besteht.
The
ESC
agrees
on
the
vital
need
-
as
mentioned
in
the
introduction
-
to
uphold
the
precautionary
principle
and
promote
the
substitution
of
certain
substances
in
cases
where
reliable
scientific
data
indicate
that
their
use
is
likely
to
have
adverse
effects
on
the
environment
or
human
health,
even
if
there
is
no
scientific
certainty
as
to
the
exact
nature
or
scale
of
the
potential
harm.
TildeMODEL v2018
Zur
Bestimmung
der
Dissoziationskonstante
ist
eine
Messung
der
Konzentrationen
des
chemischen
Stoffes
in
seiner
dissoziierten
und
undissoziierten
Form
erforderlich.
The
chemical
process
described
is
generally
only
slightly
temperature
dependent
in
the
environmentally
relevant
temperature
range.
DGT v2019
Der
Lieferant
eines
Stoffes
oder
Gemisches
kann
bei
der
Agentur
die
Verwendung
eines
Produktidentifikators
beantragen,
der
den
Stoff
oder
das
Gemisch
entweder
mit
einem
Namen,
der
die
wichtigsten
funktionellen
chemischen
Gruppen
nennt,
oder
mit
einer
Kurzbezeichnung
bezeichnet,
wenn
er
nachweisen
kann,
dass
die
Offenlegung
der
chemischen
Identität
eines
Stoffes
oder
Gemisches
auf
dem
Kennzeichnungsschild
seine
Betriebs-
und
Geschäftsgeheimnisse,
insbesondere
sein
geistiges
Eigentum,
gefährden
könnte.
The
supplier
of
a
substance
or
a
mixture
may
submit
a
request
to
the
Agency
to
use
a
product
identifier
which
refers
to
a
substance
or
mixture
either
by
means
of
a
name
that
identifies
the
most
important
functional
chemical
groups
or
by
means
of
a
common
name,
where
he
can
demonstrate
that
the
disclosure
on
the
label
of
the
chemical
identity
of
a
substance
or
mixture
puts
the
confidential
nature
of
his
business,
in
particular
his
intellectual
property
rights,
at
risk
TildeMODEL v2018
Informationen
zu
den
chemischen
und
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
des
Stoffes
ermöglichen
unter
Umständen
die
Identifizierung
und/oder
Ausräumung
von
Bedenken
auf
der
Grundlage
bekannter
Eigenschaften
von
Stoffen
mit
ähnlichen
chemischen
und
physikalisch-chemischen
Eigenschaften.
The
data
shall
demonstrate
that
the
substance
has
been
precisely
identified
and
characterised
in
order
to
ensure
that
the
substance
used
in
safety
studies
is
reflective
of
the
substance
to
be
used
in
the
field.
DGT v2019
Beschlüsse
über
eine
weitere
Prüfung
eines
bestimmten
vorhandenen
chemischen
Stoffes
sind
erst
nach
dem
komplizierten
Ausschussverfahren
möglich,
und
eine
solche
Prüfung
kann
von
der
Industrie
nur
verlangt
werden,
wenn
die
Behörden
nachgewiesen
haben,
dass
der
betreffende
Stoff
ein
schwerwiegendes
Risiko
bergen
kann.
Decisions
on
further
testing
of
a
given
existing
chemical
can
only
be
taken
via
the
complex
committee
procedure
and
can
only
be
requested
from
industry
after
authorities
have
proved
that
a
substance
may
present
a
serious
risk.
TildeMODEL v2018
Werden
gleichzeitig
spezifische
Analysen
durchgeführt,
kann
der
Primärabbau
(Verschwinden
der
chemischen
Ausgangsstruktur)
des
Stoffes
beurteilt
werden.
The
simultaneous
use
of
a
specific
analytical
method
may
allow
the
assessment
of
the
primary
degradation
of
the
substance
(disappearance
of
the
parent
chemical
structure).
DGT v2019
Der
LLNA
beruht
auf
dem
Prinzip,
dass
sensibilisierende
Stoffe
eine
Lymphozytenproliferation
in
den
drainierenden
Lymphknoten
an
der
Stelle
der
Applikation
des
chemischen
Stoffes
induzieren.
The
basic
principle
underlying
the
LLNA
is
that
sensitisers
induce
proliferation
of
lymphocytes
in
the
lymph
nodes
draining
the
site
of
test
substance
application.
DGT v2019
Für
die
Verwendung
der
alternativen
chemischen
Bezeichnung
des
Stoffes
gemäß
Artikel
24
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
in
weiteren
Gemischen
wird
entsprechend
Anhang
I
Abschnitt
3
eine
Zusatzgebühr
für
bis
zu
zehn
weitere
Gemische
und
jeweils
dieselbe
Zusatzgebühr
für
jede
weitere
Gruppe
von
zehn
Gemischen
erhoben.
For
the
use
of
the
alternative
chemical
name
of
the
substance
in
accordance
with
Article
24(1)
of
Regulation
(EC)
No
1272/2008
in
additional
mixtures,
an
additional
fee
shall
be
levied
for
up
to
10
additional
mixtures
and
the
same
additional
fee
shall
be
levied
for
every
further
10
additional
mixtures,
as
set
out
in
Section
3
of
Annex
I.
DGT v2019
Der
LLNA:
BrdU-ELISA
beruht
auf
dem
Prinzip,
dass
sensibilisierende
Stoffe
eine
Lymphozytenproliferation
in
den
drainierenden
Lymphknoten
an
der
Stelle
der
Applikation
des
chemischen
Stoffes
induzieren.
The
basic
principle
underlying
the
LLNA:
BrdU-ELISA
is
that
sensitisers
induce
proliferation
of
lymphocytes
in
the
lymph
nodes
draining
the
site
of
test
substance
application.
DGT v2019
Der
LLNA
beruht
auf
dem
Prinzip,
dass
sensibilisierende
Stoffe
eine
primäre
Lymphozytenproliferation
im
drainierenden
Lymphknoten
an
der
Stelle
der
Applikation
des
chemischen
Stoffes
induzieren.
The
basic
principle
underlying
the
LLNA
is
that
sensitisers
induce
a
primary
proliferation
of
lymphocytes
in
the
lymph
node
draining
the
site
of
chemical
application.
DGT v2019
Sie
hängt
von
den
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
des
Stoffes,
von
Anatomie
und
Physiologie
des
Organismus,
der
Pharmakokinetik
und
dem
Expositionsweg
ab.
It
is
dependent
upon
physico-chemical
properties
of
the
substance,
anatomy
and
physiology
of
the
organism,
pharmacokinetics,
and
route
of
exposure.
DGT v2019
Der
Hersteller,
Importeur
oder
nachgeschaltete
Anwender
eines
Stoffes
in
einem
Gemisch
kann
bei
der
Agentur
die
Verwendung
einer
alternativen
chemischen
Bezeichnung
beantragen,
die
diesen
Stoff
in
einem
Gemisch
entweder
mit
einem
Namen
bezeichnet,
der
die
wichtigsten
funktionellen
chemischen
Gruppen
nennt,
oder
mit
einer
Ersatzbezeichnung,
wenn
der
Stoff
den
Kriterien
in
Anhang
I
Teil
1
entspricht
und
er
nachweisen
kann,
dass
die
Offenlegung
der
chemischen
Identität
dieses
Stoffes
auf
dem
Kennzeichnungsetikett
oder
dem
Sicherheitsdatenblatt
seine
Betriebs-
und
Geschäftsgeheimnisse,
insbesondere
sein
geistiges
Eigentum,
gefährden
würde.
The
manufacturer,
importer
or
downstream
user
of
a
substance
in
a
mixture
may
submit
a
request
to
the
Agency
to
use
an
alternative
chemical
name
which
refers
to
that
substance
in
a
mixture
either
by
means
of
a
name
that
identifies
the
most
important
functional
chemical
groups
or
by
means
of
an
alternative
designation,
where
the
substance
meets
the
criteria
set
out
in
Part
1
of
Annex
I
and
where
he
can
demonstrate
that
disclosure
on
the
label
or
in
the
safety
data
sheet
of
the
chemical
identity
of
that
substance
puts
the
confidential
nature
of
his
business,
in
particular
his
intellectual
property
rights,
at
risk.
DGT v2019
Hat
der
Lieferant
eines
Gemisches
vor
dem
1.
Juni
2015
gemäß
Artikel
15
der
Richtlinie
1999/45/EG
nachgewiesen,
dass
die
Offenlegung
der
chemischen
Identität
eines
Stoffes
in
einem
Gemisch
seine
Betriebs-
oder
Geschäftsgeheimnisse
gefährden
könnte,
darf
er
den
genehmigten
Alternativnamen
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
weiterhin
benutzen.
Where
the
supplier
of
a
mixture,
before
1
June
2015,
has
demonstrated
under
Article
15
of
Directive
1999/45/EC
that
the
disclosure
of
the
chemical
identity
of
a
substance
in
a
mixture
puts
the
confidential
nature
of
his
business
at
risk,
he
can
continue
to
use
the
agreed
alternative
name
for
the
purposes
of
this
Regulation.
DGT v2019
Nach
dem
Vorschlag
der
Kommission
sollen
Unternehmen,
die
pro
Jahr
mehr
als
eine
Tonne
eines
chemischen
Stoffes
herstellen
oder
importieren,
verpflichtet
werden,
diesen
Stoff
in
einer
zentralen
Datenbank
registrieren
zu
lassen
sowie
angemessene
Maßnahmen
zur
Kontrolle
der
ermittelten
Risiken
zu
übermitteln
und
zu
ergreifen.
According
to
the
Commission
proposal,
enterprises
that
manufacture
or
import
more
than
one
tonne
of
a
chemical
substance
per
year
will
be
required
to
register
it
in
a
central
database,
and
to
communicate
and
take
adequate
measures
to
control
the
identified
risks.
TildeMODEL v2018
Unternehmen,
die
eine
Zulassung
beantragen,
müssen
nachweisen,
dass
sie
die
Risiken
eines
chemischen
Stoffes
ausreichend
unter
Kontrolle
haben
oder
dass
die
durch
seine
Verwendung
entstehenden
sozialen
und
wirtschaftlichen
Vorteile
größer
als
die
Risiken
sind.
Companies
applying
for
an
authorisation
will
have
to
demonstrate
that
they
can
adequately
control
the
risks
posed
by
the
chemical
substance
or
that
the
social
and
economic
benefits
of
the
substance
outweigh
the
risks.
TildeMODEL v2018
Hat
der
Lieferant
eines
Gemisches
vor
dem
1.
Juni
2015
gemäß
Artikel
15
der
Richtlinie
1999/45/EG
nachgewiesen,
dass
die
Offenlegung
der
chemischen
Identität
eines
Stoffes
seine
Betriebs-
oder
Geschäftsgeheimnisse
gefährden
könnte,
darf
er
den
genehmigten
Alternativnamen
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
weiterhin
benutzen.
Where
the
supplier
of
a
mixture,
before
1
June
2015,
has
demonstrated
under
Article
15
of
Directive
1999/45/EC
that
the
disclosure
of
the
chemical
identity
of
a
substance
puts
the
confidential
nature
of
his
business
at
risk,
he
can
continue
to
use
the
approved
alternative
name
for
the
purposes
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018