Translation of "Radioaktive stoffe" in English
Die
Lagerung
sollte
in
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Anforderungen
für
radioaktive
Stoffe
erfolgen.
Storage
should
be
in
accordance
with
local
requirements
for
radioactive
materials.
EMEA v3
Die
Lagerung
muss
in
Übereinstimmung
mit
nationalen
Vorschriften
für
radioaktive
Stoffe
erfolgen.
Storage
should
be
in
accordance
with
local
regulations
for
radioactive
substances.
ELRC_2682 v1
Die
Lagerung
sollte
in
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Vorschriften
für
radioaktive
Stoffe
erfolgen.
Storage
should
be
in
accordance
with
national
regulations
for
radioactive
materials.
EMEA v3
Durch
die
Aufnahme
von
Wasser
können
radioaktive
Stoffe
in
den
menschlichen
Körper
gelangen.
The
ingestion
of
water
is
one
of
the
pathways
of
incorporation
of
radioactive
substances
into
the
human
body.
DGT v2019
Radioaktives
Material
Material,
das
radioaktive
Stoffe
enthält.
"radioactive
material"
means
material
incorporating
radioactive
substances;
DGT v2019
Ferner
wird
das
neue
Konzept
der
Freigabe
und
Freistellung
für
radioaktive
Stoffe
dargelegt.
It
also
clarifies
the
concept
of
clearance
and
exemption
for
materials
containing
radioactivity.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
das
neue
Konzept
der
Freigabe
und
Freistellung
für
radioaktive
Stoffe
eingeführt.
It
also
introduces
the
new
concept
of
clearance
and
exemption
for
materials
containing
radioactivity.
TildeMODEL v2018
Radioaktive
Stoffe
sind
jedoch
implizit
im
Vorschlag
bereits
abgedeckt.
However,
radioactive
substances
are
already
implicitly
covered
in
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Natürlich
umfaßt
die
in
diesem
Vorschlag
behandelte
Zusammenarbeit
auch
radioaktive
Stoffe.
Naturally,
radioactive
substances
too
are
included
in,
and
covered
by,
the
cooperation
elucidated
here
in
this
proposal.
Europarl v8
Impfstoffe,
Blutderivate,
radioaktive
Stoffe
und
homöopathische
Präparate
sind
derzeit
noch
ausgeschlossen.
These
Directives
cover
most
medicinal
products.
Vaccines,
blood
products,
radioactive
substances
and
homeopathy
are
excluded
for
the
present.
EUbookshop v2
Auch
zahlreiche
Analyseneinrichtungen
für
radioaktive
Stoffe
stehen
zur
Verfügung.
The
installation
consists
of
three
"hot
cells",
or
processing
areas
for
highly
radioactive
material,
areas
for
decontamination,
a
pool
for
storing
waste,
and
a
"hot"
workshop.
EUbookshop v2
Liegen
diese
Werte
über
den
für
radioaktive
Stoffe
festgelegten
grundlegenden
Sicherheitsnormen
der
EU?
Are
these
figures
above
the
levels
set
by
EU
Basic
Safety
Standards
radioactive
materials?
EUbookshop v2
Bei
der
Explosion
der
Bomben
wurden
weltweit
radioaktive
Stoffe
freigesetzt.
The
detonations
of
these
bombs
spread
radioactive
debris
around
the
world.
EUbookshop v2
Radioaktive
Stoffe
und
Strahlung
aussendende
Geräte
werden
definiert.
Radioactive
substances
and
apparatus
emitting
radiation
are
defined.
EUbookshop v2
Die
Reaktorexplosion
im
ukrainischen
KernkraftwerkTschernobyl
verbreitet
radioaktive
Stoffe
überTausende
von
Kilometern.
Chernobyl
nuclear
reactor
explodes
in
Ukraine,
spreading
radioactive
contamination
for
thousands
of
kilometres.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
werden
einige
radioaktive
Stoffe
in
den
Atlantik
transportiert.
In
addition,
some
of
the
radioactive
materials
are
carried
into
the
Atlantic.
EUbookshop v2
Einige
radioaktive
Stoffe
werden
in
einigen
inneren
Organen
angesammelt.
Some
radioactive
substances
are
accumulated
in
some
internal
organs.
ParaCrawl v7.1
Gefährliche
Abfälle
(ausgenommen
Biostoffe
und
radioaktive
Stoffe)
Hazardous
waste
(excluding
biological
substances
and
radioactive
substances)
ParaCrawl v7.1
Wenn
radioaktive
Stoffe
Strahlung
aussenden,
verwandeln
sie
sich
in
ganz
andere
Stoffe.
When
radioactive
materials
emit
radiation,
they
become
completely
different
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Die
Nuklearmedizin
nutzt
radioaktive
Stoffe
oder
Strahlen
zu
medizinischen
Zwecken.
Nuclear
medicine
uses
radioactive
material
or
radiation
for
medical
purposes.
ParaCrawl v7.1
Als
Marker
kommen
hier
insbesondere
Fluoreszenzfarbstoffe
oder
radioaktive
Stoffe
in
Betracht.
Particularly
fluorescent
dyes
or
radioactive
agents
can
be
used
as
labels.
EuroPat v2