Translation of "Stirbt aus" in English
Die
in
Italien
so
beliebte
Mittelmeerdiät
stirbt
allmählich
aus.
The
Mediterranean
diet,
so
well-known
in
Italy,
is
disappearing.
Europarl v8
Nur
im
Kino
stirbt
man
aus
Liebe.
People
only
die
of
love
in
the
movies.
OpenSubtitles v2018
Die
Legende
besagt,
wer
die
Hexe
ansieht,
stirbt
aus
Angst.
The
legend
says
if
you
look
directly
at
the
witch
you'll
die
just
from
the
fright
of
it.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
stirbt
jeder
aus
Ihrem
Umkreis.
And
yet
everyone
around
you
dies.
OpenSubtitles v2018
Diese
Generation
stirbt
aus
-
und
der
ganze
Zyklus
beginnt
von
vorne.
That
generation
dies
off,
and
the
whole
cycle
goes
on
repeat.
OpenSubtitles v2018
Aber
Jazz
stirbt
aus,
Mia.
And
it's
dying.
It's
dying,
Mia.
OpenSubtitles v2018
Bricht
der
Vulkan
aus,
stirbt
der
Planet.
If
this
volcano
erupts,
the
planet
dies.
OpenSubtitles v2018
Die
"kleine
Welt"
verliert
seine
Vielfalt
und
stirbt
aus.
The
diversity
of
the
very
small,
is
dying
out.
OpenSubtitles v2018
So
stirbt
ein
Gladiator
aus
der
Schule
des
Batiatus.
That
is
how
a
gladiator
from
the
house
of
Batiatus
dies.
OpenSubtitles v2018
Unser
volk
stirbt
aus,
wenn
Sie
uns
nicht
helfen.
We
are
a
dying
people
unless
you
help
us.
OpenSubtitles v2018
Kein
Mann
stirbt
aus
Liebe,
außer
auf
der
Bühne.
No
man
dies
of
love
but
on
the
stage.
OpenSubtitles v2018
Das
glaubt
ihr,
aber
in
Wahrheit
stirbt
keine
aus
Liebe.
That's
what
you
think,
but
it's
not
true.
There's
never
yet
been
a
woman
who
died
of
love.
OpenSubtitles v2018
Man
passt
sich
an
oder
man
stirbt
aus.
Adapt
or
become
extinct.
OpenSubtitles v2018
Aber
ohne
ihre
Daten,
ohne
das
Original,
stirbt
Castor
aus.
But,
without
her
science,
without
the
original,
CASTOR
dies
out.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
Kloaken-Ratte,
sie
stirbt
aus.
Of
course.
No,
the
toilet
rat.
It's
going
extinct.
OpenSubtitles v2018
Dafür
sind
mindestens
1
Mio
ECU
notwendig,
sonst
stirbt
sie
aus.
1
million
must
go
there,
otherwise
the
animal
will
die
out.
EUbookshop v2
Bleibt
er
aus,
stirbt
das
Hirn.
If
it
lacks
oxygen,
the
brain
dies.
OpenSubtitles v2018
Details
Klassischer
AOR
aus
Schweden
stirbt
einfach
nicht
aus.
Details
Classic
AOR
from
Sweden
never
dies!
ParaCrawl v7.1
Kirchenmusik
-
Eine
Kunstform
stirbt
aus?
Church
Music
-
An
art
form
for
is
dying?
ParaCrawl v7.1
Kein
Kind
unter
fünf
Jahren
stirbt
aus
vermeidbaren
Gründen.
No
child
under
five
dies
from
avoidable
causes.
CCAligned v1
Der
klassische
Tennenplatz
stirbt
aus
und
es
wird
ihm
kaum
eine
Träne
nachgeweint.
Classical
clay
pitches
are
a
dying
race
and
nobody
is
really
sad.
ParaCrawl v7.1
Experten
sind
wertvoll,
aber
der
"Allgemein-Wissende"
stirbt
aus.
Experts
are
valuable,
but
the
"generalist"
is
dying
out.
ParaCrawl v7.1
Jesus
leidet
und
stirbt
am
Kreuz
aus
Liebe.
Jesus
suffered
and
died
on
the
Cross
for
love.
ParaCrawl v7.1
Findet
das
Virus
keine
Wirte
mehr,
stirbt
es
aus.
When
the
strain
no
longer
finds
susceptible
children,
it
dies
out.
ParaCrawl v7.1