Translation of "Stimmt gar nicht" in English

Es stimmt gar nicht, dass Tom ein Ungeheuer gesehen hat.
It isn't true that Tom saw a monster.
Tatoeba v2021-03-10

Stimmt gar nicht, dass er so viel gesoffen hat.
It's actually not true that he drank so much.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt doch gar nicht, Johnny!
You are such a liar, Johnny!
OpenSubtitles v2018

Ich denke, irgendetwas stimmt ganz und gar nicht mit mir.
I think something's fuckin' wrong with me.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas stimmt grade gar nicht mit dir.
There's something very wrong with you.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt doch gar nicht, Sukekiyo.
Is it alright that someone like me is your partner?
OpenSubtitles v2018

Oh, das stimmt doch gar nicht.
Oh, now, we know that's not true.
OpenSubtitles v2018

Quatsch, das stimmt doch gar nicht.
That's not what happened.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, das stimmt gar nicht.
Now stop, you're being silly.
OpenSubtitles v2018

Nein, stimmt gar nicht, das war ein Kamel.
No, actually, that was a camel.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt, sie sollte gar nicht hier sein dürfen.
That's right, she shouldn't even be allowed in here.
OpenSubtitles v2018

Mädchen, das stimmt gar nicht.
Okay, girls, that is so not true.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie die Luft an, das stimmt gar nicht.
I did not have a fit to be included.
OpenSubtitles v2018

Ach, Quatsch, das stimmt doch gar nicht.
Oh, like hell we were.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt aber gar nicht, was, Junge?
But... you're not, are you, kid?
OpenSubtitles v2018

Stimmt ja gar nicht, es war Inoris Schuld.
I considered that I can not, it's because of Inor.
OpenSubtitles v2018

Die Angabe 100m zum Strand stimmt leider gar nicht.
The indication 100m to the beach is unfortunately not at all.
ParaCrawl v7.1