Translation of "Stimmen von" in English

Aus diesem Grund stimmen einige von uns entschieden für das 350-ppm-Ziel.
That is why some of us advocate very strongly the 350 ppm target.
Europarl v8

Meine ersten beiden Stimmen sind Enthaltungen von den Abstimmungen des gesamten Tages.
My first two votes are abstentions from the whole day's votes.
Europarl v8

Ich schlage vor, wir stimmen von 56 bis 28 ab.
I propose we vote from 56 to 28.
Europarl v8

Sie stimmen mit der von uns verfolgten Richtung im Großen und Ganzen überein.
They are very much in line with the direction in which we are going.
Europarl v8

Aber natürlich stimmen wir dem von der Kommission vorgelegten Grünbuch zu!
But how can we fail to be in favour of the Green Paper proposed by the Commission?
Europarl v8

Deshalb stimmen wir von der Moderaten Sammlungspartei gegen den oben genannten Bericht.
We Moderates are therefore voting against the above-mentioned report.
Europarl v8

Wir stimmen einer Mittelerhöhung von 13,6 auf 15 Millionen Euro zu.
We agree to the increase in the budget from EUR 13.6 million to EUR 15 million.
Europarl v8

Ich gestalte die "Stimmen" von Elektroautos.
I design the voice of electric cars.
TED2020 v1

Dabei erhielt er 14.242 Stimmen und von 135 Kandidaten die achtmeisten.
Coleman placed 8th in a field of 135 candidates, receiving 14,242 votes.
Wikipedia v1.0

Carol Corbett übernahm die Stimmen von Friday und Greta Ghoul.
Carol Corbett provided the voice of the female characters.
Wikipedia v1.0

Drittens können gesteigerte Emotionen eine Rolle beim Produzieren von Stimmen spielen.
Third, heightened emotions may play a role in producing voices.
News-Commentary v14

Im Mai 2001 wurde er mit 43,01 Prozent der Stimmen Bürgermeister von Osijek.
In June 2005, ?api? became mayor of Osijek, but he lost this position in 2009.
Wikipedia v1.0

Mit den Stimmen jedes Einzelnen von uns kann man Politik ändern!
With voices from each one of us, politics can change!
GlobalVoices v2018q4

Die Teilnehmer stimmen innerhalb von zehn Arbeitstagen solchen Anträgen zu.
The maximum repayment term for aircraft that have undergone conversion, provided the transaction meets all the requirements of Article 19 of Appendix II and provided further that official support, if any, provided in respect of such conversion was not provided in accordance with Article 21(a) below, shall be established in accordance with the period of time since the date of conversion and the age of the aircraft, as set out in the following table:
DGT v2019

Dabei stimmen sie den von Dritten zu diesem Aspekt vorgebrachten Ansichten zu.
In doing so, they agree with the views expressed by third parties on this point.
DGT v2019

Die liechtensteinischen Behörden stimmen den von Dritten vorgebrachten Bemerkungen zu und argumentieren folgendermaßen:
Agreeing with the comments submitted by third parties, the Liechtenstein authorities argued that:
DGT v2019

Die Stellungnahme wird mit 37 Stimmen einstimmig von der Fachgruppe angenommen.
The Section adopted the draft opinion unanimously with 37 votes in favour.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme wird mit 45 Stimmen einstimmig von der Fachgruppe angenommen.
The section adopted the opinion unanimously, with 45 votes in favour.
TildeMODEL v2018

Wir legen ein Archiv von Stimmen an.
Dad's making a library of voices.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alle Stimmen von Gottes edelsten Wesen gehört.
I've heard all the voices of God's noblest creature.
OpenSubtitles v2018

Dann stimmen die Gerüchte von der Bombardierung nicht.
Then the rumor of the bombing must be a phony.
OpenSubtitles v2018

Andererseits wurde ein System der doppelten Mehrheit von Stimmen und Bevölkerungszahl vorgeschlagen.
On the other hand, a system of double majority of votes and population has been suggested.
TildeMODEL v2018

Wir werden mit den wenigen Stimmen siegen, die von anderen Fraktionen kommen.
This is like those judges under the fascist regime who ruled against written law in the name of order and the necessities of order — and of established disorder.
EUbookshop v2