Translation of "Stimmen von" in English
Aus
diesem
Grund
stimmen
einige
von
uns
entschieden
für
das
350-ppm-Ziel.
That
is
why
some
of
us
advocate
very
strongly
the
350
ppm
target.
Europarl v8
Meine
ersten
beiden
Stimmen
sind
Enthaltungen
von
den
Abstimmungen
des
gesamten
Tages.
My
first
two
votes
are
abstentions
from
the
whole
day's
votes.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
wir
stimmen
von
56
bis
28
ab.
I
propose
we
vote
from
56
to
28.
Europarl v8
Sie
stimmen
mit
der
von
uns
verfolgten
Richtung
im
Großen
und
Ganzen
überein.
They
are
very
much
in
line
with
the
direction
in
which
we
are
going.
Europarl v8
Aber
natürlich
stimmen
wir
dem
von
der
Kommission
vorgelegten
Grünbuch
zu!
But
how
can
we
fail
to
be
in
favour
of
the
Green
Paper
proposed
by
the
Commission?
Europarl v8
Deshalb
stimmen
wir
von
der
Moderaten
Sammlungspartei
gegen
den
oben
genannten
Bericht.
We
Moderates
are
therefore
voting
against
the
above-mentioned
report.
Europarl v8
Wir
stimmen
einer
Mittelerhöhung
von
13,6
auf
15 Millionen
Euro
zu.
We
agree
to
the
increase
in
the
budget
from
EUR 13.6 million
to
EUR 15 million.
Europarl v8
Ich
gestalte
die
"Stimmen"
von
Elektroautos.
I
design
the
voice
of
electric
cars.
TED2020 v1
Dabei
erhielt
er
14.242
Stimmen
und
von
135
Kandidaten
die
achtmeisten.
Coleman
placed
8th
in
a
field
of
135
candidates,
receiving
14,242
votes.
Wikipedia v1.0
Carol
Corbett
übernahm
die
Stimmen
von
Friday
und
Greta
Ghoul.
Carol
Corbett
provided
the
voice
of
the
female
characters.
Wikipedia v1.0
Drittens
können
gesteigerte
Emotionen
eine
Rolle
beim
Produzieren
von
Stimmen
spielen.
Third,
heightened
emotions
may
play
a
role
in
producing
voices.
News-Commentary v14
Im
Mai
2001
wurde
er
mit
43,01
Prozent
der
Stimmen
Bürgermeister
von
Osijek.
In
June
2005,
?api?
became
mayor
of
Osijek,
but
he
lost
this
position
in
2009.
Wikipedia v1.0
Mit
den
Stimmen
jedes
Einzelnen
von
uns
kann
man
Politik
ändern!
With
voices
from
each
one
of
us,
politics
can
change!
GlobalVoices v2018q4
Die
Teilnehmer
stimmen
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
solchen
Anträgen
zu.
The
maximum
repayment
term
for
aircraft
that
have
undergone
conversion,
provided
the
transaction
meets
all
the
requirements
of
Article 19
of
Appendix II
and
provided
further
that
official
support,
if
any,
provided
in
respect
of
such
conversion
was
not
provided
in
accordance
with
Article 21(a)
below,
shall
be
established
in
accordance
with
the
period
of
time
since
the
date
of
conversion
and
the
age
of
the
aircraft,
as
set
out
in
the
following
table:
DGT v2019
Dabei
stimmen
sie
den
von
Dritten
zu
diesem
Aspekt
vorgebrachten
Ansichten
zu.
In
doing
so,
they
agree
with
the
views
expressed
by
third
parties
on
this
point.
DGT v2019
Die
liechtensteinischen
Behörden
stimmen
den
von
Dritten
vorgebrachten
Bemerkungen
zu
und
argumentieren
folgendermaßen:
Agreeing
with
the
comments
submitted
by
third
parties,
the
Liechtenstein
authorities
argued
that:
DGT v2019
Die
Stellungnahme
wird
mit
37
Stimmen
einstimmig
von
der
Fachgruppe
angenommen.
The
Section
adopted
the
draft
opinion
unanimously
with
37
votes
in
favour.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wird
mit
45
Stimmen
einstimmig
von
der
Fachgruppe
angenommen.
The
section
adopted
the
opinion
unanimously,
with
45
votes
in
favour.
TildeMODEL v2018
Wir
legen
ein
Archiv
von
Stimmen
an.
Dad's
making
a
library
of
voices.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
Stimmen
von
Gottes
edelsten
Wesen
gehört.
I've
heard
all
the
voices
of
God's
noblest
creature.
OpenSubtitles v2018
Dann
stimmen
die
Gerüchte
von
der
Bombardierung
nicht.
Then
the
rumor
of
the
bombing
must
be
a
phony.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
wurde
ein
System
der
doppelten
Mehrheit
von
Stimmen
und
Bevölkerungszahl
vorgeschlagen.
On
the
other
hand,
a
system
of
double
majority
of
votes
and
population
has
been
suggested.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
mit
den
wenigen
Stimmen
siegen,
die
von
anderen
Fraktionen
kommen.
This
is
like
those
judges
under
the
fascist
regime
who
ruled
against
written
law
in
the
name
of
order
and
the
necessities
of
order
—
and
of
established
disorder.
EUbookshop v2