Translation of "Still zu stehen" in English
Selten:
Gefühl
der
Ruhelosigkeit
oder
Unfähigkeit
still
zu
sitzen
oder
stehen;
Rare:
a
sensation
of
restlessness
or
an
inability
to
sit
or
stand
still;
seizures
or
fits;
feeling
overexcited
or
euphoric
ELRC_2682 v1
Man
bekommt
einen
Schauspieler
nur
schwer
dazu,
still
zu
stehen.
The
hardest
thing
is
getting
an
actor
to
stand
still.
OpenSubtitles v2018
Besonders,
wenn
sie
vor
Einsamkeit
still
zu
stehen
scheint.
Especially
when
it
stands
still
with
loneliness.
OpenSubtitles v2018
Auf
einmal...
schien
alles
in
der
Welt
still
zu
stehen.
Suddenly
everything
in
the
world
seemed
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Mann,
in
diesem
Zimmer
scheint
die
Zeit
still
zu
stehen.
It's
like
time
has
stood
still
in
this
room.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
keinen
Raum,
einmal
still
zu
stehen.
It's
so
full
of
it,
you've
no
room
for
standing
still.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
dir
keinen
Raum,
einmal
still
zu
stehen.
It's
so
full
of
ít,
you'ye
no
room
for
standíng
stíll!
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mal...
wie
bringt
man
eine
Kakerlacke
dazu
still
zu
stehen?
It's
very
urban
in
orientation.
Robert,
tell
me.
How
did
you
get
the
cockroach
to
stand
still...
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
scheinen
still
zu
stehen...
aber
sie
bewegen
sich
unmerklich
langsam.
I
mean,
these
people
may
look
like
they're
standing
perfectly
still,
but,
in
fact,
they're
moving,
imperceptibly
slowly.
OpenSubtitles v2018
Joshua
hat
Gott
dazu
gebracht
die
Sonne
still
stehen
zu
lassen.
Joshua
got
God
to
make
the
sun
stand
still.
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
dieser
Mann
ablehnt,
ist
still
zu
stehen.
The
one
thing
this
man
refuses
to
do
is
stand
still.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Orte,
wo
die
Zeit
still
zu
stehen
scheint.
There
are
places
in
Tuscany
where
time
seems
to
have
stopped.
CCAligned v1
Ein
gruseliges
Lied,
in
dem
die
Zeit
still
zu
stehen
stand.
A
gruesome
song
that
seemed
to
stop
time.
ParaCrawl v7.1
Was
für
einen
Vorteil
habe
ich
davon
still
zu
stehen?
What
profits
me
to
stay
still?"
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Weile
versuchte
ich,
still
zu
stehen
und
es
anzusehen.
After
a
while
I
tried
stopping
still
and
looking
at
it.
ParaCrawl v7.1
Hier
scheint
die
Zeit
seit
Jahrtausenden
still
zu
stehen.
Here,
time
seems
to
have
stood
still
for
millennia.
ParaCrawl v7.1
Versuche,
Sport
zu
machen
oder
wenigstens
nicht
still
zu
stehen.
Try
exercising
or
at
least
try
not
to
stand
still.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Moment
scheint
die
Zeit
still
zu
stehen.
Time
seems
to
stand
still.
ParaCrawl v7.1
Hier
scheint
die
Zeit
still
zu
stehen
und
von
den
Schicksalen
drinnen
abzulenken.
Time
seems
to
stand
still
here
and
distract
from
the
destinies
inside.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Vorstadt
scheint
die
Zeit
geradezu
still
zu
stehen.
In
this
suburb,
time
seems
to
almost
stand
still.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bedienperson
scheint
dann
die
Banknote
still
zu
stehen.
For
the
operator
the
banknote
then
seems
to
stand
still.
EuroPat v2
Das
Licht
verblasst,
die
Zeit
scheint
still
zu
stehen...
The
intensity
of
the
light
slowly
fade
out
and
time
seems
to
stop...
CCAligned v1
Auf
La
Digue
scheint
die
Zeit
still
zu
stehen!
Time
seems
to
stand
still
on
La
Digue!
CCAligned v1
Sobald
Sie
Ihr
Haus
am
Strand
betreten
scheint
die
Zeit
still
zu
stehen.
Time
comes
to
a
standstill
as
you
enter
your
home
on
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Der
Polizist
Xing
befahl
mir,
still
zu
stehen.
Policeman
Xing
ordered
me
to
stand
still.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
scheint
still
zu
stehen
und
lässt
alles
andere
unwichtig
werden.
Time
seems
to
stand
still
and
nothing
else
is
important.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
scheint
sie
still
zu
stehen,
in
Stein
gehauen
so
zu
sagen.
Sometimes
it
just
seems
to
stand
still,
set
in
stone
as
it
were.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
scheint
in
dieser
einsamen
Gebirgsregion
still
zu
stehen.
It
is
as
if
time
has
stood
still
in
this
isolated
mountain
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Karussells
in
den
Vergnügungsparks
scheinen
still
zu
stehen.
The
carousels
in
the
amusement
parks
seem
to
stand
still.
ParaCrawl v7.1