Translation of "Still zu stehen" in English

Selten: Gefühl der Ruhelosigkeit oder Unfähigkeit still zu sitzen oder stehen;
Rare: a sensation of restlessness or an inability to sit or stand still; seizures or fits; feeling overexcited or euphoric
ELRC_2682 v1

Man bekommt einen Schauspieler nur schwer dazu, still zu stehen.
The hardest thing is getting an actor to stand still.
OpenSubtitles v2018

Besonders, wenn sie vor Einsamkeit still zu stehen scheint.
Especially when it stands still with loneliness.
OpenSubtitles v2018

Auf einmal... schien alles in der Welt still zu stehen.
Suddenly everything in the world seemed to stop.
OpenSubtitles v2018

Mann, in diesem Zimmer scheint die Zeit still zu stehen.
It's like time has stood still in this room.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen keinen Raum, einmal still zu stehen.
It's so full of it, you've no room for standing still.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen dir keinen Raum, einmal still zu stehen.
It's so full of ít, you'ye no room for standíng stíll!
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mal... wie bringt man eine Kakerlacke dazu still zu stehen?
It's very urban in orientation. Robert, tell me. How did you get the cockroach to stand still...
OpenSubtitles v2018

Die Leute scheinen still zu stehen... aber sie bewegen sich unmerklich langsam.
I mean, these people may look like they're standing perfectly still, but, in fact, they're moving, imperceptibly slowly.
OpenSubtitles v2018

Joshua hat Gott dazu gebracht die Sonne still stehen zu lassen.
Joshua got God to make the sun stand still.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was dieser Mann ablehnt, ist still zu stehen.
The one thing this man refuses to do is stand still.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Orte, wo die Zeit still zu stehen scheint.
There are places in Tuscany where time seems to have stopped.
CCAligned v1

Ein gruseliges Lied, in dem die Zeit still zu stehen stand.
A gruesome song that seemed to stop time.
ParaCrawl v7.1

Was für einen Vorteil habe ich davon still zu stehen?
What profits me to stay still?"
ParaCrawl v7.1

Nach einer Weile versuchte ich, still zu stehen und es anzusehen.
After a while I tried stopping still and looking at it.
ParaCrawl v7.1

Hier scheint die Zeit seit Jahrtausenden still zu stehen.
Here, time seems to have stood still for millennia.
ParaCrawl v7.1

Versuche, Sport zu machen oder wenigstens nicht still zu stehen.
Try exercising or at least try not to stand still.
ParaCrawl v7.1

Für einen Moment scheint die Zeit still zu stehen.
Time seems to stand still.
ParaCrawl v7.1

Hier scheint die Zeit still zu stehen und von den Schicksalen drinnen abzulenken.
Time seems to stand still here and distract from the destinies inside.
ParaCrawl v7.1

In dieser Vorstadt scheint die Zeit geradezu still zu stehen.
In this suburb, time seems to almost stand still.
ParaCrawl v7.1

Für die Bedienperson scheint dann die Banknote still zu stehen.
For the operator the banknote then seems to stand still.
EuroPat v2

Das Licht verblasst, die Zeit scheint still zu stehen...
The intensity of the light slowly fade out and time seems to stop...
CCAligned v1

Auf La Digue scheint die Zeit still zu stehen!
Time seems to stand still on La Digue!
CCAligned v1

Sobald Sie Ihr Haus am Strand betreten scheint die Zeit still zu stehen.
Time comes to a standstill as you enter your home on the beach.
ParaCrawl v7.1

Der Polizist Xing befahl mir, still zu stehen.
Policeman Xing ordered me to stand still.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit scheint still zu stehen und lässt alles andere unwichtig werden.
Time seems to stand still and nothing else is important.
ParaCrawl v7.1

Manchmal scheint sie still zu stehen, in Stein gehauen so zu sagen.
Sometimes it just seems to stand still, set in stone as it were.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit scheint in dieser einsamen Gebirgsregion still zu stehen.
It is as if time has stood still in this isolated mountain region.
ParaCrawl v7.1

Die Karussells in den Vergnügungsparks scheinen still zu stehen.
The carousels in the amusement parks seem to stand still.
ParaCrawl v7.1