Translation of "Steuerpolitische massnahmen" in English

Flankierende steuerpolitische Massnahmen würden das Umfeld zweifellos verbessern.
Associated tax incentives would no doubt improve the investment climate.
EUbookshop v2

Erläutert werden einige Beispiele dieser neuen Nutzungsmethoden unter Hinweis auf die Notwendigkeit, in der EWG neue steuerpolitische Massnahmen einzuführen, die sowohl Flexibilität bei Investitionsentscheidungen als auch das Eingehen höherer Risiken zulassen.
Examples of some of these new modes of exploitation are described and the need is pointed out for new fiscal policies within the EEC which will allow both flexibility in investment decisions and the taking of greater risks.
EUbookshop v2

Der Staat kann auch durch steuerpolitische Maßnahmen die Vermarktung weniger umweltschädlicher Produkte fördern.
Government may also stimulate with fiscal measures the marketing of products with a reduced environmental impact.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde der Erwerb von Wohneigentum durch eine Reihe steuerpolitischer Maßnahmen gefördert.
There was a series of tax measures in favour of first-time buyers.
TildeMODEL v2018

Häufig liefen gleichzeitig weitere, vor allem steuerpolitische Maßnahmen.
Often other important measures, particularly tax breaks, have been introduced.
TildeMODEL v2018

Steuerpolitische Maßnahmen können zur Haushaltskonsolidierung und zum Wachstum beitragen.
Tax policy can contribute to fiscal consolidation and growth.
TildeMODEL v2018

Zwischen 1996 und 2001 wurden eine Reihe steuerpolitischer Maßnahmen eingeführt.
Between 1996 and 2001, a series of fiscal measures was introduced.
TildeMODEL v2018

Hauptsächlich aufgrund der positiven Wirkung, die die steuerpolitischen Maßnahmen in Deutschland wahrscheinlich haben werden.
Basically, because of the positive impact that the tax measures may have in Germany.
Europarl v8

Ich sehe das eher als eine politische Geste und weniger als eine politische oder steuerpolitische Maßnahme.
I see this as a political gesture rather than as a political or fiscal measure.
Europarl v8

In diesem Bereich sind gewisse steuerpolitische Maßnahmen erforderlich, und dabei ist die Kommission gefragt.
In this area some action concerning taxation is important. The Commission has a role to play in this.
Europarl v8

Das vorgeschlagene Programm darf jedoch nicht als steuerpolitische Maßnahme unter nationaler Zuständigkeit betrachtet werden.
The proposed programme however cannot be considered to be a tax policy measure falling under national competences.
TildeMODEL v2018

Viertens ist der Index ein machtvolles Instrument zur Voraussage der Preiswirkung verschiedener steuerpolitischer Maßnahmen.
In the fourth place, it is a powerful instrument for the prediction of the price effects of certain fiscal policy measures.
EUbookshop v2

Dennoch veranlasst uns die Tatsache, dass der Bericht keine klare Befürwortung von Steuerwettbewerb und -souveränität erkennen lässt, dass er einen unrealistischen Ansatz in Bezug auf Steueroasen verfolgt und nicht erkennt, dass es eine Verbindung gibt zwischen hoher Besteuerung und ausgeprägter Steuerflucht und Steuerhinterziehung, die Europäische Union zu ersuchen, sich genau zu überlegen, wie sinnvoll es ist, steuerpolitische Maßnahmen vorzuschlagen, die lediglich eine Kapitalflucht auslösen, ausländische Direktinvestitionen bremsen oder sogar weiterem Steuerbetrug Vorschub leisten.
Nevertheless, the failure of the report to positively support tax competition and sovereignty; its unrealistic approach towards tax havens; and its lack of recognition of the direct link between high taxation and high levels of tax avoidance and evasion lead us to request that the European Union think very seriously before proposing tax measures that may only serve to create capital flight, discourage inward investment or indeed encourage even more fiscal fraud.
Europarl v8

Italien und Assogestione haben des Weiteren erklärt, die in Rede stehende Regelung sei als allgemeine steuerpolitische Maßnahme zu betrachten, die direkt den Anlegern zugute komme und sich auf die Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung und auf die Investmentgesellschaften nur indirekt auswirke.
Both Italy and Assogestioni further observed that the scheme should be viewed as a general tax policy measure directly benefiting the investors and only indirectly affecting small- and mid-caps and investment vehicles.
DGT v2019

Ebenso wenig kann dem Argument gefolgt werden, die fragliche Regelung sei eine allgemeine steuerpolitische Maßnahme zur höheren Kapitalisierung von Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung in Europa und falle nicht unter die Vorschriften über staatliche Beihilfen.
The argument according to which the scheme would constitute a general tax policy measure aimed at favouring the capitalisation of small- and mid-caps in Europe and would fall outside the scope of the state aid rules cannot be accepted either.
DGT v2019

Steuerpolitische Maßnahmen, Maßnahmen zur Bekämpfung der Währungsinstabilität, Maßnahmen, die nur auf internationaler Ebene ergriffen werden dürfen, damit sie nicht von einer Gruppe von Ländern gegen eine andere benutzt werden können.
Taxation measures, measures to combat monetary instability, measures of a nature that can only be taken at world-wide level, so that they cannot be used by one group of countries against another.
Europarl v8

Das Argument Italiens, wonach die Regelung eine steuerpolitische Maßnahme darstellt, die nicht in den Anwendungsbereich der Bestimmungen zu den staatlichen Beihilfen fällt, ist nicht stichhaltig, und ebenso wenig ist eine Abweichung vom normalen Steuersystem aufgrund der Beschaffenheit des italienischen Steuersystems gerechtfertigt, da sie in keiner Weise auf die steuerlich stark unterschiedliche Situation von börsennotierten und nicht börsennotierten Unternehmen eingeht.
Italy’s argument that the scheme constitutes a tax policy measure falling outside the scope of the state aid rules cannot be accepted, nor can this exception to the normal tax rules be justified by the nature of the Italian tax system, since it does not address any fundamental tax distinctions between the situations of listed as opposed to non listed companies.
DGT v2019

Bei den steuerpolitischen Maßnahmen, die zur Zeit von Mitgliedstaaten ins Auge gefasst werden, sollte man weiterhin vernünftige, ausgewogene Ansätze fahren, die außerdem nicht zum Protektionismus beitragen.
On the fiscal measures currently being envisaged by Member States, it is important to continue with sensible, balanced approaches which also do not add up to protectionism.
Europarl v8

Zunächst ist die Regelung nach Ansicht der italienischen Behörden und der Borsa Italiana SpA als allgemeine steuerpolitische Maßnahme zur Förderung der Börsenzulassung italienischer Unternehmen zu betrachten, mit der der in den letzten Jahren festgestellten negativen Entwicklung gegengesteuert und die Kapitalausstattung und Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten gestärkt werden soll.
Firstly, according to the Italian authorities and Borsa Italiana SpA, the scheme should be viewed as a general tax policy measure aimed at encouraging Italian companies to seek a listing, thereby countering the negative trend observed in recent years, and strengthening their capitalisation and competitiveness on global markets.
DGT v2019

Neue steuerpolitische Maßnahmen, umfangreiche Beschäftigungsmöglichkeiten für Frauen, die Gelegenheit für den Eintritt in den Arbeitsmarkt und natürlich eine neue und bessere Qualität der Dienstleistung sind demzufolge gefragt.
New tax policies, extensive employment opportunities for women, the opportunity to enter the job market and undoubtedly a new and different quality of services are therefore needed.
Europarl v8

Mit dem Artikel wird den Besonderheiten der Randregionen, zu denen auch die Kanarischen Inseln gehören, Rechnung getragen, und es wird festgelegt, dass insbesondere im Bereich der Steuerpolitik spezifische Maßnahmen getroffen werden können, die die besonderen Merkmale und Schwierigkeiten dieser Gebiete berücksichtigen.
That article recognises the specific nature of the outermost regions, which include the Canary Islands, and it provides for specific measures to be adopted, particularly in taxation, to take into account the special characteristics and constraints of those regions.
Europarl v8

Die asymmetrischen Schocks müssen mit währungspolitischen Festlegungen gelöst werden, und nur in besonderen Ausnahmesituationen haben die diskretionären steuerpolitischen Maßnahmen bei einem asymmetrischen Schock einen Sinn.
Asymmetric shocks must be resolved through defining monetary policy and only in very exceptional circumstances does discretional fiscal policy make sense in the event of an asymmetric shock.
Europarl v8

Die Vielfalt der Steuerpolitik tut der europäischen Einheit keinen Abbruch, wohl aber würden die falschen steuerpolitischen Maßnahmen die Wettbewerbsfähigkeit der EU unterminieren.
The unity of Europe is not compromised by diversity in tax policies, rather the EU’s competitiveness is undermined by the wrong tax policies.
Europarl v8

Deshalb hoffe ich übereinstimmend mit dem Berichterstatter, dass über die finanziellen Zuschüsse an die mit dem Problem befassten Gemeinschaften hinaus auch entsprechende steuerpolitische Maßnahmen zugunsten jener Organisationen vorgesehen werden, die die so genannte "Ergotherapie" durchführen, d. h. die Rehabilitation durch Arbeit.
For this reason, I - like the rapporteur - hope that over and above direct financial aid for communities dealing with the problem, an appropriate fiscal policy will be devised for organisations performing so-called 'ergotherapy', in other words rehabilitation through work.
Europarl v8

Steuerpolitische Maßnahmen sind nicht dazu geeignet , um steigenden Preisen für Rohstoffe -- ob Rohöl oder andere Rohstoffe -- zu begegnen , da dies falsche Signale an Produzenten wie Verbraucher senden und zu Marktverzerrungen führen würde .
Tax policies are not an appropriate means to counter commodity price increases , be it oil or non-oil commodities , as this would send wrong signals to producers and consumers alike and would distort markets .
ECB v1

Unbeschadet der Anwendung der Artikel 87 und 88 des Vertrags können die Mitgliedstaaten bei Tätigkeiten, die unter das Gemeinschaftssystem fallen, die Auswirkungen von ordnungs- und steuerpolitischen sowie sonstigen Maßnahmen prüfen, die auf die gleichen Ziele gerichtet sind.
Without prejudice to the application of Articles 87 and 88 of the Treaty, where activities are covered by the Community scheme, Member States may consider the implications of regulatory, fiscal or other policies that pursue the same objectives.
JRC-Acquis v3.0

Zudem hat die zunehmend aktivistische Regierung bei Unternehmen für Unsicherheit im Hinblick auf zukünftige regulatorische und steuerpolitische Maßnahmen gesorgt, die sich deshalb bei Investitionen in Zurückhaltung üben.
Moreover, the increasingly activist government has left businesses uneasy about future regulatory and tax measures, and thus reluctant to invest.
News-Commentary v14