Translation of "Steuerlichen vorteil" in English
Es
gibt
auch
einen
steuerlichen
Vorteil
zu
beachten
beim
Kauf
eines
Hauses.
There
is
also
a
tax
advantage
to
consider
when
buying
a
house.
ParaCrawl v7.1
Ein
Weg
zur
finanziellen
Freiheit
Rückhypothek
Gewinn
ist
durch
die
Gewinnung
einer
riesigen
steuerlichen
Vorteil.
One
way
to
gain
financial
freedom
reverse
mortgage
is
by
gaining
a
huge
tax
advantage.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
künftig
untersucht
werden,
ob
das
Gesetz
Nr.
97-1026
sämtliche
steuerlichen
Konsequenzen
dieser
„Klärung“
gezogen
hat
und
ob
es
unter
der
Annahme,
dass
dies
nicht
der
Fall
wäre,
keinen
steuerlichen
Vorteil
zugunsten
von
EDF
gegeben
hat.
It
now
has
to
be
examined
whether
Act
No
97-1026
addressed
all
the
tax
implications
of
such
‘clarification’
and,
if
not,
whether
a
tax
concession
was
thus
granted
to
EDF.
DGT v2019
Ferner
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
aggressive
grenzüberschreitende
Steuerplanungsgestaltungen,
die
ausschließlich
oder
hauptsächlich
dem
Zweck
dienen,
einen
steuerlichen
Vorteil
zu
erlangen,
der
dem
Ziel
oder
dem
Zweck
des
geltenden
Steuerrechts
zuwider
läuft,
der
allgemeinen
Vorschrift
zur
Verhinderung
von
Missbrauch
gemäß
Artikel 6
der
Richtlinie
(EU)
2016/1164
des
Rates
unterliegen.
Moreover,
it
is
appropriate
to
recall
that
aggressive
cross-border
tax-planning
arrangements,
the
main
purpose
or
one
of
the
main
purposes
of
which
is
to
obtain
a
tax
advantage
that
defeats
the
object
or
purpose
of
the
applicable
tax
law,
are
subject
to
the
general
anti-abuse
rule
as
set
out
in
Article
6
of
Council
Directive
(EU)
2016/1164.
DGT v2019
In
den
letzten
Jahren
hat
das
Finanzsystem
eine
ermäßigte
Besteuerung
begünstigt,
was
aufgrund
der
Befreiung
des
Finanzdienstleistungssektors
von
der
Zahlung
der
Mehrwertsteuer
einen
steuerlichen
Vorteil
von
ca.
18
Milliarden
Euro
jährlich
zur
Folge
hatte.
In
recent
years,
the
financial
system
has
enjoyed
a
light
tax
burden:
financial
services
are
exempt
from
paying
VAT,
netting
the
sector
a
yearly
EUR
18
billion
tax
concession.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
wenden
Absatz
1
nicht
an,
wenn
ein
Unternehmen
steuerlich
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
Drittland,
das
Vertragspartei
des
EWR-Abkommens
ist,
ansässig
ist
oder
im
Fall
einer
Betriebsstätte
eines
Drittlandsunternehmens,
die
in
einem
Mitgliedstaat
belegen
ist,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
eine
rein
künstliche
Gestaltung
oder
soweit
das
Unternehmen
im
Rahmen
seiner
Tätigkeit
unangemessene
Gestaltungen
nutzt,
deren
wesentlicher
Zweck
darin
besteht,
einen
steuerlichen
Vorteil
zu
erlangen.
Member
States
shall
not
apply
paragraph
1
where
an
entity
is
tax
resident
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
that
is
party
to
the
EEA
Agreement
or
in
respect
of
a
permanent
establishment
of
a
third
country
entity
which
is
situated
in
a
Member
State,
unless
the
establishment
of
the
entity
is
wholly
artificial
or
to
the
extent
that
the
entity
engages,
in
the
course
of
its
activity,
in
non-genuine
arrangements
which
have
been
put
in
place
for
the
essential
purpose
of
obtaining
a
tax
advantage.
TildeMODEL v2018
Zweitens
stellt
die
Aufhebung
der
Obergrenze
von
50
%
des
Umsatzes,
die
landwirtschaftliche
Genossenschaften
bei
Lieferungen
von
Dieselkraftstoff
B
an
nicht
angeschlossene
Dritte
derzeit
beachten
müssen,
um
die
ihnen
gewährte
Steuervergünstigung
nicht
zu
verlieren,
einen
weiteren
steuerlichen
Vorteil
dar.
The
second
tax
advantage
lies
in
the
fact
that
agricultural
cooperatives
are
no
longer
subject,
when
selling
B
diesel
to
non-member
third
parties,
to
the
maximum
limit
of
50
%
beyond
which
they
lose
their
preferential
tax
treatment.
DGT v2019
Die
streitige
Maßnahme
habe
eindeutig
diskriminierenden
Charakter,
da
sie
den
spanischen
Marktteilnehmern
einen
eindeutigen
steuerlichen
und
finanziellen
Vorteil
verschaffe,
den
ausländische
Marktteilnehmer
nicht
nutzen
könnten.
The
measure
at
issue
is
clearly
discriminatory
as
it
gives
Spanish
operators
a
clear
fiscal
and
monetary
benefit
that
foreign
operators
are
not
able
to
enjoy.
DGT v2019
Die
nationalen
Behörden
werden
aufgefordert,
bei
der
Entscheidung,
ob
eine
Vorkehrung
oder
eine
Reihe
von
Vorkehrungen
zu
einem
steuerlichen
Vorteil
gemäß
Ziffer
4.2
geführt
hat,
den
Steuerbetrag,
den
der
Steuerpflichtige
angesichts
dieser
Vorkehrung(en)
schuldet,
mit
dem
Betrag
zu
vergleichen,
den
derselbe
Steuerpflichtige
unter
denselben
Umständen
ohne
diese
Vorkehrung(en)
schulden
würde.
In
determining
whether
an
arrangement
or
series
of
arrangements
has
led
to
a
tax
benefit
as
referred
to
in
point
4.2,
national
authorities
are
invited
to
compare
the
amount
of
tax
due
by
a
taxpayer,
having
regard
to
those
arrangement(s),
with
the
amount
that
the
same
taxpayer
would
owe
under
the
same
circumstances
in
the
absence
of
the
arrangement(s).
DGT v2019
Sie
sei
notwendig,
um
im
Falle
einer
vorzeitigen
Veräußerung
den
steuerlichen
Vorteil,
den
die
normale
steuerliche
Abschreibung
bringt,
aufrechtzuerhalten.
It
was
necessary,
in
the
event
of
an
early
transfer
of
title,
in
order
to
ensure
the
maintenance
of
the
tax
advantage
resulting
from
the
deduction
of
the
depreciation
under
conditions
of
ordinary
law.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
Beteiligten
ist
es
daher
nicht
vertretbar
anzunehmen,
dass
die
kombinierte
Anwendung
der
Artikel
39
C
und
39
CA
des
CGI
den
Mitgliedern
der
GIE
eine
selektiven
steuerlichen
Vorteil
bringt.
According
to
these
interested
parties
it
could
not
therefore
reasonably
be
supposed
that
the
combined
provisions
of
Articles
39
C
and
39
CA
of
the
General
Tax
Code
conferred
a
selective
tax
advantage
on
the
members
of
EIGs.
DGT v2019
Infolgedessen
wäre
es
möglich,
dass
außergemeinschaftliche
Erwerbe
wie
z.
B.
Mehrheitsbeteiligungen,
bei
denen
der
steuerliche
Geschäfts-
oder
Firmenwertes
hätte
abgeschrieben
werden
können,
von
diesem
steuerlichen
Vorteil
ausgeschlossen
sind,
weil
die
beteiligten
Unternehmen
nicht
verschmolzen
werden
können.
As
a
result,
extra-Community
acquisitions
that
could
have
led
to
the
tax
amortisation
of
goodwill
—
as
in
the
case
of
a
majority
shareholding
—
may
be
excluded
from
this
tax
advantage
because
it
is
impossible
to
perform
business
combinations.
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Notwendigkeit,
die
Kohärenz
des
Steuersystems
zu
wahren,
stellt
der
Gerichtshof
klar,
dass
eine
darauf
gestützte
Rechtfertigung
nur
Erfolg
haben
kann,
wenn
ein
unmittelbarer
Zusammenhang
zwischen
dem
betreffenden
steuerlichen
Vorteil
und
dessen
Ausgleich
durch
eine
bestimmte
steuerliche
Belastung
besteht,
wobei
die
Unmittelbarkeit
dieses
Zusammenhangs
im
Hinblick
auf
das
Ziel
der
fraglichen
Regelung
beurteilt
werden
muss.
As
regards
the
need
to
preserve
the
coherence
of
the
tax
system,
the
Court
states
that,
if
an
argument
based
on
such
a
justification
is
to
succeed,
it
is
necessary
that
there
be
a
direct
link
between
the
tax
advantage
concerned
and
the
compensating
of
that
advantage
by
a
particular
tax
levy,
with
the
direct
nature
of
that
link
falling
to
be
examined
in
the
light
of
the
objective
pursued
by
the
rules
in
question.
TildeMODEL v2018
Nach
mehreren
Auskunftsersuchen
der
Kommission
bestätigte
die
belgische
Behörde
die
Existenz
dieser
Vereinbarung,
die
ihrer
Ansicht
nach
UMICORE
keinen
steuerlichen
Vorteil
verschaffte.
In
response
to
various
requests
for
information
from
the
Commission,
the
Belgian
authorities
have
confirmed
the
existence
of
this
arrangement,
which
did
not
in
their
view
entail
any
tax
benefit
for
UMICORE.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
zur
Folge,
dass
das
Verbraucherverhalten
durch
einen
dauerhaften
steuerlichen
Vorteil
für
Bier
wirksam
beeinflusst
und
Wein
aus
anderen
Mitgliedstaaten
diskriminiert
wird.
The
result
is
that
the
tax
system
is
effectively
crystallising
consumer
tastes
by
consolidating
the
advantage
given
to
beer
and
discriminating
against
wine
from
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Liegt
–
unter
Berücksichtigung
aller
relevanten
Fakten
und
Umstände
–
eine
unangemessene
Gestaltung
oder
eine
unangemessene
Abfolge
von
Gestaltungen
vor,
bei
der
der
wesentliche
Zweck
oder
einer
der
wesentlichen
Zwecke
darin
besteht,
einen
steuerlichen
Vorteil
zu
erlangen,
der
dem
Ziel
oder
Zweck
des
geltenden
Steuerrechts
zuwiderläuft,
so
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
diese
bei
der
Berechnung
der
Steuerbemessungsgrundlage
nach
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
nicht.
For
the
purposes
of
calculating
the
tax
base
under
the
rules
of
this
Directive,
a
Member
State
shall
disregard
an
arrangement
or
a
series
of
arrangements
which,
having
been
put
in
place
for
the
essential
purpose
of
obtaining
a
tax
advantage
that
defeats
the
object
or
purpose
of
this
Directive,
are
not
genuine,
having
regard
to
all
relevant
facts
and
circumstances.
TildeMODEL v2018
Unangemessene
Gestaltungen
oder
eine
Abfolge
solcher
Gestaltungen,
bei
denen
der
wesentliche
Zweck
darin
besteht,
einen
steuerlichen
Vorteil
zu
erlangen,
der
Ziel
oder
Zweck
der
ansonsten
geltenden
Steuerbestimmungen
zuwiderläuft,
bleiben
bei
der
Berechnung
der
Körperschaftsteuerschuld
unberücksichtigt.
Non-genuine
arrangements
or
a
series
thereof
carried
out
for
the
essential
purpose
of
obtaining
a
tax
advantage
that
defeats
the
object
or
purpose
of
the
otherwise
applicable
tax
provisions
shall
be
ignored
for
the
purposes
of
calculating
the
corporate
tax
liability.
TildeMODEL v2018
Dies
wirft
gesetzliche
und
rechtliche
Fragen
auf,
da
viele
dieser
neuen
Dienstleistungen
einen
finanziellen,
rechtlichen
und/oder
steuerlichen
Vorteil
im
Wettbewerb
mit
den
auf
traditionelle
Weise
erbrachten
Dienstleistungen
haben
können.
Thus,
legal
and
judicial
questions
easily
arise
as
many
of
these
new
services
may
have
a
financial,
legal
and/or
fiscal
advantage
in
competition
with
traditionally
provided
services.
EUbookshop v2
Dasselbe
gilt
für
Immobilien
in
städtebaulichen
Sanierungsgebieten
-
und
übrigens
wird
dieser
steuerlichen
Vorteil
auch
Eigennutzern
gewährt,
was
immerhin
eine
grossartige
Sache
für
viele
Hauserwerber
sein
kann
(Stichwort
teilweise
selbst
nutzen,
teilweise
vermieten
beispielsweise).
The
same
holds
true
for
property
in
urbanistic
redevelopment
areas
–
and
by
the
way,
this
tax
advantage
is
also
granted
to
owner
occupants,
which
can
be
a
great
advantage
for
many
property
buyers
(hint:
partially
use
it
himself,
partially
rent
it
out,
for
instance).
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
sich
der
Arbeitgeber
nicht
an
den
Kosten
beteiligt,
hat
jeder
der
sich
für
ein
geleastes
Fahrrad
entscheidet
einen
finanziellen
(steuerlichen)
Vorteil.
Even
if
the
employer
does
not
finance
the
costs
themselves,
everyone
who
opts
for
a
leased
bike
has
a
financial
(fiscal)
advantage.
ParaCrawl v7.1
Solche
Inkongruenzen
zwischen
Steuersystemen
werden
von
verschiedenen
hybriden
Gestaltungen
genutzt,
um
einen
steuerlichen
Vorteil
zu
erlangen.
Various
hybrid
structures
use
such
mismatches
between
tax
systems
in
order
to
obtain
tax
advantages.
ParaCrawl v7.1
Sie
weist
den
klaren
steuerlichen
Vorteil
des
möglichen
steuerfreien
Kapitalgewinnes
auf,
sofern
sich
die
Anteilsrechte
im
Privatvermögen
des
Anteilsinhabers
befinden.
The
possibility
of
a
tax-free
capital
gain
when
the
shares
are
held
in
the
shareholder's
private
assets
is
a
clear
tax
advantage.
ParaCrawl v7.1
Dann
sollten
Sie
zu
einem
vertrauenswürdigen
Berater
zu
finden,
wenn
die
Einrichtung
in
das
Recht
Gerichtsstand
und
tun
es
in
so
steuerlichen
Vorteil
und
Gewinn
zu
maximieren,
um.
Then
you
will
want
to
find
a
trusted
advisor
when
setting
up
in
the
right
jurisdiction
and
doing
it
in
such
a
way
as
to
maximize
tax
advantage
and
profit
potential.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
können
Sie
in
Ihrem
Heimatland
einen
steuerlichen
Vorteil,
in
Bezug
auf
jede
US-Verrechnungssteuer,
die
von
Ihrem
Einkommen
abgezogen
wurde,
geltend
machen.
You
may
be
able
to
claim
a
tax
benefit
in
your
local
country
related
to
any
U.S.
withholding
tax
deducted
from
your
earnings.
ParaCrawl v7.1