Translation of "Steuerlichen rahmenbedingungen" in English

Zudem müssen die steuerlichen Rahmenbedingungen für Unternehmen verbessert werden.
In addition, it is important to improve the tax environment for business.
TildeMODEL v2018

Zweitens ist den steuerlichen Rahmenbedingungen der kleinen und mittleren Unternehmen Priorität einzuräumen.
The second is the priority to be given to the tax environment of small and medium-sized enterprises (SMEs).
TildeMODEL v2018

Spanien hat die steuerlichen Rahmenbedingungen der kleinen und mittleren Unternehmen erleichtert.
Spain created a favourable tax environment for small businesses.
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung der steuerlichen Rahmenbedingungen ist ein permanentes Anliegen.
Improving the taxation environment is an ongoing concern.
EUbookshop v2

Wir arbeiten die steuerlichen Rahmenbedingungen heraus und optimieren Leasingvertragsvarianten länderübergreifend.
We elaborate the key tax conditions and requirements and optimize the various leasing contract schemes across the border.
CCAligned v1

Auch die steuerlichen Rahmenbedingungen machen die Beratung im Private Banking zunehmend komplexer.
Taxation framework conditions are also making it more and more complex to provide private banking advice.
ParaCrawl v7.1

Luft nach oben gibt es insbesondere bei den regulatorischen und steuerlichen Rahmenbedingungen.
There is especially enough upside potential for the regulatory and tax frameworks.
ParaCrawl v7.1

Die steuerlichen Rahmenbedingungen seien gerade für internationale Investoren immer noch nicht attraktiv genug.
The tax regime is still not attractive enough, particularly for international investors.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig erfordern die immer komplexer werdenden steuerlichen Rahmenbedingungen immer besser ausgebildete Fachkräfte.
At the same time, the increasingly complex fiscal frameworks require more and more trained specialists.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen insbesondere unverhältnismäßige Vertriebsanforderungen, Gebühren und sonstige Verwaltungsvorschriften der Aufnahmeländer sowie die steuerlichen Rahmenbedingungen.
This would include in particular disproportionate marketing requirements, fees, and other administrative arrangements imposed by host countries and the tax environment.
TildeMODEL v2018

Auch die Verbesserung der steuerlichen Rahmenbedingungen für Unternehmen in der gesamten Europäischen Union ist wichtig.
It is also important to improve the tax environment for businesses across the Union.
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung der steuerlichen Rahmenbedingungen für Unternehmen muss bei jeder Unternehmenssteuerreform im Mittelpunkt stehen.
Any reform of the corporate tax system must have a strong focus on improving the tax environment for business.
TildeMODEL v2018

Wichtig für das Umfeld der unternehmerischen Betätigung sind vor allem die steuerlichen Rahmenbedingungen in den Mitgliedstaaten.
One of the most important factors affecting the business environment is the tax system in the Member States.
TildeMODEL v2018

Lothar Härteis, Vorstand des WTS World Tax Service, erklärte die steuerlichen Rahmenbedingungen.
Lothar Härteis, Executive President of WTS World Tax Service, outlined the tax conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Antworten müssen den gemeinnützigkeitsrechtlichen und steuerlichen Rahmenbedingungen gerecht werden und dabei ihrer dynamischen Entwicklung folgen.
Answers to these questions must meet the legal and tax requirements for charitable organisations and yet still allow for dynamic development.
ParaCrawl v7.1

Den sich ergebenden Risiken begegnen wir durch eine fortlaufende Identifikation und Bewertung der steuerlichen Rahmenbedingungen.
We counter the resulting risks by continuously identifying and evaluating the tax framework.
ParaCrawl v7.1

Auch von den günstigen steuerlichen Rahmenbedingungen für Filmproduktionen in Ungarn profierte das Projekt letztlich.
The project also benefitted from the favourable tax conditions for film productions in Hungary.
ParaCrawl v7.1

Hier denkt man insbesondere an die juristischen und steuerlichen Rahmenbedingungen und an die Ausbildung für neue Berufe, die gebraucht werden, wie Finanzierungsanalysten.
Particular aspects need to be considered on the legal and fiscal framework conditions and the provision of training in the necessary new professions, such as that of financial analyst.
Europarl v8

Wir haben die Liberalisierung zu einem großen Teil sehr gut vorangetrieben, aber die Harmonisierung der sozialen, der technischen und der steuerlichen Rahmenbedingungen für den Verkehrsbereich steht noch aus.
We have driven liberalization forward very well to a large extent, but harmonization of social, technical and tax conditions for transport is still outstanding.
Europarl v8

Ein solcher Faktor könnte die noch immer bestehende Produktheterogenität sein , die Unterschiede in den nationalen Geschäftsgepflogenheiten und - praktiken sowie in den regulatorischen und steuerlichen Rahmenbedingungen widerspiegeln kann .
One factor may be remaining product heterogeneity , which may reflect differences in national commercial conventions and practices , as well as in regulatory and fiscal arrangements .
ECB v1

Die Verknüpfung von Zentral-, Handels- und Gesellschaftsregistern ist eine Maßnahme, die erforderlich ist, um die rechtlichen und steuerlichen Rahmenbedingungen unternehmensfreundlicher zu gestalten.
The interconnection of central, commercial and companies registers is a measure required to create a more business-friendly legal and fiscal environment.
DGT v2019

Da die Formalitäten für eine Unternehmensgründung bereits stark vereinfacht wurden, zielen die Initiativen in der Hauptsache auf die Verbesserung der rechtlichen und steuerlichen Rahmenbedingungen, die Entwicklung von KMU mit Wachstumspotenzial und die Exportförderung ab.
Since the formalities for setting up a business have already been greatly simplified, the key initiatives relate to improving the legal and tax framework, developing "growth SMEs" and supporting exports.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird die Kommission Maßnahmen in den Bereichen Mehrwertsteuer, einheitliche konsolidierte Körperschaftsteuer und Energiebesteuerung vorschlagen, um die steuerlichen Rahmenbedingungen für Unternehmen zu verbessern, gegen die Doppelbesteuerung vorzugehen und die Ziele der Klima- und Energieagenda der EU zu verwirklichen.
The Commission will also propose measures in the field of VAT, common consolidated corporate tax base and energy taxation to improve tax environment of businesses, fight against double taxation and deliver on the EU climate and energy agenda.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist davon überzeugt, daß die Frage der steuerlichen Rahmenbedingungen in einem möglichst umfassenden Kontext unter Berücksichtigung der Lage in den Mitgliedstaaten auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene und der sich dort abzeichnenden Entwicklungstendenzen im gesamten Steuerbereich behandelt werden sollte.
The Committee feels that the problem of the tax environment needs to be dealt with in the broadest possible context, taking account of the situation and trends with regard to overall tax burdens at national, regional and local level in the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist jedoch überzeugt, daß das Problem der steuerlichen Rahmenbedingungen in einem möglichst globalen Kontext so bald wie möglich unter Berücksichtigung der Höhe und der Entwicklungstrends der Gesamtsteuerbelastung auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene behandelt werden sollte.
The Committee feels, however, that the problem of the tax environment needs to be dealt with in the broadest possible context, taking account of the situation and trends with regard to overall tax burdens at national, regional and local level in the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß strebt zwar keine detaillierte Analyse des Inhalts dieser neuen Mitteilung an, ist jedoch der Auffassung, einige Aspekte, die im Zusammenhang mit der Verbesserung der steuerlichen Rahmenbedingungen eine gewisse Rolle spielen, sollten betont und in den künftigen Arbeiten des Ausschusses besonders berücksichtigt werden.
Without wanting to analyze the content of this new Communication in detail, the ESC does feel that there are grounds for emphasizing some aspects which are important for improving the tax environment and to which the ESC should devote particular attention in future work.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Faktor könnte die noch immer bestehende Produktheterogenität sein, die Unterschiede in den nationalen Geschäftsgepflogenheiten und -praktiken sowie in den regulatorischen und steuerlichen Rahmenbedingungen widerspiegeln kann.
One factor may be remaining product heterogeneity, which may reflect differences in national commercial conventions and practices, as well as in regulatory and fiscal arrangements.
TildeMODEL v2018