Translation of "Steuerlichen rahmenbedingungen" in English
Zudem
müssen
die
steuerlichen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
verbessert
werden.
In
addition,
it
is
important
to
improve
the
tax
environment
for
business.
TildeMODEL v2018
Zweitens
ist
den
steuerlichen
Rahmenbedingungen
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
Priorität
einzuräumen.
The
second
is
the
priority
to
be
given
to
the
tax
environment
of
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs).
TildeMODEL v2018
Spanien
hat
die
steuerlichen
Rahmenbedingungen
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
erleichtert.
Spain
created
a
favourable
tax
environment
for
small
businesses.
TildeMODEL v2018
Die
Verbesserung
der
steuerlichen
Rahmenbedingungen
ist
ein
permanentes
Anliegen.
Improving
the
taxation
environment
is
an
ongoing
concern.
EUbookshop v2
Wir
arbeiten
die
steuerlichen
Rahmenbedingungen
heraus
und
optimieren
Leasingvertragsvarianten
länderübergreifend.
We
elaborate
the
key
tax
conditions
and
requirements
and
optimize
the
various
leasing
contract
schemes
across
the
border.
CCAligned v1
Auch
die
steuerlichen
Rahmenbedingungen
machen
die
Beratung
im
Private
Banking
zunehmend
komplexer.
Taxation
framework
conditions
are
also
making
it
more
and
more
complex
to
provide
private
banking
advice.
ParaCrawl v7.1
Luft
nach
oben
gibt
es
insbesondere
bei
den
regulatorischen
und
steuerlichen
Rahmenbedingungen.
There
is
especially
enough
upside
potential
for
the
regulatory
and
tax
frameworks.
ParaCrawl v7.1
Die
steuerlichen
Rahmenbedingungen
seien
gerade
für
internationale
Investoren
immer
noch
nicht
attraktiv
genug.
The
tax
regime
is
still
not
attractive
enough,
particularly
for
international
investors.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
erfordern
die
immer
komplexer
werdenden
steuerlichen
Rahmenbedingungen
immer
besser
ausgebildete
Fachkräfte.
At
the
same
time,
the
increasingly
complex
fiscal
frameworks
require
more
and
more
trained
specialists.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
insbesondere
unverhältnismäßige
Vertriebsanforderungen,
Gebühren
und
sonstige
Verwaltungsvorschriften
der
Aufnahmeländer
sowie
die
steuerlichen
Rahmenbedingungen.
This
would
include
in
particular
disproportionate
marketing
requirements,
fees,
and
other
administrative
arrangements
imposed
by
host
countries
and
the
tax
environment.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Verbesserung
der
steuerlichen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
in
der
gesamten
Europäischen
Union
ist
wichtig.
It
is
also
important
to
improve
the
tax
environment
for
businesses
across
the
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Verbesserung
der
steuerlichen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
muss
bei
jeder
Unternehmenssteuerreform
im
Mittelpunkt
stehen.
Any
reform
of
the
corporate
tax
system
must
have
a
strong
focus
on
improving
the
tax
environment
for
business.
TildeMODEL v2018
Wichtig
für
das
Umfeld
der
unternehmerischen
Betätigung
sind
vor
allem
die
steuerlichen
Rahmenbedingungen
in
den
Mitgliedstaaten.
One
of
the
most
important
factors
affecting
the
business
environment
is
the
tax
system
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Lothar
Härteis,
Vorstand
des
WTS
World
Tax
Service,
erklärte
die
steuerlichen
Rahmenbedingungen.
Lothar
Härteis,
Executive
President
of
WTS
World
Tax
Service,
outlined
the
tax
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Antworten
müssen
den
gemeinnützigkeitsrechtlichen
und
steuerlichen
Rahmenbedingungen
gerecht
werden
und
dabei
ihrer
dynamischen
Entwicklung
folgen.
Answers
to
these
questions
must
meet
the
legal
and
tax
requirements
for
charitable
organisations
and
yet
still
allow
for
dynamic
development.
ParaCrawl v7.1
Den
sich
ergebenden
Risiken
begegnen
wir
durch
eine
fortlaufende
Identifikation
und
Bewertung
der
steuerlichen
Rahmenbedingungen.
We
counter
the
resulting
risks
by
continuously
identifying
and
evaluating
the
tax
framework.
ParaCrawl v7.1
Auch
von
den
günstigen
steuerlichen
Rahmenbedingungen
für
Filmproduktionen
in
Ungarn
profierte
das
Projekt
letztlich.
The
project
also
benefitted
from
the
favourable
tax
conditions
for
film
productions
in
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Hier
denkt
man
insbesondere
an
die
juristischen
und
steuerlichen
Rahmenbedingungen
und
an
die
Ausbildung
für
neue
Berufe,
die
gebraucht
werden,
wie
Finanzierungsanalysten.
Particular
aspects
need
to
be
considered
on
the
legal
and
fiscal
framework
conditions
and
the
provision
of
training
in
the
necessary
new
professions,
such
as
that
of
financial
analyst.
Europarl v8
Wir
haben
die
Liberalisierung
zu
einem
großen
Teil
sehr
gut
vorangetrieben,
aber
die
Harmonisierung
der
sozialen,
der
technischen
und
der
steuerlichen
Rahmenbedingungen
für
den
Verkehrsbereich
steht
noch
aus.
We
have
driven
liberalization
forward
very
well
to
a
large
extent,
but
harmonization
of
social,
technical
and
tax
conditions
for
transport
is
still
outstanding.
Europarl v8
Ein
solcher
Faktor
könnte
die
noch
immer
bestehende
Produktheterogenität
sein
,
die
Unterschiede
in
den
nationalen
Geschäftsgepflogenheiten
und
-
praktiken
sowie
in
den
regulatorischen
und
steuerlichen
Rahmenbedingungen
widerspiegeln
kann
.
One
factor
may
be
remaining
product
heterogeneity
,
which
may
reflect
differences
in
national
commercial
conventions
and
practices
,
as
well
as
in
regulatory
and
fiscal
arrangements
.
ECB v1
Die
Verknüpfung
von
Zentral-,
Handels-
und
Gesellschaftsregistern
ist
eine
Maßnahme,
die
erforderlich
ist,
um
die
rechtlichen
und
steuerlichen
Rahmenbedingungen
unternehmensfreundlicher
zu
gestalten.
The
interconnection
of
central,
commercial
and
companies
registers
is
a
measure
required
to
create
a
more
business-friendly
legal
and
fiscal
environment.
DGT v2019
Da
die
Formalitäten
für
eine
Unternehmensgründung
bereits
stark
vereinfacht
wurden,
zielen
die
Initiativen
in
der
Hauptsache
auf
die
Verbesserung
der
rechtlichen
und
steuerlichen
Rahmenbedingungen,
die
Entwicklung
von
KMU
mit
Wachstumspotenzial
und
die
Exportförderung
ab.
Since
the
formalities
for
setting
up
a
business
have
already
been
greatly
simplified,
the
key
initiatives
relate
to
improving
the
legal
and
tax
framework,
developing
"growth
SMEs"
and
supporting
exports.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
die
Kommission
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Mehrwertsteuer,
einheitliche
konsolidierte
Körperschaftsteuer
und
Energiebesteuerung
vorschlagen,
um
die
steuerlichen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
zu
verbessern,
gegen
die
Doppelbesteuerung
vorzugehen
und
die
Ziele
der
Klima-
und
Energieagenda
der
EU
zu
verwirklichen.
The
Commission
will
also
propose
measures
in
the
field
of
VAT,
common
consolidated
corporate
tax
base
and
energy
taxation
to
improve
tax
environment
of
businesses,
fight
against
double
taxation
and
deliver
on
the
EU
climate
and
energy
agenda.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
ist
davon
überzeugt,
daß
die
Frage
der
steuerlichen
Rahmenbedingungen
in
einem
möglichst
umfassenden
Kontext
unter
Berücksichtigung
der
Lage
in
den
Mitgliedstaaten
auf
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene
und
der
sich
dort
abzeichnenden
Entwicklungstendenzen
im
gesamten
Steuerbereich
behandelt
werden
sollte.
The
Committee
feels
that
the
problem
of
the
tax
environment
needs
to
be
dealt
with
in
the
broadest
possible
context,
taking
account
of
the
situation
and
trends
with
regard
to
overall
tax
burdens
at
national,
regional
and
local
level
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
ist
jedoch
überzeugt,
daß
das
Problem
der
steuerlichen
Rahmenbedingungen
in
einem
möglichst
globalen
Kontext
so
bald
wie
möglich
unter
Berücksichtigung
der
Höhe
und
der
Entwicklungstrends
der
Gesamtsteuerbelastung
auf
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene
behandelt
werden
sollte.
The
Committee
feels,
however,
that
the
problem
of
the
tax
environment
needs
to
be
dealt
with
in
the
broadest
possible
context,
taking
account
of
the
situation
and
trends
with
regard
to
overall
tax
burdens
at
national,
regional
and
local
level
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
strebt
zwar
keine
detaillierte
Analyse
des
Inhalts
dieser
neuen
Mitteilung
an,
ist
jedoch
der
Auffassung,
einige
Aspekte,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Verbesserung
der
steuerlichen
Rahmenbedingungen
eine
gewisse
Rolle
spielen,
sollten
betont
und
in
den
künftigen
Arbeiten
des
Ausschusses
besonders
berücksichtigt
werden.
Without
wanting
to
analyze
the
content
of
this
new
Communication
in
detail,
the
ESC
does
feel
that
there
are
grounds
for
emphasizing
some
aspects
which
are
important
for
improving
the
tax
environment
and
to
which
the
ESC
should
devote
particular
attention
in
future
work.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Faktor
könnte
die
noch
immer
bestehende
Produktheterogenität
sein,
die
Unterschiede
in
den
nationalen
Geschäftsgepflogenheiten
und
-praktiken
sowie
in
den
regulatorischen
und
steuerlichen
Rahmenbedingungen
widerspiegeln
kann.
One
factor
may
be
remaining
product
heterogeneity,
which
may
reflect
differences
in
national
commercial
conventions
and
practices,
as
well
as
in
regulatory
and
fiscal
arrangements.
TildeMODEL v2018