Translation of "Steuerliche rahmenbedingungen" in English

Verlässliche steuerliche und rechtliche Rahmenbedingungen sind daher notwendig.
Therefore it is necessary to have a stable fiscal and legal context.
DGT v2019

Außerdem würden durch eine Verringerung der Steuerlast bessere steuerliche Rahmenbedingungen für Unternehmen geschaffen.
It would also create a better tax environment for business, reducing tax burdens.
TildeMODEL v2018

Nicht zuletzt müssen wir der Geldpolitik durch plausible steuerliche Rahmenbedingungen mehr Glaubwürdigkeit verleihen.
Last but not least, the credibility of monetary policy needs to be reinforced by a credible fiscal framework.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau des Binnenmarktes erfordert günstige steuerliche Rahmenbedingungen für die Unternehmen.
If the internal market is to be strengthened, a tax environment must be created which is conducive to dynamism among enterprises.
TildeMODEL v2018

Sie brauchen rechtliche und steuerliche Rahmenbedingungen, die diese Investitionen rentabel machen.
But they need the right framework conditions to make such investments profitable.
ParaCrawl v7.1

Österreich bietet für Unternehmen attraktive steuerliche Rahmenbedingungen.
Austria offers companies an attractive taxation system.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen hier rechtliche und steuerliche Rahmenbedingungen, die international wettbewerbsfähig sind.
We need laws and tax regulations that are internationally competitive.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt umfasst vereinfachte Verwaltungsverfahren, ein vereinfachtes Buchhaltungssystem und vorteilhafte finanzielle und steuerliche Rahmenbedingungen.
The project includes simplified administrative procedures, a simplified bookkeeping system, as well as an advantageous financial and tax framework.
TildeMODEL v2018

Für die einzelnen Unternehmen wird entscheidend sein, inwieweit veränderte steuerliche Rahmenbedingungen deren spezifische Aktivitäten betreffen.
For individual companies, the deciding factor will be to what extent the new tax framework conditions affect their specific activities.
ParaCrawl v7.1

Zudem ändern sich finanz- und betriebswirtschaftliche, steuerliche und regulatorische Rahmenbedingungen kontinuierlich bzw. gewinnen an Komplexität.
In addition, financial, economical, fiscal and regulatory conditions are constantly changing or increasing in complexity.
ParaCrawl v7.1

Die Organisation verweist auf die charakteristischen Merkmale von Genossenschaften und betont, dass für die Tätigkeit und Entwicklung von Genossenschaften bestimmte rechtliche und steuerliche Rahmenbedingungen notwendig sind, die ihrem besonderen Charakter ebenso Rechnung tragen wie dem Umfeld, in dem sie arbeiten.
The organisation refers to the distinctive characteristics of the cooperatives, and underlines that cooperatives, in order to exist and evolve, need a certain legal and fiscal framework which takes into account their specifics and the conditions under which they perform their activities.
DGT v2019

Dem Bericht zufolge muss auf nationaler Ebene durch ein stabilitäts- und wachs­tums­fördern­des Umfeld sowie steuerliche und gesetzliche Rahmenbedingungen dafür gesorgt werden, dass das Vertrauen der Unternehmen steigt.
At national level, there is a need for a macroeconomic environment conducive to stability and growth, and a tax and regulatory system that encourages business.
TildeMODEL v2018

Bis zur Annahme des überarbeiteten GKKB-Vorschlags sind in dem Aktionsplan vom Juni weitere Maßnahmen für die unmittelbare Zukunft vorgesehen, mit denen eine effektive Besteuerung am Ort der Gewinnerwirtschaftung sichergestellt, bessere steuerliche Rahmenbedingungen für Unternehmen geschaffen, weitere Fortschritte bei der Steuertransparenz erzielt und die EU-Koordinierungsinstrumente gestärkt werden sollen.
Pending the adoption of the forthcoming revised CCCTB proposal, in the immediate term, other actions were set out in the June Action Plan, and were aimed at ensuring effective taxation where profits are generated, creating a better tax environment for business, making further progress on tax transparency and strengthening EU tools for coordination.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen brauchen gleichzeitig einfache und praktikable steuerliche und rechtliche Rahmenbedingungen, um ihre Geschäftstätigkeit zu entwickeln und grenzüberschreitend in der Union auszuweiten.
At the same time, companies need an easily workable tax and legal framework for developing their commercial activity and expanding it across borders in the Union.
TildeMODEL v2018

Diese verstärkte Steuertransparenz in ganz Europa wird dazu beitragen, aggressive Steuerplaner an den Pranger zu stellen, schädliche Steuerpraktiken aufzudecken und stabilere, auf Offenheit und Vertrauen basierende steuerliche Rahmenbedingungen für Unternehmen zu schaffen.
This increased tax transparency across Europe will help to expose aggressive tax planners, uncover harmful tax practices and stabilise a corporate tax environment built on openness and trust.
TildeMODEL v2018

Gleichermaßen ist es erforderlich, die Investitionsbereitschaft der Industrie in Forschung und Ent­wicklung, insbesondere auch der KMU, durch geeignete rechtliche (auch haftungsrechtliche), administrative, steuerliche und finanzielle Rahmenbedingungen zu fördern sowie attraktiver und loh­nender zu machen.
Equally, however, it is essential to encourage industry, and in particular SMEs, to invest in research and development by giving them more attractive and more helpful legal (including laws on liability), administrative, fiscal and financial framework conditions.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union hat noch einen langen Weg vor sich bis zur Schaffung eines optimalen Umfeldes für Unternehmen, eines Umfeldes, das sich durch eine geringere Vorschriftenlast, bessere Finanzierungsmöglichkeiten, insbesondere für neugegründete Unternehmen, moderne und vereinfachte steuerliche Rahmenbedingungen und ein gutes Innovationsklima auszeichnet.
The European Union still has a long way to go to create the right business environment, one with a reduced regulatory burden, improved financing conditions, especially for new firms, a modern and simplified fiscal environment and a fertile climate for innovation.
TildeMODEL v2018

Der BVK ist ferner der Ansicht, dass sich dieses Ziel nur über einheitliche rechtliche und steuerliche Rahmenbedingungen für sämtliche Private-Equity-Fondsgesellschaften erreichen lässt.
The BVK also takes the view that this objective can be achieved only by means of uniform legal and fiscal framework conditions for all private equity companies.
DGT v2019

Mit Blick in die Zukunft erklärten die Konferenzteilnehmer, dass die Verbreitung bewährter Verfahren, eine maßvolle und ausgewogene Unterstützung von öffentlicher Seite und angemessene rechtliche und steuerliche Rahmenbedingungen notwendige Voraussetzungen für eine Stärkung der Dynamik des Sektors darstellen.
Looking ahead, the Conference saw the dissemination of good practices, moderate and assessed financial support of public authorities and an appropriate legal and fiscal framework as being necessary to strengthen the dynamism of the sector.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten (Belgien, Griechenland, Irland, Schweden und das Vereinigte Königreich) konzentrieren sich auf die Senkung der Unternehmens- und Kapitalsteuern, um günstige steuerliche Rahmenbedingungen für die Unternehmen zu schaffen und so das Wirtschaftswachstum und letzten Endes die Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt anzukurbeln.
Some Member States (Belgium, Greece, Ireland, Sweden and the UK) have put specific emphasis on corporate and capital tax reductions aiming at creating a business friendly tax environment and thus stimulating economic growth and ultimately demand for labour.
TildeMODEL v2018

Um dem Binnenmarkt für den Verbraucher, bei den Steuern und im Zollbereich zum Erfolg zu verhelfen, müssen zum einen die Erwartungen der Bürger erfüllt werden und sind zum anderen günstige steuerliche Rahmenbedingungen für die Unternehmenstätigkeit notwendig.
In order for the single market to succeed in the areas of consumer affairs, taxation and customs, the objective must be twofold: the expectations of citizens must be met in concrete terms, and a tax environment must be created which is conducive to business dynamism.
TildeMODEL v2018

Die Einzelbetriebe (d.h. diejenigen, die nicht genossenschaftlich organisiert sind) aus den Bereichen Landwirtschaft, Handwerk, Handel und Industrie benötigen juristische, steuerliche und soziale Rahmenbedingungen, die ihre Entwicklung fördern.
Individual (non-company) farms, craft industries, businesses and industries must be provided with a legal, taxation and social framework which encourages their development.
TildeMODEL v2018

Die Investitionsbereitschaft der KMU in Forschung und Entwicklung muss durch geeignete rechtliche, administrative, steuerliche und finanzielle Rahmenbedingungen gefördert und attraktiver und lohnender gemacht werden.
SMEs should be encouraged to invest in research and development by giving them more attractive and more helpful legal, administrative, fiscal and financial framework conditions.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf das gewünschte Ergebnis werden an Hochschulen entsprechend angepasste Strukturen und bes­sere administrative und steuerliche Rahmenbedingungen dringend benötigt.
In view of the desired result adjusted facilities in universities and better administrative and fiscal framework conditions are badly needed.
TildeMODEL v2018

Unternehmer und Bürger brauchen klare, einfache und wirkungsvolle rechtliche und steuerliche Rahmenbedingungen auf einem globalen Markt, der sich rasch wandelt.
Businesses and citizens need a regulatory and fiscal environment which is clear, simple and effective in a rapidly changing global market place.
TildeMODEL v2018

Die Kommission setzt sich verstärkt für bessere steuerliche Rahmenbedingungen ein, damit Unternehmen und Bürger das gesamte Potenzial des Binnenmarktes nutzen können.
The Commission concentrates on the improvement of a more favourable tax environment so that business and citizens can benefit from the full potential of the internal market.
TildeMODEL v2018

Wie erinnerlich, wird in diesem Plan auf Marktentwicklungen, die rechtlichen Rahmenbedingungen, steuerliche Aspekte, Unternehmergeist und öffentliche Mittel eingegangen, also auf Bereiche, die mit Ausnahme der rechtlichen Rahmenbedingungen vornehmlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.
It is recalled that the Plan examines market developments, the regulatory framework, tax issues, entrepreneurship and public funding, areas which, apart from the regulatory framework, mainly fall under the responsibility of Member States.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat weist darauf hin, daß es für die Mitgliedstaaten von großer Bedeutung ist, steuerliche Rahmenbedingungen zu schaffen, die Anreize für das Unternehmertum und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie für eine wirksamere Umweltpolitik bieten.
The European Council stresses the importance for the Member States of creating a tax environment that stimulates enterprise and the creation of jobs as well as a more efficient environment policy.
TildeMODEL v2018

Unternehmen und Bürger benötigen regulatorische und steuerliche Rahmenbedingungen, die eindeutig, einfach, effektiv und auf einem sich wandelnden globalen Marktplatz funktionsfähig sind.
Businesses and citizens need a regulatory and fiscal environment which is clear, simple, effective and workable in a rapidly changing global market place.
TildeMODEL v2018

Für den Weinkonsum sollen günsti­ge steuerliche Rahmenbedingungen geschaffen werden, konkret bedeu­tet dies die Senkung der derzeitig hohen Steuern auf Wein in einigen Mitgliedstaaten.
The next issue of EP News -25 May 1995 minorities as a condition for approving the proposed customs union.
EUbookshop v2