Translation of "Steuerliche rahmenbedingungen" in English
Verlässliche
steuerliche
und
rechtliche
Rahmenbedingungen
sind
daher
notwendig.
Therefore
it
is
necessary
to
have
a
stable
fiscal
and
legal
context.
DGT v2019
Außerdem
würden
durch
eine
Verringerung
der
Steuerlast
bessere
steuerliche
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
geschaffen.
It
would
also
create
a
better
tax
environment
for
business,
reducing
tax
burdens.
TildeMODEL v2018
Nicht
zuletzt
müssen
wir
der
Geldpolitik
durch
plausible
steuerliche
Rahmenbedingungen
mehr
Glaubwürdigkeit
verleihen.
Last
but
not
least,
the
credibility
of
monetary
policy
needs
to
be
reinforced
by
a
credible
fiscal
framework.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
des
Binnenmarktes
erfordert
günstige
steuerliche
Rahmenbedingungen
für
die
Unternehmen.
If
the
internal
market
is
to
be
strengthened,
a
tax
environment
must
be
created
which
is
conducive
to
dynamism
among
enterprises.
TildeMODEL v2018
Sie
brauchen
rechtliche
und
steuerliche
Rahmenbedingungen,
die
diese
Investitionen
rentabel
machen.
But
they
need
the
right
framework
conditions
to
make
such
investments
profitable.
ParaCrawl v7.1
Österreich
bietet
für
Unternehmen
attraktive
steuerliche
Rahmenbedingungen.
Austria
offers
companies
an
attractive
taxation
system.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
hier
rechtliche
und
steuerliche
Rahmenbedingungen,
die
international
wettbewerbsfähig
sind.
We
need
laws
and
tax
regulations
that
are
internationally
competitive.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
umfasst
vereinfachte
Verwaltungsverfahren,
ein
vereinfachtes
Buchhaltungssystem
und
vorteilhafte
finanzielle
und
steuerliche
Rahmenbedingungen.
The
project
includes
simplified
administrative
procedures,
a
simplified
bookkeeping
system,
as
well
as
an
advantageous
financial
and
tax
framework.
TildeMODEL v2018
Für
die
einzelnen
Unternehmen
wird
entscheidend
sein,
inwieweit
veränderte
steuerliche
Rahmenbedingungen
deren
spezifische
Aktivitäten
betreffen.
For
individual
companies,
the
deciding
factor
will
be
to
what
extent
the
new
tax
framework
conditions
affect
their
specific
activities.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ändern
sich
finanz-
und
betriebswirtschaftliche,
steuerliche
und
regulatorische
Rahmenbedingungen
kontinuierlich
bzw.
gewinnen
an
Komplexität.
In
addition,
financial,
economical,
fiscal
and
regulatory
conditions
are
constantly
changing
or
increasing
in
complexity.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
verweist
auf
die
charakteristischen
Merkmale
von
Genossenschaften
und
betont,
dass
für
die
Tätigkeit
und
Entwicklung
von
Genossenschaften
bestimmte
rechtliche
und
steuerliche
Rahmenbedingungen
notwendig
sind,
die
ihrem
besonderen
Charakter
ebenso
Rechnung
tragen
wie
dem
Umfeld,
in
dem
sie
arbeiten.
The
organisation
refers
to
the
distinctive
characteristics
of
the
cooperatives,
and
underlines
that
cooperatives,
in
order
to
exist
and
evolve,
need
a
certain
legal
and
fiscal
framework
which
takes
into
account
their
specifics
and
the
conditions
under
which
they
perform
their
activities.
DGT v2019
Dem
Bericht
zufolge
muss
auf
nationaler
Ebene
durch
ein
stabilitäts-
und
wachstumsförderndes
Umfeld
sowie
steuerliche
und
gesetzliche
Rahmenbedingungen
dafür
gesorgt
werden,
dass
das
Vertrauen
der
Unternehmen
steigt.
At
national
level,
there
is
a
need
for
a
macroeconomic
environment
conducive
to
stability
and
growth,
and
a
tax
and
regulatory
system
that
encourages
business.
TildeMODEL v2018
Bis
zur
Annahme
des
überarbeiteten
GKKB-Vorschlags
sind
in
dem
Aktionsplan
vom
Juni
weitere
Maßnahmen
für
die
unmittelbare
Zukunft
vorgesehen,
mit
denen
eine
effektive
Besteuerung
am
Ort
der
Gewinnerwirtschaftung
sichergestellt,
bessere
steuerliche
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
geschaffen,
weitere
Fortschritte
bei
der
Steuertransparenz
erzielt
und
die
EU-Koordinierungsinstrumente
gestärkt
werden
sollen.
Pending
the
adoption
of
the
forthcoming
revised
CCCTB
proposal,
in
the
immediate
term,
other
actions
were
set
out
in
the
June
Action
Plan,
and
were
aimed
at
ensuring
effective
taxation
where
profits
are
generated,
creating
a
better
tax
environment
for
business,
making
further
progress
on
tax
transparency
and
strengthening
EU
tools
for
coordination.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
brauchen
gleichzeitig
einfache
und
praktikable
steuerliche
und
rechtliche
Rahmenbedingungen,
um
ihre
Geschäftstätigkeit
zu
entwickeln
und
grenzüberschreitend
in
der
Union
auszuweiten.
At
the
same
time,
companies
need
an
easily
workable
tax
and
legal
framework
for
developing
their
commercial
activity
and
expanding
it
across
borders
in
the
Union.
TildeMODEL v2018
Diese
verstärkte
Steuertransparenz
in
ganz
Europa
wird
dazu
beitragen,
aggressive
Steuerplaner
an
den
Pranger
zu
stellen,
schädliche
Steuerpraktiken
aufzudecken
und
stabilere,
auf
Offenheit
und
Vertrauen
basierende
steuerliche
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
zu
schaffen.
This
increased
tax
transparency
across
Europe
will
help
to
expose
aggressive
tax
planners,
uncover
harmful
tax
practices
and
stabilise
a
corporate
tax
environment
built
on
openness
and
trust.
TildeMODEL v2018
Gleichermaßen
ist
es
erforderlich,
die
Investitionsbereitschaft
der
Industrie
in
Forschung
und
Entwicklung,
insbesondere
auch
der
KMU,
durch
geeignete
rechtliche
(auch
haftungsrechtliche),
administrative,
steuerliche
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
zu
fördern
sowie
attraktiver
und
lohnender
zu
machen.
Equally,
however,
it
is
essential
to
encourage
industry,
and
in
particular
SMEs,
to
invest
in
research
and
development
by
giving
them
more
attractive
and
more
helpful
legal
(including
laws
on
liability),
administrative,
fiscal
and
financial
framework
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
hat
noch
einen
langen
Weg
vor
sich
bis
zur
Schaffung
eines
optimalen
Umfeldes
für
Unternehmen,
eines
Umfeldes,
das
sich
durch
eine
geringere
Vorschriftenlast,
bessere
Finanzierungsmöglichkeiten,
insbesondere
für
neugegründete
Unternehmen,
moderne
und
vereinfachte
steuerliche
Rahmenbedingungen
und
ein
gutes
Innovationsklima
auszeichnet.
The
European
Union
still
has
a
long
way
to
go
to
create
the
right
business
environment,
one
with
a
reduced
regulatory
burden,
improved
financing
conditions,
especially
for
new
firms,
a
modern
and
simplified
fiscal
environment
and
a
fertile
climate
for
innovation.
TildeMODEL v2018
Der
BVK
ist
ferner
der
Ansicht,
dass
sich
dieses
Ziel
nur
über
einheitliche
rechtliche
und
steuerliche
Rahmenbedingungen
für
sämtliche
Private-Equity-Fondsgesellschaften
erreichen
lässt.
The
BVK
also
takes
the
view
that
this
objective
can
be
achieved
only
by
means
of
uniform
legal
and
fiscal
framework
conditions
for
all
private
equity
companies.
DGT v2019
Mit
Blick
in
die
Zukunft
erklärten
die
Konferenzteilnehmer,
dass
die
Verbreitung
bewährter
Verfahren,
eine
maßvolle
und
ausgewogene
Unterstützung
von
öffentlicher
Seite
und
angemessene
rechtliche
und
steuerliche
Rahmenbedingungen
notwendige
Voraussetzungen
für
eine
Stärkung
der
Dynamik
des
Sektors
darstellen.
Looking
ahead,
the
Conference
saw
the
dissemination
of
good
practices,
moderate
and
assessed
financial
support
of
public
authorities
and
an
appropriate
legal
and
fiscal
framework
as
being
necessary
to
strengthen
the
dynamism
of
the
sector.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
(Belgien,
Griechenland,
Irland,
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich)
konzentrieren
sich
auf
die
Senkung
der
Unternehmens-
und
Kapitalsteuern,
um
günstige
steuerliche
Rahmenbedingungen
für
die
Unternehmen
zu
schaffen
und
so
das
Wirtschaftswachstum
und
letzten
Endes
die
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt
anzukurbeln.
Some
Member
States
(Belgium,
Greece,
Ireland,
Sweden
and
the
UK)
have
put
specific
emphasis
on
corporate
and
capital
tax
reductions
aiming
at
creating
a
business
friendly
tax
environment
and
thus
stimulating
economic
growth
and
ultimately
demand
for
labour.
TildeMODEL v2018
Um
dem
Binnenmarkt
für
den
Verbraucher,
bei
den
Steuern
und
im
Zollbereich
zum
Erfolg
zu
verhelfen,
müssen
zum
einen
die
Erwartungen
der
Bürger
erfüllt
werden
und
sind
zum
anderen
günstige
steuerliche
Rahmenbedingungen
für
die
Unternehmenstätigkeit
notwendig.
In
order
for
the
single
market
to
succeed
in
the
areas
of
consumer
affairs,
taxation
and
customs,
the
objective
must
be
twofold:
the
expectations
of
citizens
must
be
met
in
concrete
terms,
and
a
tax
environment
must
be
created
which
is
conducive
to
business
dynamism.
TildeMODEL v2018
Die
Einzelbetriebe
(d.h.
diejenigen,
die
nicht
genossenschaftlich
organisiert
sind)
aus
den
Bereichen
Landwirtschaft,
Handwerk,
Handel
und
Industrie
benötigen
juristische,
steuerliche
und
soziale
Rahmenbedingungen,
die
ihre
Entwicklung
fördern.
Individual
(non-company)
farms,
craft
industries,
businesses
and
industries
must
be
provided
with
a
legal,
taxation
and
social
framework
which
encourages
their
development.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionsbereitschaft
der
KMU
in
Forschung
und
Entwicklung
muss
durch
geeignete
rechtliche,
administrative,
steuerliche
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
gefördert
und
attraktiver
und
lohnender
gemacht
werden.
SMEs
should
be
encouraged
to
invest
in
research
and
development
by
giving
them
more
attractive
and
more
helpful
legal,
administrative,
fiscal
and
financial
framework
conditions.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
das
gewünschte
Ergebnis
werden
an
Hochschulen
entsprechend
angepasste
Strukturen
und
bessere
administrative
und
steuerliche
Rahmenbedingungen
dringend
benötigt.
In
view
of
the
desired
result
adjusted
facilities
in
universities
and
better
administrative
and
fiscal
framework
conditions
are
badly
needed.
TildeMODEL v2018
Unternehmer
und
Bürger
brauchen
klare,
einfache
und
wirkungsvolle
rechtliche
und
steuerliche
Rahmenbedingungen
auf
einem
globalen
Markt,
der
sich
rasch
wandelt.
Businesses
and
citizens
need
a
regulatory
and
fiscal
environment
which
is
clear,
simple
and
effective
in
a
rapidly
changing
global
market
place.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
setzt
sich
verstärkt
für
bessere
steuerliche
Rahmenbedingungen
ein,
damit
Unternehmen
und
Bürger
das
gesamte
Potenzial
des
Binnenmarktes
nutzen
können.
The
Commission
concentrates
on
the
improvement
of
a
more
favourable
tax
environment
so
that
business
and
citizens
can
benefit
from
the
full
potential
of
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Wie
erinnerlich,
wird
in
diesem
Plan
auf
Marktentwicklungen,
die
rechtlichen
Rahmenbedingungen,
steuerliche
Aspekte,
Unternehmergeist
und
öffentliche
Mittel
eingegangen,
also
auf
Bereiche,
die
mit
Ausnahme
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
vornehmlich
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fallen.
It
is
recalled
that
the
Plan
examines
market
developments,
the
regulatory
framework,
tax
issues,
entrepreneurship
and
public
funding,
areas
which,
apart
from
the
regulatory
framework,
mainly
fall
under
the
responsibility
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
weist
darauf
hin,
daß
es
für
die
Mitgliedstaaten
von
großer
Bedeutung
ist,
steuerliche
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
die
Anreize
für
das
Unternehmertum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
sowie
für
eine
wirksamere
Umweltpolitik
bieten.
The
European
Council
stresses
the
importance
for
the
Member
States
of
creating
a
tax
environment
that
stimulates
enterprise
and
the
creation
of
jobs
as
well
as
a
more
efficient
environment
policy.
TildeMODEL v2018
Unternehmen
und
Bürger
benötigen
regulatorische
und
steuerliche
Rahmenbedingungen,
die
eindeutig,
einfach,
effektiv
und
auf
einem
sich
wandelnden
globalen
Marktplatz
funktionsfähig
sind.
Businesses
and
citizens
need
a
regulatory
and
fiscal
environment
which
is
clear,
simple,
effective
and
workable
in
a
rapidly
changing
global
market
place.
TildeMODEL v2018
Für
den
Weinkonsum
sollen
günstige
steuerliche
Rahmenbedingungen
geschaffen
werden,
konkret
bedeutet
dies
die
Senkung
der
derzeitig
hohen
Steuern
auf
Wein
in
einigen
Mitgliedstaaten.
The
next
issue
of
EP
News
-25
May
1995
minorities
as
a
condition
for
approving
the
proposed
customs
union.
EUbookshop v2