Translation of "Stellvertretenden leiters" in English
Hinzu
kam
später
ein
Berater,
der
auch
die
Funktion
eines
stellvertretenden
Leiters
übernahm.
She
was
then
joined
by
a
counsellor,
who
also
acts
as
Deputy
Organizer.
EUbookshop v2
Kann
der
Ratspräsident
zu
den
Aussagen
des
stellvertretenden
Leiters
der
irischen
Strahlenschutzbehörde
Stellung
nehmen,
die
in
der
Zeitung
The
Irish
Times
veröffentlicht
wurden?
Perhaps
the
President-in-Office
could
comment
on
these
remarks
from
the
deputy
chief
executive
of
the
Radiological
Protection
Institute
of
Ireland
printed
in
The
Irish
Times
.
Europarl v8
Anschliessend
übernahm
er
bis
1973
das
Amt
des
stellvertretenden
Leiters
der
Schweizer
Delegation
bei
der
Europäischen
Freihandelsassoziation
(EFTA),
der
Welthandelskonferenz
(UNCTAD),
den
Vereinten
Nationen
(UNO)
und
dem
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommen
(GATT).
From
1968
to
1973,
he
was
the
deputy
of
the
Swiss
delegation
to
the
European
Free
Trade
Association
(EFTA)
and
the
senior
representative
to
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development,
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
(GATT)
and
the
United
Nations
Economic
Commission
for
Europe
(UN/ECE),
where
he
further
developed
his
diplomatic
and
negotiating
skills.
Wikipedia v1.0
Das
Personal
des
EU-Stabilisierungsteams
einschließlich
seines
stellvertretenden
Leiters
besteht
im
Wesentlichen
aus
von
den
Mitgliedstaaten,
den
Organen
der
Union
oder
dem
EAD
abgeordneten
Mitarbeitern.
The
EU
stabilisation
team,
including
its
deputy
head
of
team,
shall
primarily
consist
of
staff
seconded
by
Member
States,
Union
institutions
or
EEAS.
DGT v2019
Die
Zentrale
Führungsgruppe
zur
Handhabung
von
Falun
Gong
umfasst
hochrangige
Mitglieder
der
Propagandaabteilung
der
Kommunistischen
Partei,
einschließlich
des
Propagandaministers
und
des
stellvertretenden
Leiters
der
Zentralen
Führungsgruppe
für
Propaganda
und
Ideologische
Arbeit.
The
CLGDF
includes
high-ranking
members
of
the
Communist
Party's
propaganda
department,
including
the
minister
of
propaganda
and
deputy
head
of
the
Central
Leading
Group
on
Propaganda
and
Ideological
Work.
WikiMatrix v1
Bis
1990
arbeitete
er
in
verschiedenen
Abteilungen
des
Zentralen
Amts
fiir
Statistik
und
übernahm
dann
die
Funktion
des
stellvertretenden
Leiters
des
Amts
fiir
Datemierarbeitung
im
Innenministerium.
He
worked
in
various
departments
of
the
CSO
up
to
1990.
He
then
moved
to
the
Ministry
of
the
Interior
as
deputy
director
of
the
dataprocessing
office.
EUbookshop v2
In
der
2.
Etage
befinden
sich
auch
das
"Büro
610",
die
Klinik
der
Einrichtung,
Büros
verschiedener
Leiter
wie
z.B.
das
des
stellvertretenden
Leiters
Xu
Jianzheng,
des
Abteilungsleiters
Qu
Tao
(Qu
Tao
wurde
2011
zum
stellvertretenden
Leiter
des
"Büro
610"
befördert),
des
Leiters
der
Wache
Gao
Xuedong
und
das
Büro
des
stellvertretender
Leiter
des
"Büro
610"
Du
Weixian.
Getting
feet
pounded
with
heavy
boots
Also
on
the
2nd
floor
are
the
610
Office,
the
centre
clinic,
offices
of
various
leaders
such
as
deputy
head
Xu
Jianzheng,
section
head
Qu
Tao
(Qu
Tao
was
promoted
to
the
position
of
deputy
head
of
the
610
Office
in
2011),
station
head
Gao
Xuedong
and
deputy
head
of
the
610
Office
Du
Weixian.
ParaCrawl v7.1
Dann
stieg
er
in
die
Position
des
Leiters
der
Abteilung
110
und
des
stellvertretenden
Leiters
des
Polizeidezernats
der
Stadt
Anqiu
auf.
He
then
advanced
to
the
position
of
head
of
the
110
Section,
deputy
head
of
the
Anqiu
City
Police
Department.
ParaCrawl v7.1
Die
Feier
fand
in
einem
Ausbidlungskomplex
des
militärisch-terroristischen
Flügels
der
Hamas
und
in
Anwesenheit
des
stellvertretenden
Leiters
des
Politbüros
Ismail
Haniya
statt.
It
was
attended
by
Ismail
Haniya,
deputy
head
of
Hamas'
political
bureau,
and
held
in
a
training
facility
used
by
Hamas'
military-terrorist
wing.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
stellvertretenden
Leiters
des
„Australian
Catholic
Social
Justice
Council,
John
Ferguson
in
einer
Mitteilung
betont,
die
dem
Fidesdienst
vorliegt,
sollte
vor
allem
daran
erinnert
werden,
dass
Frieden
nicht
nur
die
Abwesenheit
von
Konflikten
bedeutet,
sondern
eine
tatsächliche
persönliche
Entwicklung
erfordere.
In
a
note
sent
to
Fides,
John
Ferguson,
Deputy
Director
of
the
Australian
Catholic
Social
Justice
Council,
shows
that
peace
is
not
merely
the
absence
of
conflict
and
it
involves
the
true
development
of
people.
ParaCrawl v7.1
Es
köderte
ihn
letztendlich
mit
der
Position
des
stellvertretenden
Leiters
des
Krankenhauses,
für
das
mit
dem
Nierentransplantationszentrum
ausgerüstete
Krankenhaus
zu
arbeiten.
They
eventually
lured
him
to
work
for
the
hospital
equipped
with
the
kidney
transplant
center
by
promising
to
promote
him
to
the
position
of
deputy
head
of
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Am
25.
Juli
2012
überfielen
mehr
als
ein
Dutzend
Beamte
der
Polizeidienststelle
Sanhe
unter
der
Führung
des
stellvertretenden
Leiters
der
Staatssicherheitsabteilung,
Jia
Zhixue
und
des
Polizeikommissars,
Qiao
Chunjiang,
ein
Geschäft
für
Wöchnerinnen,
das
im
Besitz
der
Praktizierenden
Herrn
Xin
Baodong
und
seiner
Ehefrau
Frau
Gao
Shuying
war.
On
July
25th,
2012,
more
than
a
dozen
officers
from
the
Sanhe
Police
Department,
under
the
direction
of
deputy
head
of
domestic
security
Jia
Zhixue
and
police
commissioner
Qiao
Chunjiang,
raided
the
maternity
shop
owned
by
practitioners
Mr.
Xin
Baodong
and
Ms.
Gao
Shuying,
his
wife.
ParaCrawl v7.1
Dann
entdeckte
der
Polizist
die
Frau
des
Büropersonalanwalts,
die
"Xiaoshizi"
genannt
wird,
und
wies
sie
an,
sich
im
Büro
des
stellvertretenden
Leiters
zu
verstecken
und
Videoaufnahmen
durch
die
Tür
zu
machen.
Then
the
police
found
the
wife
of
office
staff
attorney
nicknamed
"Xiaoshizi",
and
had
her
hide
in
the
office
of
the
deputy
director,
making
a
video
recording
through
the
door.
ParaCrawl v7.1
Seine
jüngste
Verwendung
war
die
des
stellvertretenden
Leiters
des
Büros
für
Unterstützung
in
Sicherheitsfragen
im
Büro
des
Repräsentanten
des
US-Verteidigungsministeriums
in
Pakistan.
His
most
recent
assignment
was
as
the
deputy
chief
of
the
Security
Assistance
Office,
Office
of
the
Defense
Representative,
Pakistan.
ParaCrawl v7.1
Die
Hacktivisten
der
ukrainischen
Cyberallianz
(UCA)
haben
an
die
Freiwilligen
der
internationalen
Aufklärungsgemeinschaft
InformNapalm
einen
großen
Datenbestand
zur
Untersuchung
übergeben,
der
von
dem
E-Mail-Konto
des
stellvertretenden
Leiters
des
GUS-Länder-Instituts,
Pressesprechers
des
"Vereins
orthodoxer
Staatsbürger"
und
des
"kircheneigenen
Experten"
Kirill
Frolow
stammt.
Ukrainian
Cyber
Alliance
(UCA)
hacktivists
shared
with
InformNapalm
volunteer
intelligence
community
a
massive
data
dump
from
the
mailbox
of
Kirill
Frolov,
Vice-Director
of
the
Institute
for
CIS
Countries,
spokesman
of
the
Union
of
Orthodox
Citizens
and
"church-going
expert".
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungsbehörden
am
Montag
Nachmittag
durchsucht
wurden
in
das
Amt
des
stellvertretenden
Leiters
von
Jekaterinburg
Konteeva
Victor,
der
in
der
Ermordung
von
zwei
Geschäftsleuten
Verdacht
abgeschlossen
ist.
Investigating
authorities
on
Monday
afternoon
searches
were
completed
in
the
office
of
the
deputy
head
of
Yekaterinburg
Konteeva
Victor,
who
is
suspected
in
the
killings
of
two
businessmen.
ParaCrawl v7.1
Anfang
August
ging
die
Leiterin
des
Bezirks
Chicheng
auf
Befehl
des
stellvertretenden
Leiters
Cui
Jiyuan
zur
Abteilung
der
Praktizierenden
Wang
Yanai
und
befragte
sie,
ob
sie
in
eine
Gehirnwäscheeinrichtung
gehen
würde.
In
the
beginning
of
August,
a
female
leader
from
Chicheng
County,
under
orders
from
deputy
leader
Cui
Jiyuan,
went
to
practitioner
Ms.
Wang
Yanai's
department
and
questioned
her
about
whether
she
would
go
to
the
brainwashing
centre.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Führung
des
stellvertretenden
Leiters
der
Polizeiabteilung
des
Bezirks
Songbei
in
Harbin
brachen
am
2.
November
2011
Beamte
in
Frau
Wang
Weis
private
Klinik
im
Ort
Kangjin
im
Bezirk
Hulan
ein.
Under
the
lead
of
a
deputy
head
of
the
Songbei
District
Police
Department
in
Harbin,
on
November
2nd,
12
officers
broke
into
Ms.
Wang
Wei's
private
clinic
in
Kangjin
Town
in
the
Hulan
District.
ParaCrawl v7.1
Am
11.
Oktober
2012
fand
im
Pressezentrum
der
Informationsagentur
«Interfax-Ukraine“
eine
Pressekonferenz
zum
Thema
„Steuerzahlung
und
strafrechtliche
Haftung:
Neuigkeiten
und
aktuelle
Praxis“
mit
Teilnahme
des
Vizepräsidenten
des
ukrainischen
Verbandes
der
Hersteller
und
Unternehmer
der
Ukraine
Sergey
Prochorow,
des
Leiters
der
Hauptuntersuchungsverwaltung
des
staatlichen
Steueramtes
Anatolij
Jakowinets,
des
Stellvertretenden
Leiters
der
Abteilung
für
Aufsicht
über
Steuerpolizeibehörden
der
Staatsanwaltschaft
der
Ukraine
Ruslan
Nazaraga
und
der
Senior
Associate
bei
der
Rechtsanwaltskanzlei
Arzinger
Natalia
Martynyuk
statt.
On
October
11,
2012
a
press-conference
“Tax
Payment
and
Criminal
Liability:
Legislative
Novelties
and
Current
Practice”
took
place
at
the
press-centre
of
the
Informational
agency
“Interfax
Ukraine”
with
participation
of
the
Vice-President
of
the
Ukrainian
Union
of
Manufacturers
and
Entrepreneurs
Sergiy
Prokhorov,
Head
of
the
Main
Investigation
Department
at
the
State
Tax
Service
of
Ukraine
Anatoliy
Yakovinets,
Deputy
Head
of
the
Department
for
Supervision
over
Tax
Police
at
the
State
Prosecution
Office
of
Ukraine
Ruslan
Nazaraga
and
Senior
Associate
at
the
Arzinger
Law
Office
Natalia
Martynyuk.
ParaCrawl v7.1
Auf
direkten
Befehl
des
Politkommissars
Chen
Zhongwei
und
des
stellvertretenden
Leiters
des
Arbeitslagers
Wu
Gang,
schlugen
die
Polizisten
Wang
Yi,
Ding
Huibo,
Zheng
Tao,
Zhao
Dawei
und
andere
unerbittlich
auf
ihn
ein.
Under
direct
instructions
from
the
Political
Commissar
Chen
Zhongwei
and
Deputy
Head
of
the
Forced
Labour
Camp
Wu
Gang,
policemen
Wang
Yi,
Ding
Huibo,
Zheng
Tao,
Zhao
Dawei
and
others
beat
him
relentlessly.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
Briefen
schrieb
er,
dass
er
angeblich
höchstpersönlich
Sprengungen
von
Autos
ukrainischer
Sicherheitsmitarbeiter
gesteuert
habe,
und
zwar
des
stellvertretenden
Leiters
der
Spionageabwehr
der
SBU-Verwaltung
im
Gebiet
Donezk,
Oberst
Alexander
Charaberjusch
(starb
am
31.
März
2017)
sowie
des
SBU-Mitarbeiters
Oberst
Juri
Wosnyj
(starb
am
27.
Juni
2017)
und
des
GRU-Mitarbeiters
Oberst
Maxim
Schapowalow
(starb
am
27.
Juni
2017).
In
the
messages,
he
claimed
that
he
personally
organized
the
assassinations
and
planting
bombs
in
the
cars
of
Ukrainian
intelligence
and
security
officers:
SBU
Colonel
Alexander
Haraberyush,
deputy
head
of
the
Counterintelligence
department
of
Donetsk
Oblast
(killed
on
March
31,
2017),
SBU
Colonel
Yuri
Vozny
(killed
on
June
27,
2017),
and
Colonel
Maxim
Shapoval,
an
officer
of
the
Chief
Directorate
of
Intelligence
of
the
Ministry
of
Defense
of
Ukraine
(killed
on
June
27,
2017).
ParaCrawl v7.1
Weil
er
der
Schützling
von
Tian
Zhonglin,
dem
ehemaligen
Leiter
der
Stadtpolizeibehörde
in
Changchun,
war,
bekam
er
die
Position
des
stellvertretenden
Leiters
des
Stadtzivilverwaltungsbüros
in
Changchun
zugeteilt.
Because
he
was
the
protégé
of
Tian
Zhonglin,
the
former
Changchun
City
Police
Department
head,
he
was
transferred
to
the
position
of
deputy
head
of
the
Changchun
City
Civil
Administration
Bureau.
ParaCrawl v7.1
Mohammed
Musa
Ahmed
Al-Astal
wurde
in
Khan
Younes
im
Beisein
des
stellvertretenden
Leiters
des
Hamas-Politbüros,
Ismail
Haniye,
beigesetzt
(Facebook-Seite
PALDF,
3.
März
2016).
A
funeral
was
held
for
him
in
Khan
Yunis,
attended
by
Ismail
Haniyeh,
deputy
head
of
Hamas'
political
bureau
(Facebook
page
of
Paldf,
March
3,
2016).
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
1999,
wurde
aufgefordert,
den
Pr?¤sidenten
der
Verwaltung
auf
den
Posten
des
stellvertretenden
Leiters
der
AP
Rechtsausschuss.
In
May
1999,
was
invited
to
the
Presidential
Administration
to
the
post
of
deputy
head
of
AP
Legal
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
stellvertretenden
Leiters
des
"Australian
Catholic
Social
Justice
Council,
John
Ferguson
in
einer
Mitteilung
betont,
die
dem
Fidesdienst
vorliegt,
sollte
vor
allem
daran
erinnert
werden,
dass
Frieden
nicht
nur
die
Abwesenheit
von
Konflikten
bedeutet,
sondern
eine
tatsächliche
persönliche
Entwicklung
erfordere.
In
a
note
sent
to
Fides,
John
Ferguson,
Deputy
Director
of
the
Australian
Catholic
Social
Justice
Council,
shows
that
peace
is
not
merely
the
absence
of
conflict
and
it
involves
the
true
development
of
people.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2011
richtete
man
im
Gefängnis
unter
der
Anweisung
des
stellvertretenden
Leiters
und
Chefs
der
Erziehungsabteilung,
Ge
Shuguang,
eine
"Zwangsmanagementabteilung"
ein,
um
jene
Praktizierenden,
welche
willensstark
sind
und
sich
weigern
sich
von
Falun
Gong
abzuwenden,
gewaltsam
der
Gehirnwäsche
zu
unterziehen.
In
May
2011,
under
the
order
of
deputy
warden
Yang
Yufen
and
Education
Section
chief
Ge
Shuguang,
the
prison
established
an
"Enforced
Management
Ward"
to
forcibly
brainwash
those
practitioners
who
are
determined
and
refuse
to
renounce
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Auf
Plakaten
mit
der
Unterschrift
«Stoppen
wir
die
Separatisten»
sind
die
Bilder
des
Leiters
des
Ungarischen
Kulturvereines
von
Transkarpatien
Wassili
Brenzowitsch,
eines
Vertreters
der
ungarischen
Gemeinde
und
des
stellvertretenden
Leiters
des
Gebietsrates
von
Transkarpatien,
Josip
Borto,
sowie
der
Rektorin
des
Ungarischen
Instituts
in
Beregovo
Ildiko
Oros.
On
billboards
with
the
signature
"Stop
the
Separatists"
posted
images
of
the
head
of
the
Hungarian
Cultural
Association
of
Transcarpathia
Vasily
Brenzovich,
a
representative
of
the
Hungarian
community
and
deputy
head
of
the
Transcarpathian
Regional
Council
Josip
Borto,
as
well
as
the
rector
of
the
Hungarian
Institute
in
Beregovo
Ildiko
Oros.
ParaCrawl v7.1
Das
geheime
Treffen
vom
November
1910
auf
Jekyll
Island,
Georgia,
während
dessen
der
Federal
Reserve
Plan
ins
Leben
gerufen
wurde,
wurde
vom
amerikanischen
Senator
Nelson
W.
Aldrich,
dem
stellvertretenden
Sekretär
des
Leiters
der
Finanzabteilung
AO
Andrews,
und
von
einem
großen
organisiert
Anzahl
der
Vertreter
der
Sahne
der
Bank
of
Wall
Street.
The
secret
meeting
of
November
1910
on
Jekyll
Island,
Georgia,
during
which
the
Federal
Reserve
plan
was
incubated
was
organized
by
American
Senator
Nelson
W.
Aldrich,
Deputy
Secretary
to
the
head
of
the
Treasury
Department
AO
Andrews
and
by
a
large
number
of
representatives
of
the
cream
of
the
esta-blishment
of
the
Wall
Street
banking.
ParaCrawl v7.1
Die
Hacktivisten
der
ukrainischen
Cyberallianz
haben
an
InformNapalm
ein
weiteres
großes
Datenmassiv
übergeben,
das
dem
E-Mail-Account
des
stellvertretenden
Leiters
des
GUS-Länder-Instituts,
Pressesprechers
des
"Vereins
orthodoxer
Staatsbürger"
und
"verkirchlichten
Experten",
Kirill
Frolow
(FrolovLeaks),
entnommen
wurde.
Ukrainian
Cyber
Alliance
(UCA)
hacktivists
shared
with
the
InformNapalm
volunteer
intelligence
community
a
lot
of
data
from
the
mailbox
of
Kirill
Frolov,
Vice-Director
of
the
Institute
for
CIS
Countries,
spokesman
of
the
Union
of
Orthodox
Citizens
and
a
"church-going
expert"
(FrolovLeaks).
ParaCrawl v7.1