Translation of "Stellvertretenden leiters" in English

Hinzu kam später ein Berater, der auch die Funktion eines stellvertretenden Leiters übernahm.
She was then joined by a counsellor, who also acts as Deputy Organizer.
EUbookshop v2

Kann der Ratspräsident zu den Aussagen des stellvertretenden Leiters der irischen Strahlenschutzbehörde Stellung nehmen, die in der Zeitung The Irish Times veröffentlicht wurden?
Perhaps the President-in-Office could comment on these remarks from the deputy chief executive of the Radiological Protection Institute of Ireland printed in The Irish Times .
Europarl v8

Anschliessend übernahm er bis 1973 das Amt des stellvertretenden Leiters der Schweizer Delegation bei der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA), der Welthandelskonferenz (UNCTAD), den Vereinten Nationen (UNO) und dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen (GATT).
From 1968 to 1973, he was the deputy of the Swiss delegation to the European Free Trade Association (EFTA) and the senior representative to United Nations Conference on Trade and Development, General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and the United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE), where he further developed his diplomatic and negotiating skills.
Wikipedia v1.0

Das Personal des EU-Stabilisierungsteams einschließlich seines stellvertretenden Leiters besteht im Wesentlichen aus von den Mitgliedstaaten, den Organen der Union oder dem EAD abgeordneten Mitarbeitern.
The EU stabilisation team, including its deputy head of team, shall primarily consist of staff seconded by Member States, Union institutions or EEAS.
DGT v2019

Die Zentrale Führungsgruppe zur Handhabung von Falun Gong umfasst hochrangige Mitglieder der Propagandaabteilung der Kommunistischen Partei, einschließlich des Propagandaministers und des stellvertretenden Leiters der Zentralen Führungsgruppe für Propaganda und Ideologische Arbeit.
The CLGDF includes high-ranking members of the Communist Party's propaganda department, including the minister of propaganda and deputy head of the Central Leading Group on Propaganda and Ideological Work.
WikiMatrix v1

Bis 1990 arbeitete er in verschiedenen Abteilungen des Zentralen Amts fiir Statistik und übernahm dann die Funktion des stellvertretenden Leiters des Amts fiir Datemierarbeitung im Innenministerium.
He worked in various departments of the CSO up to 1990. He then moved to the Ministry of the Interior as deputy director of the data­processing office.
EUbookshop v2

In der 2. Etage befinden sich auch das "Büro 610", die Klinik der Einrichtung, Büros verschiedener Leiter wie z.B. das des stellvertretenden Leiters Xu Jianzheng, des Abteilungsleiters Qu Tao (Qu Tao wurde 2011 zum stellvertretenden Leiter des "Büro 610" befördert), des Leiters der Wache Gao Xuedong und das Büro des stellvertretender Leiter des "Büro 610" Du Weixian.
Getting feet pounded with heavy boots Also on the 2nd floor are the 610 Office, the centre clinic, offices of various leaders such as deputy head Xu Jianzheng, section head Qu Tao (Qu Tao was promoted to the position of deputy head of the 610 Office in 2011), station head Gao Xuedong and deputy head of the 610 Office Du Weixian.
ParaCrawl v7.1

Dann stieg er in die Position des Leiters der Abteilung 110 und des stellvertretenden Leiters des Polizeidezernats der Stadt Anqiu auf.
He then advanced to the position of head of the 110 Section, deputy head of the Anqiu City Police Department.
ParaCrawl v7.1

Die Feier fand in einem Ausbidlungskomplex des militärisch-terroristischen Flügels der Hamas und in Anwesenheit des stellvertretenden Leiters des Politbüros Ismail Haniya statt.
It was attended by Ismail Haniya, deputy head of Hamas' political bureau, and held in a training facility used by Hamas' military-terrorist wing.
ParaCrawl v7.1

Wie der stellvertretenden Leiters des „Australian Catholic Social Justice Council, John Ferguson in einer Mitteilung betont, die dem Fidesdienst vorliegt, sollte vor allem daran erinnert werden, dass Frieden nicht nur die Abwesenheit von Konflikten bedeutet, sondern eine tatsächliche persönliche Entwicklung erfordere.
In a note sent to Fides, John Ferguson, Deputy Director of the Australian Catholic Social Justice Council, shows that peace is not merely the absence of conflict and it involves the true development of people.
ParaCrawl v7.1

Es köderte ihn letztendlich mit der Position des stellvertretenden Leiters des Krankenhauses, für das mit dem Nierentransplantationszentrum ausgerüstete Krankenhaus zu arbeiten.
They eventually lured him to work for the hospital equipped with the kidney transplant center by promising to promote him to the position of deputy head of the hospital.
ParaCrawl v7.1

Am 25. Juli 2012 überfielen mehr als ein Dutzend Beamte der Polizeidienststelle Sanhe unter der Führung des stellvertretenden Leiters der Staatssicherheitsabteilung, Jia Zhixue und des Polizeikommissars, Qiao Chunjiang, ein Geschäft für Wöchnerinnen, das im Besitz der Praktizierenden Herrn Xin Baodong und seiner Ehefrau Frau Gao Shuying war.
On July 25th, 2012, more than a dozen officers from the Sanhe Police Department, under the direction of deputy head of domestic security Jia Zhixue and police commissioner Qiao Chunjiang, raided the maternity shop owned by practitioners Mr. Xin Baodong and Ms. Gao Shuying, his wife.
ParaCrawl v7.1

Dann entdeckte der Polizist die Frau des Büropersonalanwalts, die "Xiaoshizi" genannt wird, und wies sie an, sich im Büro des stellvertretenden Leiters zu verstecken und Videoaufnahmen durch die Tür zu machen.
Then the police found the wife of office staff attorney nicknamed "Xiaoshizi", and had her hide in the office of the deputy director, making a video recording through the door.
ParaCrawl v7.1

Seine jüngste Verwendung war die des stellvertretenden Leiters des Büros für Unterstützung in Sicherheitsfragen im Büro des Repräsentanten des US-Verteidigungsministeriums in Pakistan.
His most recent assignment was as the deputy chief of the Security Assistance Office, Office of the Defense Representative, Pakistan.
ParaCrawl v7.1

Die Hacktivisten der ukrainischen Cyberallianz (UCA) haben an die Freiwilligen der internationalen Aufklärungsgemeinschaft InformNapalm einen großen Datenbestand zur Untersuchung übergeben, der von dem E-Mail-Konto des stellvertretenden Leiters des GUS-Länder-Instituts, Pressesprechers des "Vereins orthodoxer Staatsbürger" und des "kircheneigenen Experten" Kirill Frolow stammt.
Ukrainian Cyber Alliance (UCA) hacktivists shared with InformNapalm volunteer intelligence community a massive data dump from the mailbox of Kirill Frolov, Vice-Director of the Institute for CIS Countries, spokesman of the Union of Orthodox Citizens and "church-going expert".
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchungsbehörden am Montag Nachmittag durchsucht wurden in das Amt des stellvertretenden Leiters von Jekaterinburg Konteeva Victor, der in der Ermordung von zwei Geschäftsleuten Verdacht abgeschlossen ist.
Investigating authorities on Monday afternoon searches were completed in the office of the deputy head of Yekaterinburg Konteeva Victor, who is suspected in the killings of two businessmen.
ParaCrawl v7.1

Anfang August ging die Leiterin des Bezirks Chicheng auf Befehl des stellvertretenden Leiters Cui Jiyuan zur Abteilung der Praktizierenden Wang Yanai und befragte sie, ob sie in eine Gehirnwäscheeinrichtung gehen würde.
In the beginning of August, a female leader from Chicheng County, under orders from deputy leader Cui Jiyuan, went to practitioner Ms. Wang Yanai's department and questioned her about whether she would go to the brainwashing centre.
ParaCrawl v7.1

Unter der Führung des stellvertretenden Leiters der Polizeiabteilung des Bezirks Songbei in Harbin brachen am 2. November 2011 Beamte in Frau Wang Weis private Klinik im Ort Kangjin im Bezirk Hulan ein.
Under the lead of a deputy head of the Songbei District Police Department in Harbin, on November 2nd, 12 officers broke into Ms. Wang Wei's private clinic in Kangjin Town in the Hulan District.
ParaCrawl v7.1

Am 11. Oktober 2012 fand im Pressezentrum der Informationsagentur «Interfax-Ukraine“ eine Pressekonferenz zum Thema „Steuerzahlung und strafrechtliche Haftung: Neuigkeiten und aktuelle Praxis“ mit Teilnahme des Vizepräsidenten des ukrainischen Verbandes der Hersteller und Unternehmer der Ukraine Sergey Prochorow, des Leiters der Hauptuntersuchungsverwaltung des staatlichen Steueramtes Anatolij Jakowinets, des Stellvertretenden Leiters der Abteilung für Aufsicht über Steuerpolizeibehörden der Staatsanwaltschaft der Ukraine Ruslan Nazaraga und der Senior Associate bei der Rechtsanwaltskanzlei Arzinger Natalia Martynyuk statt.
On October 11, 2012 a press-conference “Tax Payment and Criminal Liability: Legislative Novelties and Current Practice” took place at the press-centre of the Informational agency “Interfax Ukraine” with participation of the Vice-President of the Ukrainian Union of Manufacturers and Entrepreneurs Sergiy Prokhorov, Head of the Main Investigation Department at the State Tax Service of Ukraine Anatoliy Yakovinets, Deputy Head of the Department for Supervision over Tax Police at the State Prosecution Office of Ukraine Ruslan Nazaraga and Senior Associate at the Arzinger Law Office Natalia Martynyuk.
ParaCrawl v7.1

Auf direkten Befehl des Politkommissars Chen Zhongwei und des stellvertretenden Leiters des Arbeitslagers Wu Gang, schlugen die Polizisten Wang Yi, Ding Huibo, Zheng Tao, Zhao Dawei und andere unerbittlich auf ihn ein.
Under direct instructions from the Political Commissar Chen Zhongwei and Deputy Head of the Forced Labour Camp Wu Gang, policemen Wang Yi, Ding Huibo, Zheng Tao, Zhao Dawei and others beat him relentlessly.
ParaCrawl v7.1

In seinen Briefen schrieb er, dass er angeblich höchstpersönlich Sprengungen von Autos ukrainischer Sicherheitsmitarbeiter gesteuert habe, und zwar des stellvertretenden Leiters der Spionageabwehr der SBU-Verwaltung im Gebiet Donezk, Oberst Alexander Charaberjusch (starb am 31. März 2017) sowie des SBU-Mitarbeiters Oberst Juri Wosnyj (starb am 27. Juni 2017) und des GRU-Mitarbeiters Oberst Maxim Schapowalow (starb am 27. Juni 2017).
In the messages, he claimed that he personally organized the assassinations and planting bombs in the cars of Ukrainian intelligence and security officers: SBU Colonel Alexander Haraberyush, deputy head of the Counterintelligence department of Donetsk Oblast (killed on March 31, 2017), SBU Colonel Yuri Vozny (killed on June 27, 2017), and Colonel Maxim Shapoval, an officer of the Chief Directorate of Intelligence of the Ministry of Defense of Ukraine (killed on June 27, 2017).
ParaCrawl v7.1

Weil er der Schützling von Tian Zhonglin, dem ehemaligen Leiter der Stadtpolizeibehörde in Changchun, war, bekam er die Position des stellvertretenden Leiters des Stadtzivilverwaltungsbüros in Changchun zugeteilt.
Because he was the protégé of Tian Zhonglin, the former Changchun City Police Department head, he was transferred to the position of deputy head of the Changchun City Civil Administration Bureau.
ParaCrawl v7.1

Mohammed Musa Ahmed Al-Astal wurde in Khan Younes im Beisein des stellvertretenden Leiters des Hamas-Politbüros, Ismail Haniye, beigesetzt (Facebook-Seite PALDF, 3. März 2016).
A funeral was held for him in Khan Yunis, attended by Ismail Haniyeh, deputy head of Hamas' political bureau (Facebook page of Paldf, March 3, 2016).
ParaCrawl v7.1

Im Mai 1999, wurde aufgefordert, den Pr?¤sidenten der Verwaltung auf den Posten des stellvertretenden Leiters der AP Rechtsausschuss.
In May 1999, was invited to the Presidential Administration to the post of deputy head of AP Legal Affairs.
ParaCrawl v7.1

Wie der stellvertretenden Leiters des "Australian Catholic Social Justice Council, John Ferguson in einer Mitteilung betont, die dem Fidesdienst vorliegt, sollte vor allem daran erinnert werden, dass Frieden nicht nur die Abwesenheit von Konflikten bedeutet, sondern eine tatsächliche persönliche Entwicklung erfordere.
In a note sent to Fides, John Ferguson, Deputy Director of the Australian Catholic Social Justice Council, shows that peace is not merely the absence of conflict and it involves the true development of people.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2011 richtete man im Gefängnis unter der Anweisung des stellvertretenden Leiters und Chefs der Erziehungsabteilung, Ge Shuguang, eine "Zwangsmanagementabteilung" ein, um jene Praktizierenden, welche willensstark sind und sich weigern sich von Falun Gong abzuwenden, gewaltsam der Gehirnwäsche zu unterziehen.
In May 2011, under the order of deputy warden Yang Yufen and Education Section chief Ge Shuguang, the prison established an "Enforced Management Ward" to forcibly brainwash those practitioners who are determined and refuse to renounce Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Auf Plakaten mit der Unterschrift «Stoppen wir die Separatisten» sind die Bilder des Leiters des Ungarischen Kulturvereines von Transkarpatien Wassili Brenzowitsch, eines Vertreters der ungarischen Gemeinde und des stellvertretenden Leiters des Gebietsrates von Transkarpatien, Josip Borto, sowie der Rektorin des Ungarischen Instituts in Beregovo Ildiko Oros.
On billboards with the signature "Stop the Separatists" posted images of the head of the Hungarian Cultural Association of Transcarpathia Vasily Brenzovich, a representative of the Hungarian community and deputy head of the Transcarpathian Regional Council Josip Borto, as well as the rector of the Hungarian Institute in Beregovo Ildiko Oros.
ParaCrawl v7.1

Das geheime Treffen vom November 1910 auf Jekyll Island, Georgia, während dessen der Federal Reserve Plan ins Leben gerufen wurde, wurde vom amerikanischen Senator Nelson W. Aldrich, dem stellvertretenden Sekretär des Leiters der Finanzabteilung AO Andrews, und von einem großen organisiert Anzahl der Vertreter der Sahne der Bank of Wall Street.
The secret meeting of November 1910 on Jekyll Island, Georgia, during which the Federal Reserve plan was incubated was organized by American Senator Nelson W. Aldrich, Deputy Secretary to the head of the Treasury Department AO Andrews and by a large number of representatives of the cream of the esta-blishment of the Wall Street banking.
ParaCrawl v7.1

Die Hacktivisten der ukrainischen Cyberallianz haben an InformNapalm ein weiteres großes Datenmassiv übergeben, das dem E-Mail-Account des stellvertretenden Leiters des GUS-Länder-Instituts, Pressesprechers des "Vereins orthodoxer Staatsbürger" und "verkirchlichten Experten", Kirill Frolow (FrolovLeaks), entnommen wurde.
Ukrainian Cyber Alliance (UCA) hacktivists shared with the InformNapalm volunteer intelligence community a lot of data from the mailbox of Kirill Frolov, Vice-Director of the Institute for CIS Countries, spokesman of the Union of Orthodox Citizens and a "church-going expert" (FrolovLeaks).
ParaCrawl v7.1