Translation of "Stellt eine hürde dar" in English
Die
Plausibilitätsprüfung
stellt
eine
niedrige
Hürde
dar,
die
spekulativen
Ansprüchen
vorbeugen
soll.
The
requirement
of
plausibility
was
a
low
threshold
test
designed
to
prohibit
speculative
claiming.
ParaCrawl v7.1
Die
Korruption
stellt
eine
große
Hürde
dar.
Corruption
has
been
a
big
obstacle.
ParaCrawl v7.1
Ein
Aufrechterhalten
der
Ungleichheit
bei
den
Mindesteinkommen
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stellt
jedoch
eine
Hürde
dar,
die
sowohl
die
europäischen
Unternehmen
daran
hindert,
Zugang
zu
europäischen
Verbrauchern
zu
erlangen,
und
Letztere
wiederum
daran
hindert,
Zugriff
auf
hochwertige
Produkte
und
Dienstleistungen
zu
erhalten.
However,
maintaining
the
disparity
in
minimum
income
levels
between
Member
States
is
a
barrier
preventing
both
European
companies
from
having
access
to
European
consumers
and
the
latter
from
having
access
to
high
quality
products
and
services.
Europarl v8
Für
Japaner
stellt
das
eine
Hürde
dar,
die
ähnlich
hoch
ist
wie
Namen
in
chinesischen
Schriftzeichen
für
Europäer.
It
functioned
as
a
phonetic
guide
for
Chinese
characters,
much
like
furigana
in
Japanese
or
Zhuyin
fuhao
in
Chinese.
Wikipedia v1.0
Die
Notwendigkeit,
über
ausreichende
Finanzmittel
zu
verfügen,
um
zwei
Girokonten
in
der
Übergangszeit
zu
unterhalten,
stellt
eine
große
Hürde
dar.
Having
enough
money
to
maintain
two
accounts
during
the
switching
process
posed
a
significant
barrier.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
Nachbehandlung
(z.B.
Einwirken
von
Wärme)
der
Elektroden
stellt
eine
große
Hürde
dar,
da
diese
die
Prozessierung
stark
verkompliziert.
Post-treatment
(for
example
heat
acting
on
it)
of
the
electrodes
is
a
particularly
large
obstacle
since
this
makes
processing
considerably
more
complicated.
EuroPat v2
Dieses
stellt
eine
zusätzlich
Hürde
dar,
die
ein
Fälscher,
welcher
ein
nicht
personalisiertes
Dokument
unrechtmäßig
erhält,
überwinden
muss,
um
dieses
zu
personalisieren.
This
represents
an
additional
obstacle
which
a
forger
who
obtains
a
non-personalized
document
by
illegal
means
must
overcome
in
order
to
personalize
it.
EuroPat v2
Das
dokumentenzentrierte
Verwalten
der
Umkehrfunktion
stellt
eine
weitere
Hürde
dar,
weil
dies
proprietär
entwickelt
werden
müsste.
Document-centered
management
of
the
inverse
function
constitutes
a
further
hurdle,
because
this
would
have
to
be
developed
in
a
proprietary
manner.
EuroPat v2
Eine
solch
notwendige
technische
Kenntnis
der
Bedienung
und
der
nicht
unerhebliche
Personalaufwand
stellt
eine
Hürde
für
Anfänger
dar,
die
sich
für
den
Sport
des
Wurfscheibenschießens
interessieren.
The
required
technical
knowhow
for
operations
and
the
substantial
personnel
requirements
are
an
obstacle
for
beginners
that
are
interested
in
the
sport
of
clay
pigeon
shooting.
EuroPat v2
Die
Umstellung
auf
die
Größenordnung
der
täglich
produzierten
Essen,
stellte
eine
Hürde
dar,
doch
mit
Hilfe
des
Kantinen-Teams
meisterte
der
Sternekoch
diese
mit
Bravour
und
arbeitete
mit
seinen
Ideen
maßgeblich
daran
mit,
die
Menüpläne
zu
verbessern.
The
change
in
sizes
of
daily
produced
meals
was
an
obstacle
for
him,
but
with
a
little
help
from
the
canteen-crew,
he
managed
it
easily
and
worked
in
his
own
ideas
to
improve
the
menu
constantly.
ParaCrawl v7.1