Translation of "Stellen forderungen" in English
Wir
dürfen
hier
jedoch
keine
unrealistischen
Forderungen
stellen.
However,
we
must
not
make
unrealistic
demands
here.
Europarl v8
Dann
können
wir
gemeinsam
wesentlich
größere
Forderungen
stellen.
Then
we
can
jointly
make
far
greater
demands.
Europarl v8
Die
Union
muß
klare
Forderungen
stellen.
The
Union
should
be
quite
explicit.
Europarl v8
Wir
müssen
Forderungen
stellen
und
demokratische
Bedingungen
vorgeben,
die
erfüllt
werden
müssen.
We
must
be
demanding
and
set
democratic
conditions
that
must
be
fulfilled.
Europarl v8
Wir
sollten
hier
nicht
bloß
herumsitzen
und
unrealistische
Forderungen
stellen.
Let
us
not
just
sit
here
and
make
unrealistic
demands.
Europarl v8
Aber
wir
werden
im
Umkehrschluss
auch
ganz
massive
Forderungen
stellen.
But,
on
the
contrary,
we
will
also
be
making
quite
massive
demands.
Europarl v8
Allerdings
müssen
wir
diesbezüglich
Vernunft
walten
lassen
und
dürfen
keine
absurden
Forderungen
stellen.
We
must,
however,
remain
rational
in
this
regard
and
not
make
ridiculous
demands.
Europarl v8
Diese
Forderungen
stellen
für
die
Agenturen
keine
Schwierigkeit
dar.
This
is
not
a
difficult
thing
to
require
of
the
agencies.
Europarl v8
Die
Kommission
darf
nicht
nur
Forderungen
stellen,
sondern
muss
sich
ebenfalls
beteiligen.
The
Commission
must
participate
rather
than
just
making
demands.
Europarl v8
Welche
konkreten
Forderungen
stellen
wir
an
die
Türkei?
What
are
the
practical
demands
we
are
making
of
them?
Europarl v8
Aber
die
Europäische
Union
sollte
beim
nächsten
Gipfel
auch
Forderungen
stellen.
However,
the
European
Union,
at
the
next
Summit,
must
also
make
demands.
Europarl v8
Beide
Seiten
würden
pragmatische
und
gemäßigte
Forderungen
stellen.
Both
sides
would
be
pragmatic
and
moderate
in
their
demands.
News-Commentary v14
Gäste
kommen
nicht
rein,
stellen
Forderungen
und
geben
Befehle.
Guests
do
not
come
barging
in
here
making
demands
and
issuing
orders.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sich
noch
nie
überlegt,
dass
Gefangene
keine
Forderungen
stellen?
Has
it
never
occurred
to
you
that
prisoners
don't
make
demands?
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
dass
du
mir
Forderungen
stellen
kannst?
You
think
you
can
make
demands
of
me?
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
hier
konkrete
Forderungen
stellen.
We
can
make
actual
demands.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
irgendwelche
Forderungen,
und
benutzen
Handys
mit
verschiedenen
Sim-Karten.
You
are
dictating
to
me
using
mobile
phones
and
want
ramson?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
darfst
keine
Forderungen
stellen.
But
you
don't
get
to
make
demands.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
erst
Ihren
Wert
beweisen,
bevor
Sie
Forderungen
stellen
können.
You
gotta
prove
that
you're
valuable
before
you
can
start
demanding
shit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Forderungen
stellen
möchten,
fahren
Sie
fort.
Look,
if
you
have
demands
to
make,
just
get
on
with
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
dem
Weissen
Haus
in
Washington
keine
leeren
Forderungen
stellen.
I
can't
take
him
back
to
Washington
and
waltz
into
the
White
House
with
a
list
of
empty
demands.
OpenSubtitles v2018