Translation of "Stellen eine große herausforderung dar" in English
Die
Ernährungsgewohnheiten,
Lebensmittelverluste
und
Lebensmittelverschwendung
stellen
eine
genauso
große
Herausforderung
dar.
However,
diets
and
food
loss
and
waste
are
as
much
of
a
challenge.
TildeMODEL v2018
Verbraucherrechtliche
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Teilzeitnutzungsrechten
stellen
eine
große
Herausforderung
dar.
Consumer
problems
with
timeshare
constitute
a
major
challenge.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
BS
zu
verabschiedenden
neuen
Gesetze
stellen
eine
große
Herausforderung
dar.
Territorial
decentralisation,
in
particular
establishing
a
new
regional
level
of
government,
is
a
very
sensitive
political
issue.
EUbookshop v2
Chirurgische
Eingriffe
stellen
eine
große
Herausforderung
dar.
Surgical
interventions
represent
a
great
challenge.
ParaCrawl v7.1
Klinikumzüge
stellen
eine
große
logistische
Herausforderung
dar.
Hospital
moves
represent
a
large
logistical
challenge.
ParaCrawl v7.1
Bergregionen
mit
sehr
kurvenreichen
Zugtrassen
stellen
für
Hochgeschwindigkeitszüge
eine
große
Herausforderung
dar.
Mountainous
regions
with
frequently
curving
tracks
are
very
challenging
for
high-speed
trains.
ParaCrawl v7.1
Behördenwege,
Recherchen
und
Studien
stellen
oft
eine
große
Herausforderung
dar.
Official
processes
and
applications,
research
and
studies
often
present
an
enormous
challenge.
CCAligned v1
Die
Verben
lay
und
lie
stellen
oft
eine
große
Herausforderung
dar.
Using
the
verbs
lay
and
lie
correctly
is
a
big
challenge.
ParaCrawl v7.1
Besonders
für
Einsteiger
stellen
Klimmzüge
eine
große
Herausforderung
dar.
Especially
for
beginners
pull-ups
a
are
a
major
challenge.
ParaCrawl v7.1
Tabellen
mit
sehr
vielen
Spalten
hingegen
stellen
eine
große
Herausforderung
dar.
However,
tables
with
many
columns
can
pose
a
major
challenge.
ParaCrawl v7.1
Die
stetig
steigenden
Klickkosten
(CPCs)
stellen
dabei
eine
große
Herausforderung
dar.
The
steadily
rising
click
costs
(CPCs)
are
a
major
challenge
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrung
aller
Menschenrechte
und
die
Gewährleistung
von
Rechtsstaatlichkeit
stellen
weiterhin
eine
große
Herausforderung
dar.
Securing
respect
for
the
full
range
of
human
rights
and
the
rule
of
law
remains
a
major
challenge.
TildeMODEL v2018
Für
dichter
besiedelte
Städte
sind
kollektive
Verkehrsträger
zwar
besser
geeignet,
die
Verfügbarkeit
von
Land
und
die
gesellschaftliche
Akzeptanz
des
Baus
neuer
Infrastrukturen
für
öffentliche
oder
alternative
Verkehrsträger
stellen
jedoch
weiterhin
eine
große
Herausforderung
dar.
While
denser
cities
are
better
served
by
collective
modes
of
transport,
the
availability
of
land
and
public
acceptability
to
construct
new
infrastructures
for
public
or
alternative
means
of
transport
will
remain
a
great
challenge.
TildeMODEL v2018
Migranten
sind
in
dieser
Hinsicht
unverhältnismäßig
benachteiligt,
aber
Maßnahmen
zur
Integration
im
Bereich
des
Wohnens
stellen
eine
große
Herausforderung
dar.
On
average,
migrants
are
disproportionably
disadvantaged
in
this
area
but
housing
integration
measures
represent
a
great
challenge.
TildeMODEL v2018
Unbegleitete
Minderjährige,
die
illegal
in
das
Gebiet
der
Europäischen
Union
einreisen,
stellen
ebenfalls
eine
große
Herausforderung
dar,
die
einer
eingehenden
Prüfung
unterzogen
werden
muss.
Unaccompanied
minors
entering
the
EU
territory
illegally
present
another
challenge
that
needs
to
be
studied
in
depth.
TildeMODEL v2018
Das
Erbe
einer
zentralisierten
staatlichen
Aufsicht,
unflexible
Forschungs-
und
Hochschulsysteme
sowie
eine
strikte
Unterscheidungzwischen
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
stellen
jedoch
nochimmer
eine
große
Herausforderung
dar.
Candidate
countries
are
implementing
far-reaching
reforms
totheir
education
and
training
systems
to
respond
to
the
needs
of
amarket
economy
and
a
democratic
society.
EUbookshop v2
Das
hohe
Aufkommen
von
Krankheiten,
die
durch
bakteriell
verseuchte
Lebensmittel
übertragen
werden,
sowie
die
Zunahme
von
Lebensmittelrückrufen
stellen
weltweit
eine
große
Herausforderung
dar.
The
high
incidence
of
food-borne
illness
by
harmful
bacteria
and
the
increasing
number
of
food
recalls
is
a
global
challenge.
ParaCrawl v7.1
Labels
bzw.
Etiketten,
welche
primär
in
der
Logistik
zum
Einsatz
kommen,
stellen
eine
große
Herausforderung
dar,
vor
allem
was
die
Prozesssicherheit
angelangt.
Labels
which
are
primarily
used
in
logistics
pose
a
great
challenge,
especially
in
terms
of
process
reliability.
CCAligned v1
Vor
allem
die
kontinuierliche
Kultivierung
der
Schneealgen,
die
Aufarbeitung
der
Biomasse
und
die
Isolation
von
Zellbestandteilen
stellen
eine
große
Herausforderung
dar.
Continually
cultivating
snow
algae,
upgrading
the
biomass
and
isolating
the
cellular
components
still
present
a
particular
major
challenge.
EuroPat v2
Sowohl
die
Wartung
als
auch
Reparaturen
solcher
Halbleiterschaltelemente
sind
teuer,
zeitintensiv
und
stellen
eine
große
Herausforderung
dar.
Not
only
maintenance
of,
but
also
repairs
to
such
semiconductor
switches
are
expensive
and
time-intensive
and
represent
a
significant
challenge.
EuroPat v2
Sie
stellen
eine
große
Herausforderung
dar,
die
die
Gesellschaft
auf
der
gesamten
irischen
Insel
betrifft
und
eine
sektorübergreifende,
interdisziplinäre
Vorgehensweise
erfordert.
This
is
a
considerable
challenge
facing
society
across
the
island
of
Ireland
and
a
multi-sectoral,
interdisciplinary
approach
is
required.
ParaCrawl v7.1
Bei
hoher
Geschwindigkeit
stellen
Bodenwellen
eine
große
Herausforderung
dar
—
sie
sind
oft
unsichtbar,
stärker
ausgeprägt
als
erwartet
und
können
das
Fahrzeug
ins
Schleudern
bringen.
At
speed,
Whoops
are
a
big
challenge
because
theyâ€TMre
often
unsighted,
more
rough
than
expected,
and
can
throw
just
about
anything
around.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Erfassung
von
Veränderungen,
die
durch
Modifikationen
der
Rezeptur
oder
des
Herstellpro-zesses
ausgelöst
werden,
sowie
die
frühzeitige
Erkennung
von
Instabilitäten
stellen
eine
große
Herausforderung
dar.
In
particular
the
registration
of
changes
caused
by
prescription
modifications
or
the
production
process
as
well
as
the
early
recognition
of
instabilities
represent
a
major
challenge.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Übergänge
von
einer
Qualifizierungsphase
zur
nächsten
(von
der
Promotion
zu
einer
Phase
als
Postdoktorandin
oder
-doktorand
und
von
dieser
Qualifikationsphase
zur
Professur)
stellen
immer
wieder
eine
große
Herausforderung
dar.
In
particular,
the
transitions
from
one
phase
to
the
next
(from
doctoral
candidate
to
postdoc,
from
postdoc
to
professor)
continue
to
present
young
researchers
with
major
challenges).
ParaCrawl v7.1
Die
materiellen
Folgen
der
Erdbebenaktivität
in
Japan
und
des
von
ihr
ausgelösten
Tsunamis
stellen
eine
große
Herausforderung
dar.
The
physical
ramifications
of
the
earthquake
activity
in
Japan
and
the
resulting
tsunami
are
very
difficult
to
deal
with.
ParaCrawl v7.1
Große
Mobilitätstrends
wie
Konsumerisierung,
das
Internet
der
Dinge
und
BYOD
stellen
eine
große
Herausforderung
dar,
die
nicht
nur
die
Vorgehensweise
am
Arbeitsplatz
bestimmen,
sondern
sogar
die
Vorstellung
darüber,
was
dieser
"Arbeitsplatz"
überhaupt
ist.
Major
mobility
trends
like
consumerization,
the
Internet
of
Things,
and
Bring-Your-Own-Device
are
challenging,
changing,
and
dictating
not
only
the
workplace
mind-set,
but
the
very
idea
of
what
the
'workplace'
now
is.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
externe
Bedrohungen
stellen
eine
große
Herausforderung
dar.
Zudem
müssen
zur
Einhaltung
klar
definierter
Standards
und
Gesetze
sowohl
interne
als
auch
externe
Richtlinien
erstellt
werden.
Growing
external
threats
compound
that
challenge,
and
both
internal
and
external
policies
must
be
established
to
conform
to
standards
and
laws
that
have
been
clearly
defined.
ParaCrawl v7.1