Translation of "Stellen eine große herausforderung dar" in English

Die Ernährungsgewohnheiten, Lebensmittelverluste und Lebensmittelverschwendung stellen eine genauso große Herausforderung dar.
However, diets and food loss and waste are as much of a challenge.
TildeMODEL v2018

Verbraucherrechtliche Probleme im Zusammenhang mit Teilzeitnutzungsrechten stellen eine große Herausforderung dar.
Consumer problems with timeshare constitute a major challenge.
TildeMODEL v2018

Die von den BS zu verabschiedenden neuen Gesetze stellen eine große Herausforderung dar.
Territorial decentralisation, in particular establishing a new regional level of government, is a very sensitive political issue.
EUbookshop v2

Chirurgische Eingriffe stellen eine große Herausforderung dar.
Surgical interventions represent a great challenge.
ParaCrawl v7.1

Klinikumzüge stellen eine große logistische Herausforderung dar.
Hospital moves represent a large logistical challenge.
ParaCrawl v7.1

Bergregionen mit sehr kurvenreichen Zugtrassen stellen für Hochgeschwindigkeitszüge eine große Herausforderung dar.
Mountainous regions with frequently curving tracks are very challenging for high-speed trains.
ParaCrawl v7.1

Behördenwege, Recherchen und Studien stellen oft eine große Herausforderung dar.
Official processes and applications, research and studies often present an enormous challenge.
CCAligned v1

Die Verben lay und lie stellen oft eine große Herausforderung dar.
Using the verbs lay and lie correctly is a big challenge.
ParaCrawl v7.1

Besonders für Einsteiger stellen Klimmzüge eine große Herausforderung dar.
Especially for beginners pull-ups a are a major challenge.
ParaCrawl v7.1

Tabellen mit sehr vielen Spalten hingegen stellen eine große Herausforderung dar.
However, tables with many columns can pose a major challenge.
ParaCrawl v7.1

Die stetig steigenden Klickkosten (CPCs) stellen dabei eine große Herausforderung dar.
The steadily rising click costs (CPCs) are a major challenge in this case.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrung aller Menschenrechte und die Gewährleistung von Rechtsstaatlichkeit stellen weiterhin eine große Herausforderung dar.
Securing respect for the full range of human rights and the rule of law remains a major challenge.
TildeMODEL v2018

Für dichter besiedelte Städte sind kollektive Verkehrsträger zwar besser geeignet, die Verfügbarkeit von Land und die gesellschaftliche Akzeptanz des Baus neuer Infrastrukturen für öffentliche oder alternative Verkehrsträger stellen jedoch weiterhin eine große Herausforderung dar.
While denser cities are better served by collective modes of transport, the availability of land and public acceptability to construct new infrastructures for public or alternative means of transport will remain a great challenge.
TildeMODEL v2018

Migranten sind in dieser Hinsicht unverhältnismäßig benachteiligt, aber Maßnahmen zur Integration im Bereich des Wohnens stellen eine große Herausforderung dar.
On average, migrants are disproportionably disadvantaged in this area but housing integration measures represent a great challenge.
TildeMODEL v2018

Unbegleitete Minderjährige, die illegal in das Gebiet der Europäischen Union einreisen, stellen ebenfalls eine große Herausforderung dar, die einer eingehenden Prüfung unterzogen werden muss.
Unaccompanied minors entering the EU territory illegally present another challenge that needs to be studied in depth.
TildeMODEL v2018

Das Erbe einer zentralisierten staatlichen Aufsicht, unflexible Forschungs- und Hochschulsysteme sowie eine strikte Unterscheidungzwischen allgemeiner und beruflicher Bildung stellen jedoch nochimmer eine große Herausforderung dar.
Candidate countries are implementing far-reaching reforms totheir education and training systems to respond to the needs of amarket economy and a democratic society.
EUbookshop v2

Das hohe Aufkommen von Krankheiten, die durch bakteriell verseuchte Lebensmittel übertragen werden, sowie die Zunahme von Lebensmittelrückrufen stellen weltweit eine große Herausforderung dar.
The high incidence of food-borne illness by harmful bacteria and the increasing number of food recalls is a global challenge.
ParaCrawl v7.1

Labels bzw. Etiketten, welche primär in der Logistik zum Einsatz kommen, stellen eine große Herausforderung dar, vor allem was die Prozesssicherheit angelangt.
Labels which are primarily used in logistics pose a great challenge, especially in terms of process reliability.
CCAligned v1

Vor allem die kontinuierliche Kultivierung der Schneealgen, die Aufarbeitung der Biomasse und die Isolation von Zellbestandteilen stellen eine große Herausforderung dar.
Continually cultivating snow algae, upgrading the biomass and isolating the cellular components still present a particular major challenge.
EuroPat v2

Sowohl die Wartung als auch Reparaturen solcher Halbleiterschaltelemente sind teuer, zeitintensiv und stellen eine große Herausforderung dar.
Not only maintenance of, but also repairs to such semiconductor switches are expensive and time-intensive and represent a significant challenge.
EuroPat v2

Sie stellen eine große Herausforderung dar, die die Gesellschaft auf der gesamten irischen Insel betrifft und eine sektorübergreifende, interdisziplinäre Vorgehensweise erfordert.
This is a considerable challenge facing society across the island of Ireland and a multi-sectoral, interdisciplinary approach is required.
ParaCrawl v7.1

Bei hoher Geschwindigkeit stellen Bodenwellen eine große Herausforderung dar — sie sind oft unsichtbar, stärker ausgeprägt als erwartet und können das Fahrzeug ins Schleudern bringen.
At speed, Whoops are a big challenge because theyâ€TMre often unsighted, more rough than expected, and can throw just about anything around.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die Erfassung von Veränderungen, die durch Modifikationen der Rezeptur oder des Herstellpro-zesses ausgelöst werden, sowie die frühzeitige Erkennung von Instabilitäten stellen eine große Herausforderung dar.
In particular the registration of changes caused by prescription modifications or the production process as well as the early recognition of instabilities represent a major challenge.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die Übergänge von einer Qualifizierungsphase zur nächsten (von der Promotion zu einer Phase als Postdoktorandin oder -doktorand und von dieser Qualifikationsphase zur Professur) stellen immer wieder eine große Herausforderung dar.
In particular, the transitions from one phase to the next (from doctoral candidate to postdoc, from postdoc to professor) continue to present young researchers with major challenges).
ParaCrawl v7.1

Die materiellen Folgen der Erdbebenaktivität in Japan und des von ihr ausgelösten Tsunamis stellen eine große Herausforderung dar.
The physical ramifications of the earthquake activity in Japan and the resulting tsunami are very difficult to deal with.
ParaCrawl v7.1

Große Mobilitätstrends wie Konsumerisierung, das Internet der Dinge und BYOD stellen eine große Herausforderung dar, die nicht nur die Vorgehensweise am Arbeitsplatz bestimmen, sondern sogar die Vorstellung darüber, was dieser "Arbeitsplatz" überhaupt ist.
Major mobility trends like consumerization, the Internet of Things, and Bring-Your-Own-Device are challenging, changing, and dictating not only the workplace mind-set, but the very idea of what the 'workplace' now is.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr externe Bedrohungen stellen eine große Herausforderung dar. Zudem müssen zur Einhaltung klar definierter Standards und Gesetze sowohl interne als auch externe Richtlinien erstellt werden.
Growing external threats compound that challenge, and both internal and external policies must be established to conform to standards and laws that have been clearly defined.
ParaCrawl v7.1