Translation of "Eine große herausforderung" in English
Das
ist
eine
große
Herausforderung
für
uns.
This
is
a
great
challenge
for
us.
Europarl v8
Der
Krieg
im
Kosovo
ist
eine
weitere
große
Herausforderung.
Another
major
challenge
is
the
war
in
Kosovo.
Europarl v8
Eine
große
Herausforderung
ist
dabei
die
Verringerung
des
Anteils
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss.
Reducing
drop-out
rates
appear
to
be
an
important
problem.
DGT v2019
Für
mich
ist
das
sowohl
eine
große
Herausforderung
als
auch
eine
große
Ehre.
For
me
it
is
both
an
enormous
challenge
and
a
great
honour.
Europarl v8
Dies
ist
schon
für
sich
genommen
eine
große
Herausforderung.
This,
in
itself,
is
already
a
major
challenge.
Europarl v8
Seit
1998
ist
nun
eine
weitere
große
Herausforderung
dazugekommen:
der
Kosovo-Krieg.
Since
1998,
another
major
challenge
has
appeared:
the
war
in
Kosovo.
Europarl v8
Der
demografische
Wandel
ist
eine
große
Herausforderung
für
unsere
Volkswirtschaften.
Demographic
change
is
a
major
challenge
for
our
economies.
Europarl v8
Dies
ist
eine
große
Herausforderung
für
die
europäische
Diplomatie.
This
is
a
great
challenge
for
European
diplomacy.
Europarl v8
Einen
Wandel
in
Afghanistan
zu
bewirken,
stellt
eine
große
Herausforderung
dar.
Turning
around
the
situation
in
Afghanistan
represents
a
major
challenge.
Europarl v8
Die
integrierte
Meerespolitik
stellt
eine
große
Herausforderung
für
die
Europäische
Union
dar.
Integrated
maritime
policy
is
a
major
challenge
for
the
European
Union.
Europarl v8
Dies
wird
eine
große
Prüfung
und
Herausforderung
für
Ungarn
sein.
It
will
be
a
major
test
and
a
challenge
for
Hungary.
Europarl v8
Es
bedeutet
auch
eine
große
Herausforderung.
It
is
also
a
great
challenge.
Europarl v8
Der
Beitritt
der
Länder
Mittel-
und
Osteuropas
stellt
eine
große
Herausforderung
dar.
The
accession
of
the
Central
and
Eastern
European
countries
is
a
major
challenge.
Europarl v8
Das
ist
eine
ganz
große
Herausforderung.
This
is
an
absolutely
huge
challenge.
Europarl v8
Die
Luftqualität
zu
verbessern
ist
eine
große
Herausforderung,
die
angegangen
werden
muss.
Improving
the
quality
of
our
ambient
air
remains
a
major
challenge
to
be
addressed.
Europarl v8
Dieser
Abfall
stellt
uns
im
Umweltschutz
vor
eine
große
Herausforderung.
This
waste
presents
a
considerable
environmental
challenge.
Europarl v8
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
eine
große
Herausforderung
für
die
europäische
Gesellschaft.
Alzheimer's
disease
is
a
major
challenge
to
European
society.
Europarl v8
Das
wird
in
den
kommenden
Jahrzehnten
eine
große
Herausforderung
für
die
EU
darstellen.
This
will
present
a
major
challenge
for
the
EU
in
the
decades
to
come.
Europarl v8
All
das
ist
auf
das
engste
miteinander
verknüpft
und
eine
große
Herausforderung.
I
believe
all
these
things
are
closely
linked
and
that
is
another
challenge.
Europarl v8
Die
Weiterverfolgung
der
zahlreichen
Ziele
des
Gipfeltreffens
ist
eine
große
Herausforderung.
Certainly,
the
enormous
follow-up
task
is
going
to
be
a
huge
challenge.
Europarl v8
Die
Schaffung
eines
europäischen
Rahmens
für
die
Kraft-Wärme-Kopplung
ist
eine
große
Herausforderung.
Ladies
and
gentlemen,
the
creation
of
a
European
framework
for
cogeneration
is
a
great
challenge.
Europarl v8
Abschließend
sei
hervorgehoben,
dass
das
Jahr
2003
tatsächlich
eine
große
Herausforderung
darstellt.
And,
of
course,
there
is
currently
considerable
reaction
on
the
part
of
numerous
countries
to
benefit
transfers,
due
to
the
huge
financial
costs
involved.
Europarl v8
Diese
Aufgabe
stellt
eine
große
Herausforderung
dar.
This
represents
a
considerable
challenge.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
des
Terrorismus
ist
eine
große
Herausforderung.
Fighting
terrorism
is
an
extremely
difficult
business.
Europarl v8
Das
Erdbeben
stellt
eine
große
Herausforderung
dar.
The
earthquake
represents
a
challenge.
Europarl v8
Dies
ist
eine
große
Herausforderung
für
die
gesamte
Menschheit.
This
is
a
major
challenge
for
mankind
as
a
whole.
Europarl v8
Die
Frage
der
nuklearen
Sicherheit
ist
eine
große
Herausforderung
im
Erweiterungsprozess.
The
issue
of
nuclear
safety
is
one
of
the
major
challenges
facing
the
enlargement
process.
Europarl v8
In
Anbetracht
der
vielen
unterschiedlichen
Auffassungen
ist
das
eine
ziemlich
große
Herausforderung.
It
must
be
said,
given
the
broad
range
of
views,
that
is
going
to
be
quite
some
challenge.
Europarl v8
Denn
das
heutige
Problem
China
ist
sicher
auch
künftig
eine
große
Herausforderung.
The
fact
is
that
if
China
is
a
problem
today,
it
will
certainly
be
a
major
challenge
in
the
future
too.
Europarl v8
Die
Reduzierung
des
Organmangels
stellt
für
Europa
eine
große
Herausforderung
dar.
Alleviating
the
shortage
of
organs
is
a
serious
challenge
for
Europe.
Europarl v8