Translation of "Steil abfallend" in English

Die Einheiten scheinen mittelmäßig bis steil abfallend mit nord-nordwestlicher Streichlänge und generell lithologisch distinkt zu sein.
The units appear to be moderate to steeply dipping, with a north-northwest strike, and are in general, lithologically distinct.
ParaCrawl v7.1

Anschließend sinkt die Motorbremsleistung zunächst steil abfallend und im weiteren Verlauf flacher abfallend bis auf einen Minimalwert P Br,min ab, der beim maximal möglichen Stellweg s max erreicht wird.
Subsequently, the engine braking power first drops steeply and, in the further course, falls more flatly to a minimal value P Br,min, which is reached in the case of the maximally possible adjusting path s max .
EuroPat v2

Zwischen den beiden Ausnehmungen 13d befindet sich ein nach oben vorstehender Führungsansatz 13c, der wie gezeigt in Transportrichtung flach ansteigend und anschliessend steil abfallend ausgebildet ist.
An upward projecting guide extension 13 c is located between the two recesses 13 d, and is designed to rise slowly, as shown, in the transporting direction and then drop sharply.
EuroPat v2

Durch Dimensionierung der einzelnen Transistoren und die Wahl der zeitlichen Ansteuerung kann die Steuerspannung stückweise, erst flach und dann steil abfallend, geformt werden.
By dimensioning the individual transistors and selecting the time of driving, the control voltage can be shaped bit by bit, first of all flat and then dropping sharply.
EuroPat v2

Da sie sich aber weit in das Meer hinein ecken, welches meistens Beicht ist, selbst an Stellen, wo das Land etwas steil abfallend zu sein scheint, so habe ich sie nicht farbig be- zeichnet.
But as they extend far into the sea, which is generally shallow, even in places where the land seems to be somewhat precipitous, I have not coloured them.
ParaCrawl v7.1

Die insgesamte Neigung des Korridors und der Zonen scheint von fast vertikal bis steil nach Nordosten abfallend zu variieren, weshalb die tatsächlichen Mächtigkeiten der mineralisierten Abschnitte wahrscheinlich zwischen 65 und 80 % der gemeldeten Abschnittslängen betragen.
The overall dip of the corridor and zones appears to range from near vertical to steeply northeast, thus true widths of the mineralized intercept are likely to be between 65 and 80 percent of the intercept lengths reported.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil des Grundstücks ist am höchsten Punkt steil abfallend, während der Rest fast flach ist und einen Panoramablick über eine Ebene mit großen Bäumen und unzähligen Olivenhainen bietet.
Part of the plot in its highest area has a steep slope while the rest is almost flat and offers panoramic views over a plain with mature trees and numerous olive groves.
ParaCrawl v7.1

Der Weg vom Ausgang des Lifts bzw. der Panoramabahn zur Spielstätte ist steil abfallend und nimmt insgesamt wesentlich mehr Zeit in Anspruch als der Fußweg, um zur Spielstätte zu gelangen.
The path from the exit of the lift or the panoramic to the venue is steeply sloping and takes a lot more time than the footpath to get to the venue.
ParaCrawl v7.1

Vor demselben Hintergrund ist es schließlich vorgesehen, dass jeweils der zweite Teilhubabschnitt und der Einfahrabschnitt unmittelbar aneinander grenzen, wobei der Nutgrund am Übergang vom zweiten Teilhubabschnitt zum Einfahrabschnitt radial steil abfallend verläuft.
In front of the same background, it is finally provided that the second partial lift section and the inlet section border each other directly, wherein the groove base falls away steeply in the radial direction at the transition from the second partial lift section to the inlet section.
EuroPat v2

Speziell bei einem Lichtbogenkurzschluß verläuft die Spannung entsprechend der fünften Zeile von einem Maximum steil abfallend und ungleichmäßig zu Null, während sich der Stromverlauf ungleichmäßig auf hohem Niveau bewegt.
Specifically in the case of an arcing short circuit, in accordance with the fifth row, the voltage proceeds in a manner falling sharply from a maximum and non-uniformly to zero, whereas the current profile varies non-uniformly at a high level.
EuroPat v2

Die Rampe ist vorzugsweise nur einseitig angeordnet, da die Erfindung in Weiterbildung vorschlägt, daß die Erhöhung zu der konkaven Vertiefung hin steil abfallend ausgebildet sein kann, wobei vorzugsweise die Vorderseite des unverformten Klammerschenkels tangential zu dem Abfall der Erhöhung verläuft.
The ramp is preferably only provided on one side, because a further development of the invention proposes that the prominence slopes steeply towards the concave depression and preferably the front side of the undeformed clip leg runs tangentially to the downward slope of the prominence.
EuroPat v2

Der Wauberg 689 m (N 46.5865069/E 13.9471167) ist ein Kegelberg, steil abfallend in alle Himmelsrichtungen.
The Wauberg (689 metres - N 46.5865069 / E 13.9471167) is a conical mountain, which falls steeply in all directions.
ParaCrawl v7.1

Das Land ist nach Norden ausgerichtet und steil abfallend, so dass die Residenz einen Panoramablick auf das Meer von allen Ebenen aus hat.
The land is north-facing and steep sloping, which allows the residence to have panoramic sea views from all the levels.
ParaCrawl v7.1

Da ist Gelegenheit zum Absitzen und Staunen – die Kanzel ist jedoch kein Tummelplatz für Kinder, denn die Abhänge sind steil abfallend.
There is an opportunity to sit down and marvel - but the pulpit is not a playground for children, as the slopes are steep.
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück des Hauses ist steil abfallend und der größte Teil ist noch nicht angelegt und die wilde einheimische Vegetation bleibt erhalten.
The plot of the house has a steep slope and its largest part is not landscaped yet while the wild native vegetation has been preserved.
ParaCrawl v7.1

Vorwerke und Eckrondelle der Burg wurden erst im 16. Jahrhundert hinzugefügt: Die Vorwerke dienten der Befestigung der Burg auf dem Felsen, da eine der vier Seiten des Untergrundes nicht steil abfallend ist und somit intensiver bebaut wurde.
Barbicans and turrets have only been added in the 16th century - barbicans served as fortification of the castle on the rocks. One of the four sides of the castle is not precipitous, for this reason this side has been intensely used to fortify the construction.
ParaCrawl v7.1

Nach dem steilen Abfall am Morgen konnte die Prager Börse die Verluste korrigieren.
After a sharp drop in the morning, the Prague Stock Market corrected its losses.
WMT-News v2019

Asien und Europa haben einen steilen Abfall der Geburtenraten zu verzeichnen.
Asia and Europe have experienced sharp falls in fertility rates.
News-Commentary v14

Das Bild zeigt die steil abfallende, felsige Nordküste von Lampedusa.
P.S. The picture shows the steeply declining, rocky north coast of Lampedusa.
ParaCrawl v7.1

Steil abfallende Dreitausender säumten unseren Weg entlang des Flusses.
Steeply sloping high mountains accompany our way along the wild river.
ParaCrawl v7.1

Steil zum Meer abfallende Schluchten werden durch Maßnahmen der Wasserretention zum Park umgestaltet.
Canyons sloping steeply down to the sea, get reshaped into a park by means of water retention .
ParaCrawl v7.1

Der steil abfallende Bereich 10 könnte auch senkrecht zur Scheibe 3 verlaufen.
The steeply sloping region 10 might also extend vertical to the pane 3 .
EuroPat v2

Ideal ist eine runde Form des Haufens mit möglichst steil abfallenden Flanken.
The ideal is a round shape to the heap, with flanks that drop as steeply as possible.
EuroPat v2

Die Süd- und Südwestseite bietet ein eher steil abfallendes Riff.
The south and southwest side offers a rather steeply sloping reef.
ParaCrawl v7.1

Da gibt es also einen steilen Abfall – von Adam zu uns.
So there is a steep decline in age - from Adam to us.
ParaCrawl v7.1

Mit einem steilen Abfall sollten Surfer für kurze Tubes bereit sein.
With a steep drop, surfers should get ready for a short tube.
ParaCrawl v7.1

Eingezwängt sind ein paar Dutzend Häuser zwischen steil abfallenden Uferhängen und der Donau.
A few dozen houses are wedged in between steeply sloping river banks and the Danube.
ParaCrawl v7.1

Ein steil nach Norden abfallender Hang gab den Blick frei.
A steeply incline sloping to the north released the view.
ParaCrawl v7.1

Das steil abfallende Plateau besticht durch seine intakten Korallen und freundliche Riffbewohner.
The steeply sloping plateau impresses with its intact corals and friendly reef dwellers.
ParaCrawl v7.1

Auf der Südseite besteht das Schwarzhorn aus dunklem, steil abfallendem Gestein.
The southern side of the Schwarzhorn is a dark, steep rock face.
ParaCrawl v7.1

Die Lenzspitze ist die formvollendete Pyramide mit scharfen Kanten und steil abfallenden Flächen.
The Lenzspitze is a perfect pyramid with sharp edges and steep faces.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzes, aber steil abfallendes Wegstück führt wieder auf die Forststrasse zurück.
A short but steep stretch takes you back the dirt track.
ParaCrawl v7.1

Vitemölle Strandbackar ist ein steil zum Meer abfallender 115 ha großer kalkhaltiger Sandhügel.
Vitemölle Strandbackar is a calciferous sand hill measuring 115 ha which drops steeply to the sea.
ParaCrawl v7.1

Batu Mandi nahe der Küste Sulawesis ist ein großer steil abfallender Felsen.
Batu Mandi near the coast Sulawesis is a large steep cliff.
ParaCrawl v7.1

Charakteristisch für diese Region sind Hochgebirgsformen mit Graten und steil abfallenden Wänden.
Characteristic of this region are the alpine mountains with ridges and precipitous cliffs.
ParaCrawl v7.1

Das Dorf Roda Fundeira liegt in einem steil abfallenden Tal des Flusses Sinhel.
The village of Roda Fundeira is situated in the steep sloping valley of the Ribeira do Sinhel.
ParaCrawl v7.1

Die Kruppe ist kurz und steiler abfallend als beim Pferd.
The croup is falling short and steep as with the horse.
ParaCrawl v7.1

Diese Hauptkette besteht aus Schiefer, dessen Schichten steil nach Osten abfallen.
This main chain is composed of slate whose striations fall off steeply to the east.
ParaCrawl v7.1

Für steil abfallende Flächen sowie wassergesättigte, schneebedeckte oder gefrorene Flächen wurden zu laxe Bestimmungen festgelegt.
Rules on the land application of fertilisers to steeply sloping ground and water-saturated, snow-covered or frozen ground are not sufficiently stringent.
TildeMODEL v2018