Translation of "Steigende entwicklung" in English

Überdies zeigt die Entwicklung steigende Zahlen bei Kinderarbeit und Menschenhandel.
There is also evidence that child labour and trafficking in human beings are on the increase.
Europarl v8

Überdies regen steigende Preise die Entwicklung alternativer Technologien an, die die Nutzung der Ressourcen verringern.
Moreover, rising prices in themselves stimulate the development of alternative technologies that reduce resource use.
TildeMODEL v2018

Generelle Tendenz: steigend "Wir sehen eine stetig steigende Entwicklung beim Herzstück unserer Veranstaltung.
General trend: rising "We see a constant increase of the heart of our event.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung, steigende Volumen bei gleichzeitigem Rückgang der realen Preise, war in allen Mitgiiedstaaten zu beobachten, wenngleich in unterschiedlich starkem Ausmass (vgl. Tabelle 3.5).
This trend of increasing volume accompanied by a fall in real prices was observed in all Member States, but in varying degrees (cf. Table 3.5).
EUbookshop v2

Durch diese Eigenschaft erlebt MDWind eine steigende und sichere Entwicklung, gekennzeichnet durch einen unbestrittenen Erfolg in diesem Bereich.
It is through this activity that the company will experience a steady and certain development, marked by an undeniable success in this sector.
CCAligned v1

Es ist eine steigende Entwicklung in der multikulturellen Orten gesehen nicht nur in den Vereinigten Staaten noch in der ganzen Welt.
It is a rising development seen in multicultural places not just within the United states yet all over the world.
ParaCrawl v7.1

Orell Füssli erwartet für das zweite Semester 2009 eine steigende Entwicklung bei Umsatz und EBIT und ein positives operatives Jahresergebnis, allerdings substanziell unter dem Vorjahreswert.
Orell Füssli expects a rising trend in sales and EBIT in the second half of 2009 and positive annual operating results, albeit substantially below the previous year’s figures.
ParaCrawl v7.1

Das Marktforschungsunternehmen geht davon aus, dass der globale Markt für Naturkosmetik vor allem durch die konstant gewachsene Beliebtheit natürlicher Produkte sowie die steigende Entwicklung im FMCG-Bereich gleichmäßig wächst.
The market research company assumes that the global market for organic cosmetics will continue to grow steadily through the continuous growth in the popularity of organic products and the rising development in the FMCG field.
ParaCrawl v7.1

Elizabeth Tedsen gab einen Überblick über die steigende Entwicklung von Öl- und Gasförderung in der Arktis sowie die damit verbundenen Auswirkungen auf Umwelt und Sozialgefüge.
Elizabeth Tedsen provided an overview [pdf, 4.8 MB, English] of increased offshore hydrocarbon development in the Arctic, and the associated environmental and social impacts.
ParaCrawl v7.1

So wollen wir versuchen, zumindest den Teil der Menschheit zu speichern, die steigende Phase der Entwicklung bereits eingegeben und zog ihren spirituellen Augen auf das Licht und die Wahrheit.
So we want to try to save at least that part of mankind, which has already entered the rising stage of evolution and drew their spiritual sight toward the light and truth.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel hierbei ist, eine ständig steigende Entwicklung des Vorwärtsreitens zu erreichen, ohne das Pferd bei einem erhöhten Verstärkungstraining zurück in die natürliche Tendenz zur Vorhand hineinzutreiben.
The goal here is to attain a steadily increasing development of the forward movement without pushing the horse back into the natural tendency towards the forehand.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr dabei die steigende Entwicklung der Wissenschaft, und zu wiederholten Perioden die höchste Blüte der Kunst in den Schoß gefallen ist, so doch nur, weil ohne diese die volle Reichthumserrungenschaft unsrer Zeit nicht möglich gewesen wäre.
If at the same time the progressive development of science and a repeated flowering of supreme art dropped into its lap, it was only because without them modern wealth could not have completely realized its achievements.
ParaCrawl v7.1

Die demographische Entwicklung, steigende Kosten durch neue klinische, pharmakologische und pharmakogenetische Entwicklungen, sowie durch Informationstechnologien werden zusätzlichen Druck auf die Gesundheitsbudgets verursachen.“ Um Errungenschaften im Bereich Qualität, Sicherheit und Zugang aufrechterhalten zu können, müssten entweder nicht-öffentliche Finanzierungsquellen aufgetan werden, oder die Anbieter müssten für deutlich weniger Geld mehr Leistung liefern.
Demand from an ageing population and increased costs created by new clinical, pharmacological, pharmacogenetic and information technologies will put additional pressure on health spending.” If recent improvements in quality, safety, and access are to be maintained, either non-public sources will need to be marshalled, or providers will need to deliver more services for substantially less money.
ParaCrawl v7.1

Mit der steigenden Entwicklung des Kreuzfahrttourismus ist Monaco zum Hauptanlegehafen von mehreren Kreuzfahrtlinien im Mittelmeer geworden.
With the growing development of maritime tourism, Monaco is today the starting point or terminus for many Mediterranean cruises.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus reichten diese 2 % des BIP an diskretionären Maßnahmen nicht aus, um der automatisch steigenden Entwicklung bei den öffentlichen Ausgaben entgegen zu wirken, die sich vor allem durch die alternde Bevölkerung erklärt, und um gleichzeitig die empfohlene Verbesserung des strukturellen Saldos während des Konsolidierungszeitraums zu bewirken.
Moreover, the impact of these 2 %-of-GDP discretionary measures has been insufficient to offset the autonomously rising trend in public expenditure due to population ageing and, at the same time, achieve the recommended improvement of the structural balance over the consolidation period.
DGT v2019

Solche Reformen sind der Schlüssel, damit die Gesundheitssysteme dem durch die demografische Entwicklung steigenden Bedarf an gesundheitlicher Versorgung gerecht werden und die Bürgerinnen und Bürger auch in Zukunft angemessen versorgen können.
Such reforms are key to enabling health systems to address the growing demand for healthcare generated by the ageing population and to continue providing healthcare to their citizens for generations to come.
TildeMODEL v2018

In den europäischen Gesellschaften gibt es heute besorgniserregende Entwicklungen: steigende Arbeitslosigkeit sowie vor allem Ausbreitung des Phänomens der neuen Armut sowie gleichzeitig Vergrößerung der sozialen Kluft.
Mr President, ladies and gentlemen, we are seeing worrying developments in European society: unemployment is on the increase and. more particularly, the phenomenon of new poverty is spreading, while the gaps in society are widening.
EUbookshop v2

Gerade hinsichtlich steigender Anforderungen in Entwicklung und Fertigung, Aspekten wie Wirtschaftlichkeit durch Optimierung von Produktionsabläufen, Reduzierung von Entwicklungsdauer und Ressourcen in der Produktionsüberwachung, wird diese Technologie künftig weiter an Bedeutung gewinnen.
Due to the increasing requirements in development and manufacture, aspects such as efficiency through optimization of production processes, reducing development time and resources in production monitoring, this technology will continue to gain importance in the future.
CCAligned v1

Wir sind überzeugt, dass die Einführung einer integrierten Plattform ein wesentlicher Schritt sein wird, insbesondere, weil wir eine steigende Zahl innovativer Entwicklungen genehmigen müssen.
We believe that adopting an integrated platform will be a key enabler, notably because we will have to approve an increasing number of innovative designs.
ParaCrawl v7.1