Translation of "Steigen lassen" in English
Luftblasen
an
die
Oberfläche
steigen
zu
lassen.
Tap
the
syringe
gently
to
make
any
air
bubbles
rise
to
the
top.
EMEA v3
Selbst
wenn
wir
dafür
Körbe
flechten
und
Drachen
steigen
lassen.
Even
if
it
means
weaving
the
baskets
and
flying
the
kites.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
nichts
Schöneres
als
Drachen
steigen
zu
lassen.
And
there's
nothing
I
like
better
than
flying
kites.
OpenSubtitles v2018
Früher
haben
wir
sie
zusammen
im
Park
steigen
lassen.
I
used
to
take
him
into
the
park,
and
we
both
used
to
fly
them.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
genauso
gut
Drachen
steigen
lassen.
You
might
just
as
well
be
flying
a
kite.
OpenSubtitles v2018
Wie
konntet
ihr
den
in
den
Zug
steigen
lassen?
You're
numbskulls
for
letting
him
on
that
train.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
zu
windig,
um
Drachen
steigen
zu
lassen?
Is
it
too
windy
for
flying
a
kite?
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
wir
hätten
sie
niemals
in
den
Bus
steigen
lassen
dürfen!
Damn,
we
never
should
have
let
her
go
in
there,
man!
OpenSubtitles v2018
Bereit,
einen
Drachen
steigen
zu
lassen?
You
ready
to
go
fly
a
kite?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
ihn
niemals
in
den
Sparringring
steigen
lassen
dürfen.
I
shouldn't
have
let
him
go
to
the
sparring
stage.
OpenSubtitles v2018
Kann
dein
Papa
gut
Drachen
steigen
lassen?
Is
your
father
good
at
?ying
kites?
OpenSubtitles v2018
Bist
du
bereit,
dir
mehr
Landluft
zu
Kopf
steigen
zu
lassen?
So,
are
you
ready
for
some
more
country
air
to
mess
with
your
head?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
mal
einen
Drachen
steigen
lassen?
Have
you
ever
flown
a
kite?
OpenSubtitles v2018
Versprechen
Sie
mir,
dass
Sie
mit
Ryusei
Drachen
steigen
lassen.
Please,
do
fly
kites
with
Ryusei.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
den
Gleiter
der
Brüder
Wright
steigen
lassen?
Want
to
fly
the
glider
Wright
brothers?
OpenSubtitles v2018
Versuche,
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
zu
lassen.
Try
not
to
let
it
go
your
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
einen
Testballon
steigen
lassen...
und
zeigen,
wer
ich
bin.
It
can't
do
any
harm,
you
know,
flying
up
a
kite,
just
so
they
know
who
Ray
fucking
Lennox
is,
eh?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Drachen
steigen
lassen,
Sheldon.
I
don't
want
to
fly
kites,
Sheldon.
OpenSubtitles v2018
Aber
am
wichtigsten
ist,
dass
wir
sie
nie
in
Autos
steigen
lassen.
And
above
all
else,
we
don't
ever,
ever
let
them
get
into
cars.
OpenSubtitles v2018
Steatohepatitis
würde
seine
AST
und
ALT-Werte
steigen
lassen.
Steatohepatitis
would
make
his
AST
and
ATL
levels
rise.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
diesen
Spruch
nicht
zu
Kopf
steigen
lassen!
You
really
shouldn't
let
a
marketing
slogan
go
to
your
head
.
OpenSubtitles v2018