Translation of "Steht und fällt mit" in English
Eine
wettbewerbsfähige
europäische
Wirtschaft
steht
und
fällt
mit
einem
gesunden
europäischen
Verkehrssektor.
A
competitive
economy
for
Europe
stands
or
falls
on
a
healthy
European
transport
sector.
Europarl v8
Die
Union
steht
und
fällt
mit
der
Schaffung
eines
effizienten
gemeinschaftlichen
Rechtssystems.
The
EU
stands
or
falls
according
to
whether
or
not
a
common,
effective
legal
system
is
established.
Europarl v8
Ein
Rechtstext
steht
und
fällt
mit
seiner
Auslegung.
A
legal
text
is
nothing
independently
of
the
interpretation
given
of
it.
Europarl v8
Europas
Wettbewerbsfähigkeit
steht
und
fällt
mit
einer
sicheren
und
wirtschaftlich
tragfähigen
Energieversorgung.
Europe's
competitiveness
stands
or
falls
according
to
whether
or
not
it
has
a
secure
and
economically
feasible
energy
supply.
Europarl v8
Die
Zukunft
Europas
steht
und
fällt
mit
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon.
The
future
of
Europe
will
be
played
out
with
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Diese
Regelung
steht
und
fällt
mit
einem
wirksamen
Kontrollsystem.
Such
a
system
stands
or
falls
on
the
effectiveness
of
the
checking
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Attraktivität
des
Hochschulwesens
steht
und
fällt
mit
der
Aufrechterhaltung
eines
erstklassigen
Niveaus.
Maintaining
a
high
level
of
quality
is
crucial
for
the
attractiveness
of
higher
education.
TildeMODEL v2018
Die
Wettbewerbsfähigkeit
einer
Region
steht
und
fällt
mit
der
Stärkung
der
Innovationsfähigkeit.
Regional
competitiveness
requires
a
boost
in
the
ability
to
innovate.
TildeMODEL v2018
Willy,
der
Plan
steht
und
fällt
mit
dir.
Willie,
the
whole
plan
depends
on
you.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
alles
steht
und
fällt
mit
dem
Chef.
Well,
it
starts
at
the
top.
OpenSubtitles v2018
Alles
steht
und
fällt
mit
den
neuen
Rezepten!
Well
this
thing
is
gonna
rise
or
fall
because
of
the
recipes.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Mayflower
steht
und
fällt
mit
der
Aufhebung.
Mayflower's
entire
valuation
is
tied
to
repeal.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
und
fällt
mit
ihr.
The
whole
thing
depends
on
her.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
steht
und
fällt
alles
mit
einem
Haarschnitt.
Well,
you
know,
sometimes
it
just
comes
down
to
a
good
haircut.
OpenSubtitles v2018
Hey,
hey,
unser
Geschäft
steht
und
fällt
mit
dir.
Hey,
hey,
our
business
depends
on
you.
OpenSubtitles v2018
Soll
keinen
Druck
ausüben,
aber
das
steht
und
fällt
irgendwie
mit
dir.
And
no
pressure,
but
it
kind
of
lives
and
dies
with
you.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
es
ist,
alles
steht
und
fällt
mit
der
Mystik.
Let's
put
all
of
it
in
the
pot.
It
all
depends
on
mystique.
OpenSubtitles v2018
Alles
steht
und
fällt
mit
dem
Zucker.
Anyway,
it
all
starts
with
the
sugar.
OpenSubtitles v2018
Alles
steht
und
fällt
mit
Amanda.
And
it
all
starts
with
Amanda.
OpenSubtitles v2018
Die
Aktion
steht
und
fällt
mit
uns.
We're
the
lynchpin
to
the
operation.
OpenSubtitles v2018
Die
Durchführbarkeit
steht
und
fällt
mit
der
Verläßlichkeit
der
eingeholten
Information.
Its
practicability
stands
or
falls
with
the
reliability
of
the
information
obtained.
EUbookshop v2
Der
Erfolg
dieser
Maßnahmen
steht
und
fällt
jedoch
mit
der
Anwenderakzeptanz.
This
policy
of
control
was
deliberate
and
coercive.
EUbookshop v2
Kenntnisse
steht
und
fällt
mit
dem
Verständnis
der
Anrechnungsmethoden.
CEDEFOP's
goal
is
to
link
research,
policy
and
practice
in
such
a
manner
that
vocational
training
trends
become
clear
and
understandable
for
politicians
and
practitioners
so
they
can
make
wellinformed
decisions
on
tasks
to
be
dealt
with.
EUbookshop v2
Der
Erfolg
einer
SRPP-Strategie
steht
und
fällt
mit
dem
Führungsverhalten.
Leadership
is
one
of
the
keys
to
success
for
any
SRPP
strategy.
EUbookshop v2
Die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
steht
und
fällt
mit
unseren
Kleinunternehmen.
Small
enterprises
are
the
most
sensitive
of
all
to
changes
in
the
business
environment.
EUbookshop v2
Daher
steht
und
fällt
ein
Marktzutritt
mit
dem
Design.
An
innovative
design
can
be
protected
in
Europe
at
a
national
or
Community
level.
EUbookshop v2