Translation of "Steht nicht im vordergrund" in English

Das steht nicht unbedingt im Vordergrund, Schatz.
Well, it's not so much that, honey.
OpenSubtitles v2018

Der direkte Verkauf steht nicht so sehr im Vordergrund.
Emphasis is placed not so much on direct sales.
ParaCrawl v7.1

Das steht aber nicht im Vordergrund unserer Arbeiten.
However this does not have priority in our works.
ParaCrawl v7.1

Die Elektronik steht nicht mehr im Vordergrund, sondern ein organischer dreckiger Garagen-Band-Sound.
Instead of an emphasis on electronic sounds, it has a more organic, grungy, garage-band feel.
ParaCrawl v7.1

In der Forstwirtschaft steht er nicht im Vordergrund.
In forestry, it is not in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Der Erhalt der Digitalisate steht dabei oft nicht im Vordergrund.
The safeguarding of digital copies is often not the main priority.
ParaCrawl v7.1

Aber Leistung steht nicht im Vordergrund.
However, output is not the prime objective.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis steht nicht im Vordergrund.
The result is not a top priority.
ParaCrawl v7.1

Bei CAdwall und CAdRoll steht nicht der Sicherheitsaspekt im Vordergrund.
Therefore the security variation is not to be to the fore when using CAdwall and CAdRoll.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Törns steht nicht „Strecke machen“ im Vordergrund .
These trips might not "make route" in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Aber Tennis steht nun nicht mehr im Vordergrund für mich.
But tennis is not at the forefront anymore.
ParaCrawl v7.1

Doch die Symbiose von Volksmusik und Pop steht nicht mehr im Vordergrund.
But the symbiosis between folk music and pop is no longer in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Der romantische Zweierbezug steht hier nicht im Vordergrund.
The romantic relationship has not been to the fore.
ParaCrawl v7.1

Für Victoria steht die Platzierung nicht im Vordergrund, sondern die Freude am Forschen.
Winning is not the most important issue for Victoria, but rather the joy in research.
ParaCrawl v7.1

Technologie steht nicht im Vordergrund, sie wird nur wegen der musikalischen Notwendigkeiten genutzt.
Technology is not the mainstay, it is subverted to fit the musical needs.
ParaCrawl v7.1

Doch bei Zedler steht nicht das Sammeln im Vordergrund, sondern die Fahrradsicherheit und -technik.
But Zedler does not focus on collecting bicycles, but on bicycle safety and technology.
ParaCrawl v7.1

Schließlich bringt auch dieser gute Spieler wie Carew hervor, steht aber öffentlich nicht im Vordergrund.
Finally, also this good player produces like Carew, doesn't stand however publicly in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Wachstum an sich steht dabei nicht im Vordergrund, es folgt der Qualität unserer Produkte.
Growth is not paramount, it follows the quality of our products.
ParaCrawl v7.1

Information steht dort nicht im Vordergrund, sondern eher die Analyse ihrer Organisation und Inszenierung.
Information is not in the foreground there, but rather the analysis of its organization and staging.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung von Medikamenten steht dabei nicht im Vordergrund, obwohl sie oftmals nötig sind.
The use of medications is not in the foreground, although they are often necessary.
ParaCrawl v7.1

Denn auch in Renningen steht nicht Büropräsenz im Vordergrund, sondern in erster Linie das Arbeitsergebnis.
In Renningen, too, what counts is not presence in the office but actual results.
ParaCrawl v7.1

Deshalb mein Appell an Sie als Kommissar: Bleiben Sie hart gegenüber diesen Sonderwünschen und sorgen Sie dafür, dass bei allen Reformen nicht die Repräsentanz nach außen im Vordergrund steht, dass nicht im Vordergrund steht, wer wen wo vertritt, sondern die innere Stabilität des Eurogebietes.
Hence my appeal to you as Commissioner: do not give in to these special requests.
Europarl v8

Die Diskussion über Trends, die der Nachhaltigkeit zuwiderlaufen, steht aber nicht im Vordergrund der politischen Debatte.
The issues of unsustainable trends are not at the forefront of political debate.
TildeMODEL v2018

Ich bin vielleicht nicht in der Lage, Licht in ihre Machenschaften gegen Everyone zu bringen, aber das steht nicht im Vordergrund.
I might never be able to bring to light your machinations against Everyone, but that's not my primary concern.
OpenSubtitles v2018

Bei Männern sind die Verhältnisse ein wenig verschoben, die Schilddrüsenproblematik steht nicht so im Vordergrund, während die Hypertonien, Leberprobleme, Herz­Kreislauf­Störungen und Bronchitis sowie Ventilationsstörungen wesentlich stärker vertreten sind als bei Frauen.
In men the proportions are different, i.e. thyroid problems are not as prominent, whereas hypertension, liver problems, cardiac and circulatory disorders, bronchitis and ventilation disorders are more strongly represented than they are in women.
EUbookshop v2

Beim vorliegenden Dehnungsaufnehmer steht nicht dieser Zweck im Vordergrund, sondern die Bestimmung der in einer Maschine oder einem Bauteil wirkenden Kräfte.
In the case of the present strain gauge, this aim is not of prime importance, but rather the determination of forces acting in a machine or a component.
EuroPat v2