Translation of "Steht im widerspruch" in English
Die
Praxis
steht
im
eklatanten
Widerspruch
zu
den
Verpflichtungen
der
Genfer
Konvention.
The
practice
clearly
contravenes
the
obligations
of
the
Geneva
Convention.
Europarl v8
Dies
steht
nicht
im
Widerspruch
zu
den
Grundsätzen
des
freien
Marktes.
This
is
not
inconsistent
with
free
market
principles.
Europarl v8
Er
steht
im
Widerspruch
zu
den
Klimaschutzzielen
der
EU
und
bremst
technische
Neuentwicklungen.
It
conflicts
with
the
climate
objectives
of
the
EU
and
will
slow
down
the
pace
of
technical
innovation.
Europarl v8
Steht
das
nicht
im
Widerspruch
zum
Grundsatz
der
Kontinuität
des
Vertrags?
Surely
there
is
a
contradiction
here
with
the
principle
of
continuity
of
the
contract?
Europarl v8
Dies
steht
im
Widerspruch
zu
dem,
was
der
amtierende
Präsident
soeben
sagte.
That
contradicts
what
the
President-in-Office
has
just
said.
Europarl v8
Überdies
steht
dies
im
Widerspruch
zum
EU-Recht.
Furthermore,
it
is
in
fact
in
contravention
of
Community
law.
Europarl v8
Ohne
Zweifel
steht
dies
im
Widerspruch
zu
allen
ähnlichen
Preisen.
Surely
this
is
contrary,
if
you
look
at
it,
to
all
the
similar
prizes.
Europarl v8
Das
steht
nicht
im
Widerspruch
zur
Unabhängigkeit
der
Bank.
There
is
nothing
incompatible
in
defending
the
independence
of
the
bank.
Europarl v8
Dies
steht
somit
im
Widerspruch
zu
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
EG-Vertrags.
This
is
therefore
contrary
to
the
general
principles
of
the
EC
Treaty.
DGT v2019
Das
steht
aber
nicht
im
Widerspruch
zu
Qualitätsanforderungen.
Yet
there
is
to
be
no
conflict
with
quality
assurance
requirements
either.
Europarl v8
Nun
steht
dies
im
Widerspruch
zu
anderen
im
Bericht
enthaltenen
Vorschlägen.
This
contradicts
other
proposals
contained
in
the
report.
Europarl v8
Abschließend
die
Frage:
Steht
das
nicht
im
Widerspruch
zum
Subsidiaritätsprinzip?
Finally,
does
this
not
conflict
with
the
principle
of
subsidiarity?
Europarl v8
Allerdings
steht
sie
auch
im
Widerspruch
zu
unserer
eigenen
Praxis.
However,
it
is
also
contrary
to
what
we
actually
do
in
practice.
Europarl v8
Das
steht
im
kompletten
Widerspruch
zu
den
Zielen
des
7.
Rahmenprogramms.
This
is
a
complete
contradiction
of
the
goals
of
the
Seventh
Framework
Programme.
Europarl v8
Ich
meine,
dieser
Begriff
steht
völlig
im
Widerspruch
zur
gemeinsamen
Fischereipolitik.
I
believe
that
concept
is
absolutely
at
odds
with
the
spirit
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Nun,
das
steht
im
Widerspruch
zu
den
Forderungen
in
der
siebten
Freiheit.
This
contravenes
what
is
being
requested
in
the
seventh
freedom.
Europarl v8
Das
steht
im
Widerspruch
zu
den
von
der
Union
in
Kyoto
eingegangenen
Verpflichtungen.
This
conflicts
with
the
Union's
undertakings
at
Kyoto.
Europarl v8
Das
steht
im
Widerspruch
zu
der
Entschließung
des
Europäischen
Rats
von
Nizza.
This
is
in
contrast
to
the
resolution
of
the
Nice
European
Council.
Europarl v8
Die
derzeitige
Verteilung
der
Agrarsubventionen
steht
jedoch
im
Widerspruch
zu
diesem
Modell.
The
current
distribution
of
agricultural
subsidies
is,
however,
in
conflict
with
this
model.
Europarl v8
Das
steht
im
Widerspruch
zu
diversen
IAO-Übereinkommen.
That
contravenes
all
kinds
of
ILO
Treaties.
Europarl v8
Sie
steht
außerdem
im
Widerspruch
zu
den
geltenden
Komitologiebestimmungen.
It
is
also
in
contradiction
with
existing
comitology
rules.
Europarl v8
Die
innenpolitische
Ideologie
der
USA
steht
im
Widerspruch
zu
den
amerikanischen
Sicherheitsinteressen.
US
domestic
political
ideology
is
in
conflict
with
American
security
interests.
Europarl v8
Ein
strikt
abgefasstes
REACH
steht
nicht
im
Widerspruch
zu
einem
gut
funktionierenden
Markt.
There
is
no
contradiction
between
a
REACH
couched
in
strong
terms
and
an
efficient
market.
Europarl v8
Meines
Erachtens
steht
dies
im
Widerspruch
zu
entgegenkommenden
Maßnahmen
für
die
Minderheiten.
This
approach
seems
to
be
at
odds
with
the
sound
measures
taken
on
behalf
of
minorities.
Europarl v8
Die
Aufkündigung
des
ABM-Vertrags
durch
die
Vereinigten
Staaten
steht
dazu
im
Widerspruch.
The
US'
s
withdrawal
from
the
ABM
Treaty
is
in
conflict
with
this.
Europarl v8
Das
steht
eindeutig
nicht
im
Widerspruch
zu
geltenden
WTO-Regelungen.
This
is
clearly
not
now
against
WTO
rules.
Europarl v8