Translation of "Steht ihnen frei" in English

Es steht ihnen frei zu wählen, wohin sie ihr Geld stecken.
They're free to choose where to put their money.
News-Commentary v14

Ihnen steht es frei, den Körperschaftssteuersatz in ihrem jeweiligen Gebiet selbst festzulegen.
Broadcasting rights, merchandising and sponsoring are sources of revenue for which national first league clubs compete with other clubs within and outside their home country.
DGT v2019

Arbeitnehmer können Gewerk­schaften gründen und der Gewerkschaftsbeitritt steht ihnen frei.
Workers are free to form and join trade unions.
TildeMODEL v2018

Es steht Ihnen frei, uns zu verlassen.
Otherwise, you are free to leave, Dr. Meacham.
OpenSubtitles v2018

Es steht ihnen frei Mezzera zu verlassen.
You are free to leave Mezzara.
OpenSubtitles v2018

Es steht Ihnen frei, das zu tun, Mr. Spock.
You're at liberty to do so, Mr Spock.
OpenSubtitles v2018

Wenn einige Mitgliedstaaten darüber hinaus gehen wollen, so steht ihnen dies frei.
If some Member States wish to go further, that is their prerogative.
TildeMODEL v2018

Es steht Ihnen frei, von jedem zu kaufen, der verkaufen will.
You are free to buy from anyone who will sell to you.
OpenSubtitles v2018

Es steht Ihnen frei, Ihren Protest aufnehmen zu lassen.
You're within your rights to record a protest.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, es steht Ihnen frei, zu gehen.
Look, you guys are free to go.
OpenSubtitles v2018

Es steht Ihnen frei zu gehen.
You´re free to go.
OpenSubtitles v2018

Es steht ihnen frei, über den Richtlinienvorschlag hinausgehende Maßnahmen einzuführen.
And Member States remain free to introduce measures that go beyond the proposed system.
TildeMODEL v2018

Es steht Ihnen frei, sich dem zu entziehen.
You have only to leave my house to escape them.
OpenSubtitles v2018

Welches Paket einzelner Dienstleistungen die antragstellenden Mitgliedstaaten anbieten, steht ihnen frei.
The package of individualised services that the applicant Member States propose to offer is at their discretion.
TildeMODEL v2018

Hören Sie, es steht Ihnen frei, es hier abzuwarten.
Listen, you're... you're free to wait it out here.
OpenSubtitles v2018

Es steht Ihnen frei, eine private Sicherheitsfirma zu beauftragen.
If you desire, you have the right to contract private security services.
OpenSubtitles v2018

Dann steht es Ihnen frei zu gehen.
Then you're free to go.
OpenSubtitles v2018

Agent Moretti, Ihnen steht es frei zu gehen.
Agent Moretti, you're free to go.
OpenSubtitles v2018

Es steht Ihnen frei, zu gehen.
You are free to go.
OpenSubtitles v2018

Na, Ma'am, das steht Ihnen natürlich frei.
Well, ma'am, feel free to do so.
OpenSubtitles v2018

Es steht Ihnen frei, die anzuheuern.
And you're free to hire them.
OpenSubtitles v2018

Aber als Cop dieses Reviers steht es Ihnen frei, zu gehen.
But as a beat cop, you're more than free to go.
OpenSubtitles v2018

Nun, Ihnen steht es frei, diesen Ort zu durchsuchen.
Well, you're welcome to search the place.
OpenSubtitles v2018

Ihnen steht es frei zu gehen.
You're free to go.
OpenSubtitles v2018

Ihnen steht frei, ob Sie sich für die OP bereit machen,...
You're free to scrub in if you like,
OpenSubtitles v2018

Es steht Ihnen frei zu gehen, Mr. Trent.
You're free to go, Mr Trent.
OpenSubtitles v2018

Und da sie jetzt vorbei ist, steht es Ihnen frei zu gehen.
And now that it's over, you're free to go.
OpenSubtitles v2018