Translation of "Steht es frei" in English

Bundesstaaten steht es frei, mehrere Zentrale Behörden zu bestimmen.
Federal States shall be free to designate more than one Central Authority.
DGT v2019

Jedoch steht es den Mitgliedstaaten frei, diese Nummern vorzeitig anzuwenden.
However, the Member States may apply those points before that date.
DGT v2019

Daher steht es jedem frei, über seinen eigenen Energiemix zu entscheiden.
As such, everyone is free to decide upon their energy mix.
Europarl v8

Dem Parlament steht es jederzeit frei, den Rat um Anwesenheit zu ersuchen.
Parliament is free at any time to ask the Council to be present.
Europarl v8

Dem Parlament steht es also frei, die Rechtsgrundlage gegebenenfalls zu ändern.
It will be open to Parliament to amend the legal principles if it so wishes.
Europarl v8

Selbstverständlich steht es jedem Land frei, nicht überprüfte Ergänzungen zuzulassen.
Naturally, any country may decide for itself whether or not to permit untested ingredients.
Europarl v8

In der Zwischenzeit steht es den Mitgliedstaaten frei, ihre Verbraucher zu schützen.
In the meantime, Member States remain free to protect their consumers.
Europarl v8

Den Staaten steht es frei, diese Methode anzuwenden.
The states are at liberty to follow this method.
Europarl v8

Im Prinzip steht es allen Ländern frei, der TPP beizutreten.
Countries are, in principle, free to join the TPP.
News-Commentary v14

Den Mitgliedstaaten steht es frei , ihre nationalen Statistiken tiefer zu gliedern .
Member States may add detail in national statistics .
ECB v1

Grundsätzlich steht es jedem Benutzer frei, einen Club bei PlanetRomeo zu gründen.
In fact, since any user can create a club-profile, the list is limitless.
Wikipedia v1.0

Es steht dir frei zu gehen.
You're free to go.
Tatoeba v2021-03-10

Es steht dir frei, so zu leben, wie du willst.
You're free to live your life the way you want.
Tatoeba v2021-03-10

Den Ländern steht es frei, ob sie einer Swap-Anfrage zustimmen oder nicht.
And countries may choose not to contribute to a swap request.
News-Commentary v14

Es steht ihnen frei zu wählen, wohin sie ihr Geld stecken.
They're free to choose where to put their money.
News-Commentary v14

Produktherstellern steht es frei, diese Erweiterungen zu verwenden.
Product manufacturers are free to apply such extensions.
DGT v2019

Den Mitgliedstaaten steht es frei, eine gleichzeitige gerichtliche Untersuchung vorzuschreiben.
In parallel Member States may require that a judicial inquiry be carried out.
TildeMODEL v2018

Dennoch steht es den Futtermittelunternehmern frei, diese Leitlinien zu verwenden oder nicht.
Nevertheless, feed business operators may use these guides voluntarily.
TildeMODEL v2018

Ihnen steht es frei, den Körperschaftssteuersatz in ihrem jeweiligen Gebiet selbst festzulegen.
Broadcasting rights, merchandising and sponsoring are sources of revenue for which national first league clubs compete with other clubs within and outside their home country.
DGT v2019

Den EFTA-Staaten steht es frei, die Zielgebiete festzulegen;
The consultation of the NRA is encouraged but optional.
DGT v2019

Dabei steht es den Mitgliedstaaten frei, für die Opfer günstigere Bedingungen vorzusehen.
Member States remain free to enact more favourable conditions for victims.
TildeMODEL v2018

Den Mitgliedstaaten steht es frei, weitere Arten in die Beobachtung einzubeziehen.
Member States are free to include more species.
DGT v2019

Den einzelnen Ländern steht es frei, die Art des passiven Sammlers auszuwählen.
Individual countries are free to select the type of passive sampling device that is used.
DGT v2019

Den Mitgliedstaaten steht es frei, kürzere Fristen festzusetzen.“
Member States may provide for a shorter deadline.’
DGT v2019

Den Ländern steht es frei, Zahl und Form der Stichprobeneinheiten festzulegen.
Countries are free to select the number and shape of the sampling units.
DGT v2019

Den Mitgliedstaaten steht es frei, kürzere Fristen festzusetzen.
Member States may provide for a shorter deadline.
DGT v2019

Es steht Ihnen frei, uns zu verlassen.
Otherwise, you are free to leave, Dr. Meacham.
OpenSubtitles v2018