Translation of "Steht es frei" in English
Bundesstaaten
steht
es
frei,
mehrere
Zentrale
Behörden
zu
bestimmen.
Federal
States
shall
be
free
to
designate
more
than
one
Central
Authority.
DGT v2019
Jedoch
steht
es
den
Mitgliedstaaten
frei,
diese
Nummern
vorzeitig
anzuwenden.
However,
the
Member
States
may
apply
those
points
before
that
date.
DGT v2019
Daher
steht
es
jedem
frei,
über
seinen
eigenen
Energiemix
zu
entscheiden.
As
such,
everyone
is
free
to
decide
upon
their
energy
mix.
Europarl v8
Dem
Parlament
steht
es
jederzeit
frei,
den
Rat
um
Anwesenheit
zu
ersuchen.
Parliament
is
free
at
any
time
to
ask
the
Council
to
be
present.
Europarl v8
Dem
Parlament
steht
es
also
frei,
die
Rechtsgrundlage
gegebenenfalls
zu
ändern.
It
will
be
open
to
Parliament
to
amend
the
legal
principles
if
it
so
wishes.
Europarl v8
Selbstverständlich
steht
es
jedem
Land
frei,
nicht
überprüfte
Ergänzungen
zuzulassen.
Naturally,
any
country
may
decide
for
itself
whether
or
not
to
permit
untested
ingredients.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
steht
es
den
Mitgliedstaaten
frei,
ihre
Verbraucher
zu
schützen.
In
the
meantime,
Member
States
remain
free
to
protect
their
consumers.
Europarl v8
Den
Staaten
steht
es
frei,
diese
Methode
anzuwenden.
The
states
are
at
liberty
to
follow
this
method.
Europarl v8
Im
Prinzip
steht
es
allen
Ländern
frei,
der
TPP
beizutreten.
Countries
are,
in
principle,
free
to
join
the
TPP.
News-Commentary v14
Den
Mitgliedstaaten
steht
es
frei
,
ihre
nationalen
Statistiken
tiefer
zu
gliedern
.
Member
States
may
add
detail
in
national
statistics
.
ECB v1
Grundsätzlich
steht
es
jedem
Benutzer
frei,
einen
Club
bei
PlanetRomeo
zu
gründen.
In
fact,
since
any
user
can
create
a
club-profile,
the
list
is
limitless.
Wikipedia v1.0
Es
steht
dir
frei
zu
gehen.
You're
free
to
go.
Tatoeba v2021-03-10
Es
steht
dir
frei,
so
zu
leben,
wie
du
willst.
You're
free
to
live
your
life
the
way
you
want.
Tatoeba v2021-03-10
Den
Ländern
steht
es
frei,
ob
sie
einer
Swap-Anfrage
zustimmen
oder
nicht.
And
countries
may
choose
not
to
contribute
to
a
swap
request.
News-Commentary v14
Es
steht
ihnen
frei
zu
wählen,
wohin
sie
ihr
Geld
stecken.
They're
free
to
choose
where
to
put
their
money.
News-Commentary v14
Produktherstellern
steht
es
frei,
diese
Erweiterungen
zu
verwenden.
Product
manufacturers
are
free
to
apply
such
extensions.
DGT v2019
Den
Mitgliedstaaten
steht
es
frei,
eine
gleichzeitige
gerichtliche
Untersuchung
vorzuschreiben.
In
parallel
Member
States
may
require
that
a
judicial
inquiry
be
carried
out.
TildeMODEL v2018
Dennoch
steht
es
den
Futtermittelunternehmern
frei,
diese
Leitlinien
zu
verwenden
oder
nicht.
Nevertheless,
feed
business
operators
may
use
these
guides
voluntarily.
TildeMODEL v2018
Ihnen
steht
es
frei,
den
Körperschaftssteuersatz
in
ihrem
jeweiligen
Gebiet
selbst
festzulegen.
Broadcasting
rights,
merchandising
and
sponsoring
are
sources
of
revenue
for
which
national
first
league
clubs
compete
with
other
clubs
within
and
outside
their
home
country.
DGT v2019
Den
EFTA-Staaten
steht
es
frei,
die
Zielgebiete
festzulegen;
The
consultation
of
the
NRA
is
encouraged
but
optional.
DGT v2019
Dabei
steht
es
den
Mitgliedstaaten
frei,
für
die
Opfer
günstigere
Bedingungen
vorzusehen.
Member
States
remain
free
to
enact
more
favourable
conditions
for
victims.
TildeMODEL v2018
Den
Mitgliedstaaten
steht
es
frei,
weitere
Arten
in
die
Beobachtung
einzubeziehen.
Member
States
are
free
to
include
more
species.
DGT v2019
Den
einzelnen
Ländern
steht
es
frei,
die
Art
des
passiven
Sammlers
auszuwählen.
Individual
countries
are
free
to
select
the
type
of
passive
sampling
device
that
is
used.
DGT v2019
Den
Mitgliedstaaten
steht
es
frei,
kürzere
Fristen
festzusetzen.“
Member
States
may
provide
for
a
shorter
deadline.’
DGT v2019
Den
Ländern
steht
es
frei,
Zahl
und
Form
der
Stichprobeneinheiten
festzulegen.
Countries
are
free
to
select
the
number
and
shape
of
the
sampling
units.
DGT v2019
Den
Mitgliedstaaten
steht
es
frei,
kürzere
Fristen
festzusetzen.
Member
States
may
provide
for
a
shorter
deadline.
DGT v2019
Es
steht
Ihnen
frei,
uns
zu
verlassen.
Otherwise,
you
are
free
to
leave,
Dr.
Meacham.
OpenSubtitles v2018