Translation of "Es steht ihm frei" in English
Es
steht
ihm
frei,
von
diesem
Recht
Gebrauch
zu
machen
oder
nicht.
He
shall
be
free
to
exercise
this
right
or
not.
TildeMODEL v2018
Es
steht
ihm
frei
zu
gehen.
He's
free
to
go.
Court
adjourned.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
ihm
dann
frei,
zu
gehen.
He'll
be
free
to
go.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
ihm
absolut
frei
zu
küssen,
wen
er
will.
He's
at
perfect
liberty
to
kiss
whoever
he
likes.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Vorin
zurückkommen
will,
steht
es
ihm
frei?
If
Vorin
wants
to
come
back,
they'll
let
him?
OpenSubtitles v2018
Dabei
steht
es
ihm
frei,
einer
beruflichen
Tätigkeit
nachzugehen
oder
nicht.
Every
EC
citizen
has
the
right
to
reside
and,
if
he
or
she
wishes,
work
in
another
Member
State
for
an
unlimited
period.
EUbookshop v2
Doch
es
steht
ihm
frei,
meinen
Rat
anzunehmen
oder
nicht.
But
he
is
free
to
accept
or
reject
my
advice.
Europarl v8
Steht
es
ihm
nun
frei,
Gottes
Gesetz
zu
übertreten?
Is
he
now
free
to
transgress
God's
law?
ParaCrawl v7.1
Es
steht
Ihnen
frei,
ihm
zu
glauben,
aber
mein
Ruf
spricht
für
sich
selbst.
You're
all
welcome
to
believe
him,
but
my
reputation
speaks
for
itself.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
ein
problem
damit
hat,
steht
es
ihm
frei,
die
Kommandobrücke
zu
verlassen.
Now,
if
anyone
has
a
problem
with
this
you're
free
to
leave
the
command
deck.
OpenSubtitles v2018
Das
Gericht
sagt,
es
steht
ihm
nicht
frei,
in
eine
Ehe
einzuwilligen.
The
court
says
he
has
no
capacity
to
consent.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
steht
es
ihm
jederzeit
frei,
auf
das
Verfahren
der
Befassung
des
Ärzteausschusses
zu
verzichten.
However,
the
insured
party
shall
be
free
at
all
times
to
discontinue
the
procedure
for
referral
to
the
Medical
Committee.
TildeMODEL v2018
So
steht
es
ihm
frei,
eine
Untersuchungsmaßnahme
oder
die
Vorlage
eines
Dokuments
anzuordnen.
He
may
order
an
investigation
or
issue
an
injunction
for
the
production
of
a
document.
EUbookshop v2
Es
steht
ihm
frei,
das
zu
tun,
und
es
ist
eine
Sache
seines
Gewissens.
They
are
free
to
do
so,
according
to
their
own
conscience.
EUbookshop v2
Nach
Ablauf
dieser
Frist
steht
es
ihm
frei
die
gebuchten
Zimmer
an
andere
Personen
zu
vergeben.
After
this
period
the
accommodation
provider
is
free
to
hire
out
the
reserved
room
to
other
persons.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Gedanken
kann
der
Mensch
nun
verwenden
oder
verwerfen
-
es
steht
ihm
frei.
The
individual
can
then
use
this
idea
or
reject
it.
It
is
up
to
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
natürlich
ein
Unternehmen,
das
der
Kommission
einen
Bericht
vorlegt,
für
angezeigt
hält,
dies
öffentlich
bekannt
zu
geben,
steht
es
ihm
völlig
frei,
das
zu
tun.
Of
course,
if
a
business
that
presents
a
complaint
to
the
Commission
considers
it
appropriate
to
make
this
public,
then
it
is
fully
entitled
to
do
so.
Europarl v8
Nimmt
der
Hersteller
die
Brennweinherstellung
im
Rahmen
von
unter
verschiedene
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1493/1999
fallenden
Destillationen
vor,
so
steht
es
ihm
frei,
nur
eine
Sicherheit
zu
leisten.
Where
makers
fortify
wine
in
connection
with
various
distillation
operations
governed
by
different
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999,
they
may
lodge
a
single
security.
JRC-Acquis v3.0
Es
steht
ihm
frei,
geeignete
Vereinbarungen
zu
treffen,
damit
die
Unterstützung
durch
Vereinigungen
von
Landwirten,
Aufbereitern,
Genossenschaften
oder
anderen
landwirtschaftlichen
Verbänden
sichergestellt
ist.
He
may
make
appropriate
arrangements
to
ensure
assistance
from
organizations
of
farmers,
processors,
cooperatives
or
other
circles
of
the
agricultural
community.
JRC-Acquis v3.0
Hält
es
ein
Prozessvertreter
für
erforderlich,
das
Wort
zu
ergreifen,
so
steht
es
ihm
frei,
sich
auf
die
Darlegung
bestimmter
Gesichtspunkte
zu
beschränken
und
im
Übrigen
auf
die
Schriftsätze
Bezug
zu
nehmen.
If
Counsel
does
consider
it
necessary
to
address
the
Court,
he
may
always
confine
himself
to
making
specific
points
and
referring
to
the
pleadings
in
relation
to
other
points.
DGT v2019
Sobald
ein
Umweltgutachter
in
einem
Mitgliedstaat
akkreditiert
oder
zugelassen
ist,
steht
es
ihm
frei,
gemäß
Artikel
24
der
Verordnung
Gutachtertätigkeiten
in
anderen
Mitgliedstaaten
durchzuführen.
Once
a
verifier
is
accredited
or
licensed
in
one
Member
State
he/she
is
free
to
perform
verifying
activities
in
other
Member
States
in
accordance
with
Article
24
of
the
Regulation.
DGT v2019
Hält
ein
Vertreter
es
für
erforderlich,
das
Wort
zu
ergreifen,
so
steht
es
ihm
stets
frei,
sich
auf
die
Darlegung
bestimmter
Gesichtspunkte
zu
beschränken
und
im
Übrigen
auf
die
Schriftsätze
Bezug
zu
nehmen.
If
the
representative
does
consider
it
necessary
to
address
the
Court,
he
may
always
confine
himself
to
making
specific
points
and
referring
to
the
pleadings
in
relation
to
other
points.
DGT v2019
Als
Wirtschaftsbeteiligter
der
ÜLG
ist
das
Unternehmen
in
Curaçao,
das
die
Zuckererzeugnisse
verarbeitet,
für
seine
Position
auf
dem
Weltmarkt
selbst
verantwortlich
und
es
steht
ihm
frei,
seine
Erzeugnisse
in
die
ganze
Welt,
auch
in
die
Union,
auszuführen.
As
an
OCTs
operator,
the
company
in
Curaçao
performing
the
processing
activities
on
the
sugar
products
is
placing
itself
on
the
world
market
and
is
free
to
export
its
products
to
any
part
of
the
world,
including
the
Union.
DGT v2019
Wenn
ein
Arbeitnehmer
den
Arbeitgeber
wechselt,
steht
es
ihm
oft
frei,
die
bis
dahin
im
Pensionsfonds
oder
Versicherungssystem
seines
bisherigen
Arbeitgebers
erworbenen
Pensionsansprüche
auf
den
Pensionsfonds
seines
neuen
Arbeitgebers
zu
übertragen.
When
an
employee
changes
employer
he
often
has
the
choice
to
transfer
the
amounts
of
pension
rights
constituted
at
the
pension
fund
or
insurance
scheme
of
his
former
employer
to
the
pension
fund
of
the
new
employer.
DGT v2019
Sollte
also
irgendjemand
hier
nicht
bereit
sein,
dieses
Oper
zu
bringen,
steht
es
ihm
frei,
Gurukul
durch
dieses
Tor
zu
verlassen.
So
if
there
is
anyone
here
who
is
not
willing
to
make
this
sacrifice,...
then
he
is
free
to
walk
out
of
that
gate
right
now.
OpenSubtitles v2018
Nach
den
Bestimmungen
dieses
Schlichtungsverfahrens
des
"letzten
Angebots"
wird
der
Schlichter
aufgefordert,
zwischen
den
Forderungen
oder
dem
Angebot
der
streitenden
Parteien
zu
wählen,
und
es
steht
ihm
nicht
frei,
einen
Kompromißvorschlag
zu
machen.
Under
the
terms
of
pendulum
or
"final
offer"
arbitration,
the
arbitrator
is
asked
to
choose
between
the
claim
or
offer
of
the
parties
in
dispute
and
is
not
free
to
make
a
compromise
award.
EUbookshop v2