Translation of "Steht exemplarisch für" in English

Die US Federal Reserve steht exemplarisch für dieses Dilemma der Notenbankpolitik.
The US Federal Reserve exemplifies this policy dilemma.
News-Commentary v14

Das Beispiel steht exemplarisch für viele.
This is just one example — there are many more in the same category.
EUbookshop v2

Die Flipper-Kugel steht exemplarisch für das Neutrino.
The pinball will stand for the neutrino.
ParaCrawl v7.1

Das iPhone 11 steht exemplarisch für das Engagement von Apple in Sachen Umweltschutz.
Learn more iPhone 11 embodies Apple’s continuing environmental progress.
ParaCrawl v7.1

Der HomePod steht exemplarisch für das Engagement von Apple in Sachen Umweltschutz.
HomePod embodies Apple’s continuing environmental progress.
ParaCrawl v7.1

Dies steht exemplarisch für ein gesteigertes Bewusstsein für solche Bedürfnisse.
This is a good example of the increased awareness for such needs.
ParaCrawl v7.1

Der Fußball-Zwischenfall steht exemplarisch für das, was in Ägypten vor sich geht.
The soccer incident exemplifies what is happening in Egypt.
ParaCrawl v7.1

Der Slow Chair steht exemplarisch für ihren Anspruch.
Slow Chair is characteristic of this belief.
ParaCrawl v7.1

Das Bild "Castle Pfalz" (2014) steht exemplarisch für die künstlerische Arbeit Quaytmans.
The picture 'Castle Pfalz' (2014) is exemplary for Quaytman's artistic work.
ParaCrawl v7.1

Die prominente B-Säule steht damit exemplarisch für eine Entwicklung, die sich überall im Fahrzeug abzeichnet.
The well-known B-pillar thus sets the tone for a development that is found throughout the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Burchards Schicksal steht damit exemplarisch für die vielen Facetten der Judenverfolgung im Deutschen Reich.
His fate is an exemplary illustration of the many facets of the Nazi persecution of Jews.
ParaCrawl v7.1

Lyotards persönlicher Werdegang steht exemplarisch für den politischen und intellektuellen Wandel einer ganzen Generation von Radikalen.
Lyotard's personal history exemplifies the political and intellectual transformation of an entire generation of radicals.
ParaCrawl v7.1

Er steht exemplarisch für eine gute Zusammenarbeit in Forschung und Wissenschaft zwischen Hamburg und Schleswig-Holstein".
It represents the exemplary cooperation in research and science between Hamburg and Schleswig-Holstein."
ParaCrawl v7.1

Zugleich steht er exemplarisch für die inzwischen hinfälligen urbanen Utopien der 1950er und 1960er Jahre.
At the same time, it represents the now obsolete urban utopias of the 1950s and '60s.
ParaCrawl v7.1

Sierra Leone steht exemplarisch für die Möglichkeiten in Ländern mit mütterlichem und frühkindlichem Tetanus.
Sierra Leone has become an example of what's possible in countries with maternal and neonatal tetanus (MNT).
ParaCrawl v7.1

Damit steht München exemplarisch für die Umsetzung unserer strategischen Agenda auf Basis unserer drei Säulen.
This makes Munich an excellent example for the implementation of our strategic agenda based on our three pillars.
ParaCrawl v7.1

Gerade die Küstenforschung als Forschungsschwerpunkt des HZG steht aber exemplarisch für eine ganzheitliche Betrachtungsweise.
The fi eld of coastal studies as a research focus at the HZG, however, is an example of a holistic approach.
ParaCrawl v7.1

Die Aufbereitung dieses Kartoffelproteinkonzentrates ist besonders schwierig und steht im folgenden exemplarisch für die Aufbereitung von Proteinen aus den verschiedensten proteinhaltigen Substanzen.
The processing of said potato protein concentrate is particularly difficult, and is, in the following, taken as an example for the preparation of proteins from various protein-containing substances.
EuroPat v2

Ihre Geschichte steht exemplarisch für die vielen jüdischen Menschen, die aus kleineren Orten nach Hamburg umzogen, um von hier aus ihre Auswanderung zu betreiben.
Their story is representative of the numerous Jewish people who moved from smaller towns to Hamburg in order to press on with their emigration from this base.
ParaCrawl v7.1

Diese Reise steht exemplarisch für die Anstrengungen von FMF, ein großes internationales Finanzplatznetz auzubauen, welches immer weiter wächst und indem Frankfurt Main Finance die Interessen des Finanzplatzes Frankfurt vertritt.
This trip is an excellent example of FMF's efforts to establish a vast international network of financial centres, which continuously grows and within which Frankfurt Main Finance represents the interests of the Financial Centre Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Das Tribo-Tape steht exemplarisch für die Möglichkeiten, die motion plastics® bieten, da es die Lebensdauer der Anwendung erhöht und gleichzeitig die Betriebskosten minimiert.
The Tribo-Tape is an example of the possibilities offered by motion plastics®, as it increases the lifetime of applications and, at the same time, minimises operating costs.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung von Materialforschung, medizinischem Know-how und Expertise in Erstellung von Computermodellen steht dabei exemplarisch für die gesamte Forschung an der KL Krems, die sich auf Nischenfelder in gesundheitspolitisch relevanten Brückendisziplinen mit echtem Mehrwert für Betroffene konzentriert.
The combination of materials research, medical know-how and expertise in computer-model generation exemplifies the full scope of KL Krems' research, which concentrates on niche fields in bridge disciplines that are highly relevant to health policy, and creates added value for all concerned.
ParaCrawl v7.1

Max Pechsteins "Haus am Strand" (1910) steht exemplarisch für die Künstlergruppe "Die Brücke", Wegbereiter des Expressionismus.
Max Pechstein's "House on the Beach" (1910) is typical of Die BrÃ1?4cke, who paved the way for Expressionism.
ParaCrawl v7.1

Die Philipp Schwartz-Initiative steht exemplarisch für eine mutige Kulturpolitik, die verfolgten Wissenschaftlern in Deutschland Schutz gewährt.
The Philipp Schwartz Initiative stands for a cultural relations policy that guarantees protection for threatened scientists and scholars in Germany.
ParaCrawl v7.1