Translation of "Steht am beginn" in English
Er
steht
vielmehr
am
Beginn
eines
langfristigen
demokratischen
Reformprozesses.
It
is
a
starting
point
for
a
long-term
democratic
reform
process.
Europarl v8
Die
Dritte
Welt
steht
erst
am
Beginn
ihrer
industriellen
Entwicklung.
Finally,
the
Third
World
is
only
in
the
very
early
stages
of
industrialisation.
Europarl v8
Das
Ezzolied
steht
am
Beginn
der
frühmittelhochdeutschen
Literatur.
The
subject
of
the
poem
is
the
life
of
Christ.
Wikipedia v1.0
Steht
Lateinamerika
am
Beginn
eines
neuen
Wettrüstens?
Is
there
a
new
arms
race
underway
in
Latin
America?
News-Commentary v14
Dieser
Bedarf
steht
am
Beginn
der
Entwicklung
einer
breiten
Unternehmenslandschaft
im
Energiesektor.
These
requirements
are
at
the
outset
of
the
development
of
a
broad
company
landscape
in
the
energy
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Solarturm-Technologie
steht
am
Beginn
der
Markteinführung.
Solar
tower
technology
is
only
just
beginning
to
appear
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Gebet
steht
am
Beginn
deines
Lebens
und
wird
am
Ende
deines
Lebens
stehen.
Prayer
exists
at
the
beginning
of
your
life
and
will
exist
at
the
end
of
your
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
steht
am
Beginn
einer
langfristig
angelegten
Erforschung
des
Ortes.
The
project
is
the
beginning
of
a
long-term
exploration
of
the
site.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpackung
steht
am
Beginn
einer
neuen
Ära.
Packaging
is
at
the
beginning
of
a
new
era
today.
ParaCrawl v7.1
Polens
politische
Landschaft
steht
am
Beginn
dauerhafter
Veränderungen.
Its
political
landscape
is
on
the
verge
of
undergoing
long-lasting
changes.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
rote
Tourismus-Logo
Oberstorf,
Allgäu
steht
am
Beginn
der
Matten.
Next
to
that,
there
is
an
over-dimensional
model
of
the
red
tourism-sign
Oberstorf,
Allgäu
.
ParaCrawl v7.1
Als
maßgeblicher
Rohstoff
steht
Crack-C4
am
Beginn
der
Wertschöpfungskette.
As
the
main
raw
material,
crack
C4
is
present
at
the
beginning
of
the
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Nun
steht
man
am
Beginn
des
langen
Gletscher-Aufschungs.
You
are
now
at
the
foot
of
a
long
glacier
slope.
ParaCrawl v7.1
Nordic
Walking
-
steht
am
Beginn
einer
großen
Gesundheitsbewegung.
You
will
learn
all
about
Nordic
walking
at
the
offered
Nordic
walking
classes.
ParaCrawl v7.1
Agave
angustiarum
steht
am
Beginn
ihrer
Blütezeit.
Agave
angustiarum
is
at
the
beginning
of
its
flowering
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Angst
steht
am
Beginn
von
Diktaturen.
Fear
is
the
beginning
of
dictatorships.
ParaCrawl v7.1
Eine
solide
Bestandsaufnahme
steht
am
Beginn
eines
jeden
Projektes.
A
solid
inventory
is
at
the
beginning
of
every
project.
CCAligned v1
Die
internationale
revolutionäre
Arbeiterbewegung
steht
am
Beginn
eines
neuen
Aufschwungs.
The
international
revolutionary
working-class
movement
is
at
the
beginning
of
a
new
upturn.
ParaCrawl v7.1
Die
Entdeckung
oder
Idee
steht
am
Beginn.
The
process
starts
with
a
discovery
or
idea.
ParaCrawl v7.1
Eine
Projektplanung
steht
am
Beginn
eines
erfolgreichen
Projektablaufs.
Project
planning
is
the
beginning
of
a
successful
project
execution.
ParaCrawl v7.1
Tirol
steht
am
Beginn
und
am
Ende
der
Lebensgeschichte
von
Christian
Hess.
The
Tyrol
came
at
the
beginning
and
the
end
of
Christian
Hess’s
life.
ParaCrawl v7.1
Das
blinkende
Ampelmännchen
steht
am
Beginn,
wie
ein
klassischer
Prolog.
The
flashing
traffic
light
icons
mark
the
start,
like
a
classic
prologue.
ParaCrawl v7.1
Technik
im
Dienste
der
Schönheit
steht
bereits
am
Beginn
von
IONTO-COMED.
Technology
commissioned
for
beauty
was
the
start
of
IONTO-COMED.
ParaCrawl v7.1
Mozarts
gesellschaftliches
Leben
steht
am
Beginn
der
Ausstellung
im
dritten
Stock.
Georgefrank
in
the
university
district
specializes
in
this.
ParaCrawl v7.1
Braucht
noch
viel
Luft
und
steht
erst
ganz
am
Beginn
der
Reife.
Still
needs
plenty
of
air
and
is
at
the
beginning
of
its
maturity
now.
ParaCrawl v7.1
Ein
Albtraum,
eine
Katastrophe
steht
am
Beginn
des
Filmes.
The
film
begins
with
a
nightmare,
a
disaster.
ParaCrawl v7.1
Die
nationalsozialistische
Bewegung
steht
heute
am
Beginn
ihres
Ringens.
To-day
the
National
Socialist
Movement
is
at
the
beginning
of
its
struggle.
ParaCrawl v7.1
Ihr
steht
am
Beginn
eines
wunderbaren
Abenteuers.
You
are
embarking
on
a
glorious
adventure.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einsicht
steht
am
Beginn
nachhaltiger
Veränderung.
This
acknowledgement
is
the
first
step
towards
sustainable
change.
ParaCrawl v7.1
Diese
Publikation
steht
am
Beginn
einer
Reihe
von
WHO-Leitlinien
zur
Raumluftqualität.
The
book
is
the
first
in
a
series
of
WHO
guidelines
on
indoor
air
quality.
ParaCrawl v7.1