Translation of "Stehen leer" in English
Zudem
hofft
man
auf
Hotels,
die
im
Winter
leer
stehen.
It
is
also
hoped
that
this
will
include
hotels,
which
are
often
empty
in
winter.
WMT-News v2019
Viele
Kaffeehäuser
stehen
leer
oder
werden
in
Stehbierhallen
umgebaut.
Many
cafes
are
empty,
or
are
converted
into
beer
halls
selling
sausages.
Wikipedia v1.0
Wenn
sie
so
wären,
würde
das
Haus
hier
leer
stehen.
If
they
were,
these
places
would
be
haunted
houses.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
Haus
würde
leer
stehen,
aber...
I
thought
the
place
was
empty...
OpenSubtitles v2018
Viele
Bangas
stehen
leer,
die
könnte
man
an
Touristen
vermieten.
We
could
rent
empty
bangas
to
tourists.
OpenSubtitles v2018
Viele
der
alten
Geschäfte
dort
stehen
schon
lange
leer.
A
lot
of
those
old
storefronts
have
been
vacant
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Er
benutzt
Wohnungen
von
Toten,
die
meist
eine
Weile
leer
stehen.
He's
using
the
dead
man's
flat
under
the
assumption
it
will
be
empty
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
die
Räumlichkeiten
stehen
leer.
I
was
under
the
impression
that
the
premises
were
vacated.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Raum
wird
in
wenigen
Tagen
leer
stehen.
In
a
matter
of
days,
your
room
will
be
vacant.
OpenSubtitles v2018
Die
Häuser
stehen
leer,
weil
wir
Menschen
vertrieben
wurden.
This
place
is
full
of
unoccupied
houses
because
the
humans
are
getting
kicked
out.
OpenSubtitles v2018
Diese
Quartiere
stehen
seit
Wochen
leer.
These
quarters
have
been
vacant
for
weeks.
OpenSubtitles v2018
Die
Trockendocks
verrosten,
die
Piers
stehen
leer.
Dry
docks
rusting,
piers
standing
empty.
OpenSubtitles v2018
Der
Komplex
soll
seit
den
70ern
leer
stehen.
Suvorov
13.
It's
supposed
to
have
been
abandoned
in
the
late
'70s.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
doch
gesagt,
dass
diese
verfluchten
Häuser
leer
stehen.
I
thought
you
said
these
goddamn
houses
were
vacant.
OpenSubtitles v2018
Nun,
da
sie
leer
stehen,
trauern
sie
ihnen
nach.
And
now
that
they
are
empty,
they
are
filled
with
grief.
OpenSubtitles v2018
Ein
erheblicher
Anteil
der
Häuser
im
Ort
sind
Zweitwohnsitze
oder
stehen
leer.
A
large
proportion
of
the
homes
in
the
village
are
second
homes
or
rented
holiday
homes
and
are
not
permanently
occupied.
WikiMatrix v1
Wenn
dann
der
grause
Sturm
sich
legt,
so
stehen
alle
Öffnungen
leer.
At
the
start
of
the
pump
down
all
valves
are
open.
WikiMatrix v1
Viele
Einfamilienhäuser
in
Stadtrandgebieten
von
Blumenthal
stehen
bereits
leer.
Many
single
family
houses
in
outskirts
of
a
town
areas
of
Blumenthal
stand
already
empty.
ParaCrawl v7.1
Wieviele
Einheiten
des
Condos
stehen
leer?
How
many
units
of
the
condo
are
empty?
ParaCrawl v7.1
Die
Bergwerke
von
Tagol
stehen
allerdings
nicht
leer.
However,
the
Mines
of
Tagol
are
not
fully
abandoned.
ParaCrawl v7.1
Bitte
lassen
Sie
dieses
Feld
leer
stehen.
Leave
this
field
empty
if
you're
human:
CCAligned v1
Die
meisten
der
verschneiten
Gehege
stehen
leer.
Many
of
the
snow-covered
enclosures
are
empty.
ParaCrawl v7.1
Diese
stehen
leer
und
dienen
bloß
zur
Vergrößerung
unseres
Ansehens!
These
are
standing
empty
and
merely
serve
to
increase
our
reputation!
ParaCrawl v7.1
Manche
von
ihnen
stehen
heute
leer,
wie
dieses
Gebäude.
Some
of
them
stand
empty
today,
like
this
building.
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
jetzt
leer,
weil
sie
für
uns
zu
teuer
geworden
sind.
They
are
now
empty
because
they
became
too
expensive
for
us.
ParaCrawl v7.1
Dort
stehen
die
Häuser
leer
und
werden
stündlich
gefegt:
für
künftige
Generationen.
There
the
houses
are
empty
and
cleaned
every
hour:
for
future
generations.
ParaCrawl v7.1