Translation of "Stehen leer" in English

Zudem hofft man auf Hotels, die im Winter leer stehen.
It is also hoped that this will include hotels, which are often empty in winter.
WMT-News v2019

Viele Kaffeehäuser stehen leer oder werden in Stehbierhallen umgebaut.
Many cafes are empty, or are converted into beer halls selling sausages.
Wikipedia v1.0

Wenn sie so wären, würde das Haus hier leer stehen.
If they were, these places would be haunted houses.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das Haus würde leer stehen, aber...
I thought the place was empty...
OpenSubtitles v2018

Viele Bangas stehen leer, die könnte man an Touristen vermieten.
We could rent empty bangas to tourists.
OpenSubtitles v2018

Viele der alten Geschäfte dort stehen schon lange leer.
A lot of those old storefronts have been vacant for a long time.
OpenSubtitles v2018

Er benutzt Wohnungen von Toten, die meist eine Weile leer stehen.
He's using the dead man's flat under the assumption it will be empty for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, die Räumlichkeiten stehen leer.
I was under the impression that the premises were vacated.
OpenSubtitles v2018

Ihr Raum wird in wenigen Tagen leer stehen.
In a matter of days, your room will be vacant.
OpenSubtitles v2018

Die Häuser stehen leer, weil wir Menschen vertrieben wurden.
This place is full of unoccupied houses because the humans are getting kicked out.
OpenSubtitles v2018

Diese Quartiere stehen seit Wochen leer.
These quarters have been vacant for weeks.
OpenSubtitles v2018

Die Trockendocks verrosten, die Piers stehen leer.
Dry docks rusting, piers standing empty.
OpenSubtitles v2018

Der Komplex soll seit den 70ern leer stehen.
Suvorov 13. It's supposed to have been abandoned in the late '70s.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten doch gesagt, dass diese verfluchten Häuser leer stehen.
I thought you said these goddamn houses were vacant.
OpenSubtitles v2018

Nun, da sie leer stehen, trauern sie ihnen nach.
And now that they are empty, they are filled with grief.
OpenSubtitles v2018

Ein erheblicher Anteil der Häuser im Ort sind Zweitwohnsitze oder stehen leer.
A large proportion of the homes in the village are second homes or rented holiday homes and are not permanently occupied.
WikiMatrix v1

Wenn dann der grause Sturm sich legt, so stehen alle Öffnungen leer.
At the start of the pump down all valves are open.
WikiMatrix v1

Viele Einfamilienhäuser in Stadtrandgebieten von Blumenthal stehen bereits leer.
Many single family houses in outskirts of a town areas of Blumenthal stand already empty.
ParaCrawl v7.1

Wieviele Einheiten des Condos stehen leer?
How many units of the condo are empty?
ParaCrawl v7.1

Die Bergwerke von Tagol stehen allerdings nicht leer.
However, the Mines of Tagol are not fully abandoned.
ParaCrawl v7.1

Bitte lassen Sie dieses Feld leer stehen.
Leave this field empty if you're human:
CCAligned v1

Die meisten der verschneiten Gehege stehen leer.
Many of the snow-covered enclosures are empty.
ParaCrawl v7.1

Diese stehen leer und dienen bloß zur Vergrößerung unseres Ansehens!
These are standing empty and merely serve to increase our reputation!
ParaCrawl v7.1

Manche von ihnen stehen heute leer, wie dieses Gebäude.
Some of them stand empty today, like this building.
ParaCrawl v7.1

Sie stehen jetzt leer, weil sie für uns zu teuer geworden sind.
They are now empty because they became too expensive for us.
ParaCrawl v7.1

Dort stehen die Häuser leer und werden stündlich gefegt: für künftige Generationen.
There the houses are empty and cleaned every hour: for future generations.
ParaCrawl v7.1