Translation of "Stehen in verbindung mit" in English
Diese
Brände
stehen
in
Verbindung
mit
dem
Klimawandel.
These
fires
are
linked
to
climate
change.
Europarl v8
Die
Drachen
stehen
zunächst
in
loser
Verbindung
mit
Gottheiten.
In
some
traditions
dragons
are
said
to
have
taught
humans
to
talk.
Wikipedia v1.0
Demzufolge
stehen
keine
Arzneimittelwechselwirkungen
in
Verbindung
mit
CYP450
zu
erwarten.
Therefore,
no
CYP450-related
drug
interactions
are
to
be
expected.
EMEA v3
Wir
stehen
in
Verbindung
mit
den
Jeeps.
We're
in
communication
with
the
jeeps.
OpenSubtitles v2018
Zusätzliche
Auswirkungen
stehen
in
Verbindung
mit
Vorauszahlungen.
Additional
impact
is
related
to
advance
payments.
TildeMODEL v2018
Sie
stehen
in
Verbindung
mit
fünf
anscheinend
nicht
zusammenhängenden
Explosionsunfällen.
They
line
up
with
five
seemingly
unrelated
explosive
accidents.
OpenSubtitles v2018
Alle
die
heute
festgehalten
wurden,
stehen
in
Verbindung
mit
der
Verschwörung.
Listen,
everybody
detained
today
was
connected
to
the
conspiracy.
OpenSubtitles v2018
Mächtige
äußere
Veränderung,
stehen
normalerweise
in
Verbindung
mit
einer
größeren
Inneren.
Powerful
external
transformations
can
often
coincide
with
even
larger
internal
ones.
OpenSubtitles v2018
Stehen
Sie
irgendwie
in
Verbindung
mit
diesem
Objekt?
Do
you
believe
you
are
in
communication
with
that
object?
OpenSubtitles v2018
Stehen
diese
Vorfälle
in
Verbindung
mit
dem
Mädchen?
Do
any
of
those
events
seem
related
to
the
girl
in
any
way?
OpenSubtitles v2018
Francines
Schilderungen
nach
stehen
diese
Unterlagen
in
Verbindung
mit
Chernevs
Trojanischem
Pferd.
From
what
Francine
told
me
it
looks
like
those
papers
are
somehow
connected
to
Chernev's
Trojan
Horse.
OpenSubtitles v2018
Französische
kriminelle
Organisationen
stehen
in
enger
Verbindung
mit
der
Camorra
und
der
Mafia.
French
criminal
organizations
are
closely
linked
with
the
Camorra
and
the
Mafia.
EUbookshop v2
Wir
stehen
in
sehr
enger
Verbindung
mit
ihnen
und
geben
ihnen
liebevolle
Fürsorge.
To
all
their
bereaved
families
we
offer
our
dearest
and
heartfelt
sympathy.
WikiMatrix v1
Sie
stehen
in
hydraulischer
Verbindung
mit
der
die
Gleichphasigkeit
der
Wirbelablösung
bewirkenden
Widerstands-Kapazitäts-Kombination.
The
pressure
pickups
are
in
hydraulic
communication
with
the
resistance-capacity
combination
which
causes
the
phase
equality
of
the
vortex
separation.
EuroPat v2
Stehen
Sie
noch
in
Verbindung
mit
den
anderen?
Do
you
hear
from
the
others
much?
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
in
Verbindung
mit
Marty.
You're
connected
to
Marty.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
einige
Leute
hier
stehen
in
Verbindung
mit
den
Terroranschlägen.
I
think
some
people
in
this
place
have
a
connection
with
the
terrorist
attacks.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
in
Verbindung
mit
Hamri
Al-Assad.
We've
been
in
contact
with
Hamri
Al-Assad.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
in
enger
Verbindung
mit
dem
Bewusstsein.
They
are
highly
connected
to
the
conscious
mind.
WikiMatrix v1
Die
Geschichte
von
Philips
und
DAF
stehen
ebenfalls
in
enger
Verbindung
mit
Eindhoven.
The
history
of
Philips
and
DAF
are
also
closely
connected
with
Eindhoven.
ParaCrawl v7.1
Bräuche
stehen
immer
in
enger
Verbindung
mit
dem
Umfeld
der
Menschen.
Local
customs
are
always
closely
related
to
the
environment
people
live
in.
ParaCrawl v7.1
Viele
andere
Sehenswürdigkeiten
der
Stadt
stehen
in
Verbindung
mit
dem
Christentum.
Many
of
the
city's
other
tourist
attractions
are
connected
with
Christianity.
ParaCrawl v7.1
Diese
Berichte
stehen
in
Verbindung
mit
GraphViz.
These
reports
are
related
to
GraphViz.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
in
enger
Verbindung
mit
einigen
der
besten
Veranstaltungen
und
Spieler.
We
are
associated
with
some
of
its
best
events
and
finest
players.
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
in
engster
Verbindung
mit
den
Aufgaben
im
Klassenkampf.
They
are
most
closely
connected
to
the
tasks
in
class
struggle.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
stehen
sie
höchstwahrscheinlich
in
Verbindung
mit
den
früheren
Spielschulden.
On
the
other
hand,
they
are
most
likely
related
to
the
previous
gambling
debts.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
Metadaten
und
wie
stehen
sie
in
Verbindung
mit
dem
DOI?
What
are
metadata
and
how
do
they
relate
to
DOI?
ParaCrawl v7.1
Ausgewählte
Themen
stehen
in
direkter
Verbindung
mit
der
laufenden
Sonderausstellung
Wald
und
Mensch
.
Selected
themes
are
directly
connected
with
the
special
exhibition
currently
running,
Forest
and
Mankind
.
ParaCrawl v7.1