Translation of "Stehen in verbindung mit" in English

Diese Brände stehen in Verbindung mit dem Klimawandel.
These fires are linked to climate change.
Europarl v8

Die Drachen stehen zunächst in loser Verbindung mit Gottheiten.
In some traditions dragons are said to have taught humans to talk.
Wikipedia v1.0

Demzufolge stehen keine Arzneimittelwechselwirkungen in Verbindung mit CYP450 zu erwarten.
Therefore, no CYP450-related drug interactions are to be expected.
EMEA v3

Wir stehen in Verbindung mit den Jeeps.
We're in communication with the jeeps.
OpenSubtitles v2018

Zusätzliche Auswirkungen stehen in Verbindung mit Vorauszahlungen.
Additional impact is related to advance payments.
TildeMODEL v2018

Sie stehen in Verbindung mit fünf anscheinend nicht zusammenhängenden Explosionsunfällen.
They line up with five seemingly unrelated explosive accidents.
OpenSubtitles v2018

Alle die heute festgehalten wurden, stehen in Verbindung mit der Verschwörung.
Listen, everybody detained today was connected to the conspiracy.
OpenSubtitles v2018

Mächtige äußere Veränderung, stehen normalerweise in Verbindung mit einer größeren Inneren.
Powerful external transformations can often coincide with even larger internal ones.
OpenSubtitles v2018

Stehen Sie irgendwie in Verbindung mit diesem Objekt?
Do you believe you are in communication with that object?
OpenSubtitles v2018

Stehen diese Vorfälle in Verbindung mit dem Mädchen?
Do any of those events seem related to the girl in any way?
OpenSubtitles v2018

Francines Schilderungen nach stehen diese Unterlagen in Verbindung mit Chernevs Trojanischem Pferd.
From what Francine told me it looks like those papers are somehow connected to Chernev's Trojan Horse.
OpenSubtitles v2018

Französische kriminelle Organisationen stehen in enger Verbindung mit der Camorra und der Mafia.
French criminal organizations are closely linked with the Camorra and the Mafia.
EUbookshop v2

Wir stehen in sehr enger Verbindung mit ihnen und geben ihnen liebevolle Fürsorge.
To all their bereaved families we offer our dearest and heartfelt sympathy.
WikiMatrix v1

Sie stehen in hydraulischer Verbindung mit der die Gleichphasigkeit der Wirbelablösung bewirkenden Widerstands-Kapazitäts-Kombination.
The pressure pickups are in hydraulic communication with the resistance-capacity combination which causes the phase equality of the vortex separation.
EuroPat v2

Stehen Sie noch in Verbindung mit den anderen?
Do you hear from the others much?
OpenSubtitles v2018

Sie stehen in Verbindung mit Marty.
You're connected to Marty.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube einige Leute hier stehen in Verbindung mit den Terroranschlägen.
I think some people in this place have a connection with the terrorist attacks.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen in Verbindung mit Hamri Al-Assad.
We've been in contact with Hamri Al-Assad.
OpenSubtitles v2018

Sie stehen in enger Verbindung mit dem Bewusstsein.
They are highly connected to the conscious mind.
WikiMatrix v1

Die Geschichte von Philips und DAF stehen ebenfalls in enger Verbindung mit Eindhoven.
The history of Philips and DAF are also closely connected with Eindhoven.
ParaCrawl v7.1

Bräuche stehen immer in enger Verbindung mit dem Umfeld der Menschen.
Local customs are always closely related to the environment people live in.
ParaCrawl v7.1

Viele andere Sehenswürdigkeiten der Stadt stehen in Verbindung mit dem Christentum.
Many of the city's other tourist attractions are connected with Christianity.
ParaCrawl v7.1

Diese Berichte stehen in Verbindung mit GraphViz.
These reports are related to GraphViz.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen in enger Verbindung mit einigen der besten Veranstaltungen und Spieler.
We are associated with some of its best events and finest players.
ParaCrawl v7.1

Sie stehen in engster Verbindung mit den Aufgaben im Klassenkampf.
They are most closely connected to the tasks in class struggle.
ParaCrawl v7.1

Andererseits stehen sie höchstwahrscheinlich in Verbindung mit den früheren Spielschulden.
On the other hand, they are most likely related to the previous gambling debts.
ParaCrawl v7.1

Was sind Metadaten und wie stehen sie in Verbindung mit dem DOI?
What are metadata and how do they relate to DOI?
ParaCrawl v7.1

Ausgewählte Themen stehen in direkter Verbindung mit der laufenden Sonderausstellung Wald und Mensch .
Selected themes are directly connected with the special exhibition currently running, Forest and Mankind .
ParaCrawl v7.1