Translation of "Stehen aufrecht" in English
Sobald
sie
aufrecht
stehen
konnten,
wurden
sie
größer
und
komplexer.
Once
they
learn
how
to
stay
upright,
they
grew
in
size
and
shape.
TED2013 v1.1
Die
Patienten
sollen
bei
der
Inhalation
aus
dem
Inhalator
stehen
oder
aufrecht
sitzen.
Patients
should
stand
or
sit
in
an
upright
position
when
inhaling
from
their
inhaler.
ELRC_2682 v1
Ich
glaube,
ich
sah
ihn
noch
nie
ohne
Hilfe
aufrecht
stehen.
I
don't
think
I
ever
saw
him
standing
on
his
own
two
feet...
without
something
to
help
hold
him
up.
OpenSubtitles v2018
Das
Unvermögen
für
mindestens
60
Minuten
zu
stehen
oder
aufrecht
zu
sitzen.
Inability
to
stand
or
sit
upright
for
at
least
60
minutes
TildeMODEL v2018
Was
denkst
du,
wer
wird
zuletzt
noch
aufrecht
stehen?
Now,
who
you
figure's
gonna
be
the
last
man
standing?
OpenSubtitles v2018
Wer
Khan
werden
möchte,
muss
aufrecht
stehen
und
seine
Spötter
zermalmen.
A
man
who
would
be
Khan
must
stand
tall
and
crush
those
who
dare
mock
him.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
die
Ohren
stehen
immer
noch
aufrecht.
Well,
his
ears
still
stick
up.
OpenSubtitles v2018
Nur
die
Juden
und
wir
bleiben
dabei
aufrecht
stehen.
Only
the
Jews
and
us
remain
standing.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
wie
die
aufrecht
stehen
konnten.
I
don't
know
how
they
stood
upright.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
du
ohne
ihn
noch
aufrecht
stehen
kannst.
I
do
not
know
how
you
are
standing
up
without
him.
What?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
so
getan,
als
könnte
er
kaum
aufrecht
stehen.
The
way
you
told
it,
I
thought
he
could
hardly
stand
up.
OpenSubtitles v2018
Bleibt
es
aufrecht
stehen,
ist
der
Kaffee
fertig.
Stands
up
straight,
coffee's
ready.
OpenSubtitles v2018
Buck
kann
plötzlich
aufrecht
stehen
und
hat
deinen
Job
übernommen.
Buck
stood
upright
and
he's
taking
over
your
job.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
nicht
aufrecht
stehen,
erinnerst
du
dich?
You're
not
allowed
to
stand
up,
remember?
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
werden
nur
noch
wir
aufrecht
stehen.
When
it's
over,
we'll
be
the
only
ones
left
standing.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
aufrecht
stehen,
unter
ehrbaren
Männern.
I
would
stand
upright.
Among
honorable
men.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Wunder,
dass
sie
überhaupt
aufrecht
stehen
konnte.
It
was
a
miracle
she
could
stand
at
all.
OpenSubtitles v2018
Die
Moduleinheiten
2
stehen
aufrecht
und
liegen
mit
Flächenkontakt
aneinander.
Modules
2
are
upright
and
engage
with
surface
contact.
EuroPat v2
Sobald
er
aufrecht
stehen
konnte,
erhielt
er
seine
Weihe
im
Nahkampf.
From
the
time
he
could
stand,
he
was
baptized
in
the
fire
of
combat.
OpenSubtitles v2018
Die
Gefäße
stehen
normalerweise
aufrecht,
wobei
das
Spundloch
nach
oben
weist.
The
containers
normally
stand
upright
with
their
bung
holes
pointing
upwards.
EuroPat v2