Translation of "Status ermitteln" in English
Ich
kenne
einen
Test,
um
eurer
Status
zu
ermitteln.
I
have
a
test
to
determine
your
status.
OpenSubtitles v2018
Dabei
entdeckte
er
eine
Videokamera,
deren
zollrechtlicher
Status
sich
nicht
ermitteln
ließ.
It
was
thus
that
he
discovered
a
video
camera
the
customs
position
of
which
could
not
be
established.
EUbookshop v2
Geben
Sie
die
Domain-URL
ein,
um
den
Status
zu
ermitteln.
Enter
domain
URL
to
find
out
status.
CCAligned v1
Den
Status
eines
Kontakts
ermitteln.
Detecting
an
opponent's
status.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
bekommen
Sie
für
jede
Anfrage
eine
Ticketnummer,
um
den
Status
ermitteln
zu
können.
You
will
receive
a
ticket
number
for
each
request
in
order
to
determine
the
status.
ParaCrawl v7.1
Da
das
GUS
nicht
als
Einrichtung
der
Gemeinschaft
betrachtet
wurde
und
da
gemeinsame
Unternehmen
im
belgischen
Recht
nicht
definiert
sind,
hat
das
GUS
die
belgischen
Behörden
ersucht,
seinen
steuerlichen
Status
zu
ermitteln.
As
the
SJU
was
not
considered
to
be
a
Community
body
and
as
Joint
Undertakings
are
not
defined
in
Belgian
law,
the
SJU
had
requested
the
Belgian
authorities
to
determine
its
fiscal
status.
TildeMODEL v2018
Der
Besitzer
von
Waren
unter
zollamtlicher
Überwachung
kann
mit
Zustimmung
der
Zollbehörden
jederzeit
eine
Beschau
der
Waren
vornehmen
oder
Proben
und
Muster
entnehmen,
insbesondere
um
ihre
Einreihung
in
den
Zolltarif,
ihren
Zollwert
oder
ihren
zollrechtlichen
Status
zu
ermitteln.
The
holder
of
goods
under
customs
supervision
may,
with
the
permission
of
the
customs
authorities,
at
any
time
examine
the
goods
or
take
samples,
in
particular
in
order
to
determine
their
tariff
classification,
customs
value
or
customs
status.
DGT v2019
Der
Besitzer
von
Waren
unter
zollamtlicher
Überwachung
kann
mit
Zustimmung
der
Zollbehörden
jederzeit
eine
Prüfung
der
Waren
vornehmen
oder
Proben
und
Muster
entnehmen,
insbesondere
um
ihre
Einreihung
in
den
Zolltarif,
ihren
Zollwert
oder
ihren
zollrechtlichen
Status
zu
ermitteln.
The
holder
of
goods
under
customs
supervision
may,
with
the
permission
of
the
customs
authorities,
at
any
time
examine
the
goods
or
take
samples,
in
particular
in
order
to
determine
their
tariff
classification,
customs
value
or
customs
status.
DGT v2019
Im
Jahr
2007
wird
die
Kommission
eine
Studie
finanzieren,
die
die
Beziehung
zwischen
Adipositas
und
sozioökonomischem
Status
mit
dem
Ziel
untersucht,
die
wirksamsten
Eingriffe
zur
Problemlösung
in
Gruppen
mit
niedrigem
sozioökonomischen
Status
zu
ermitteln.
In
2007
the
Commission
will
finance
a
study
looking
at
the
relationship
between
obesity
and
socio-economic
status
with
a
view
to
considering
the
most
effective
interventions
to
tackle
those
in
low
socio-economic
groups.
TildeMODEL v2018
Jeder
Person,
die
ein
Interesse
an
Waren
unter
zollamtlicher
Überwachung
hat,
kann
mit
Zustimmung
der
Zollbehörden
jederzeit
die
Waren
prüfen
oder
Muster
oder
Proben
entnehmen,
um
ihre
Einreihung
in
den
Zolltarif,
ihren
Zollwert
oder
ihren
zollrechtlichen
Status
zu
ermitteln.
Any
person
with
an
interest
in
goods
under
customs
supervision
may,
with
the
permission
of
the
customs
authorities,
at
any
time
examine
the
goods
or
take
samples,
in
order
to
determine
their
tariff
classification,
customs
value
or
customs
status.
TildeMODEL v2018
Eine
Auswahl
der
Prüfungen,
die
Sie
durchführen
können,
wird
Ihnen
im
Dialog
"Status
Projektbearbeitungsstand
ermitteln"
zur
Auswahl
angeboten.
The
dialog
"Determine
Project
Working
Status"
offers
a
selection
of
checks
you
can
carry
out.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
können
wir
über
Track
und
Trace
(Sendungsverfolgung
im
Internet)
den
Status
Ihrer
Sendung
ermitteln.
On
request
we
can
track
&
trace
these
packages
and
give
you
a
status
info
about
your
order.
ParaCrawl v7.1
Tragen
Sie
Ihre
18stellige
UPS-Paket-TrackingID
in
das
dafür
vorgesehene
Feld
ein
und
klicken
Sie
auf
"Status
ermitteln".
Enter
your
18-digit
UPS
Package
Tracking
ID
in
the
field
provided
and
click
"Get
Status".
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kredit-Rating,
wie
ein
Zeugnis
Ihrer
Kredit-Geschichte,
ist
wichtig,
bei
Ihren
wirtschaftlichen
Status
zu
ermitteln.
Your
credit
rating,
like
a
report
card
of
your
credit
history,
is
important
when
determining
your
economic
status.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Fällen,
in
denen
die
Reinigung
der
Zitzen
in
einem
separaten
Tieraufnahmebereich
vor
dem
Melkvorgang
stattfindet,
kann
die
Steuereinrichtung
den
Status
der
Tieraufnahmebereiche
ermitteln,
die
die
für
einen
nachfolgenden
Melkvorgang
infrage
kommen,
so
dass
daraufhin
ein
geeigneter
Zeitpunkt
für
die
Beaufschlagung
der
Zitzen
mit
dem
entsprechenden
Prozessfluid
aus
den
Statusdaten
der
Tieraufnahmebereiche
festgelegt
werden
kann.
In
other
cases,
in
which
the
cleaning
of
the
teats
takes
place
in
a
separate
animal
accommodation
area
prior
to
the
milking
process,
the
control
unit
can
ascertain
the
status
of
the
animal
accommodation
areas,
which
are
available
for
a
subsequent
milking
process,
so
that
it
will
then
be
possible
to
specify
from
the
status
data
of
the
animal
accommodation
areas
a
suitable
moment
in
time
for
applying
the
respective
process
fluid
to
the
teats.
EuroPat v2
Hierzu
könnte
die
Applikation
22
als
Daten
im
Sinne
von
Schritt
S2
von
Figur
2
beispielsweise
die
Anzahl
der
Status-Kommandos
ermitteln,
die
vom
Sicherheitselement
20
vom
Einbuchen
in
das
PLMN
30
bis
zum
Ausbuchen
aus
diesem
(üblicherweise
durch
eine
"Reset"-Operation)
versendet
werden,
da
Status-Kommandos
von
einem
Sicherheitselement
in
Form
eines
Teilnehmeridentifikationsmoduls
in
regelmäßigen
Intervallen
versendet
werden
und
somit
eine
Art
Zeiteinheit
definieren.
For
this
purpose
the
application
22
could
establish
as
data
according
to
step
S
2
of
FIG.
2
for
example
the
number
of
status
commands
that
are
sent
by
the
security
element
20
from
logging
into
the
PLMN
30
until
logging
out
therefrom
(usually
through
a
reset
operation),
since
status
commands
are
sent
at
regular
intervals
by
a
security
element
in
the
form
of
a
subscriber
identification
module
and
therefore
define
a
kind
of
time
unit.
EuroPat v2
Hierzu
könnte
die
Applikation
22
als
Daten
im
Sinne
von
Schritt
S2
von
Figur
2
beispielsweise
die
Anzahl
der
Status-Kommandos
ermitteln,
die
vom
Sicherheitselement
20
vom
Aktivieren
bis
zum
Deaktivieren
einer
jeweiligen
Subskription
versendet
werden.
For
this
purpose
the
application
22
could
establish
as
data
according
to
step
S
2
of
FIG.
2
for
example
the
number
of
status
commands
that
are
sent
by
the
security
element
20
from
activating
until
deactivating
of
a
respective
subscription.
EuroPat v2
Durch
die
ständig
aktualisierten
Daten
können
beide
Seiten
über
ratefinding.com
den
aktuellen
Status
ermitteln
und
Auswertungen
abrufen.
Due
to
the
constantly
up-dated
data
in
ratefinding.com,
both
parts
are
able
to
ascertain
the
current
status.
ParaCrawl v7.1
Grafische
Nutzerschnittstelle:
Eine
GUI,
die
es
den
Benutzern
ermöglicht,
ihre
Rechnungen
zurückzuverfolgen
und
den
Status
zu
ermitteln.
Graphical
User
Interface:
GUI
that
allows
users
to
check
up
on
the
traceability
and
status
of
their
invoices.
ParaCrawl v7.1
Ob
Ihr
Produkt
sich
noch
auf
dem
Transportweg
befindet,
können
Sie
mithilfe
des
Tools
zur
Überprüfung
des
Status
einer
Bestellung
ermitteln.
To
check
if
the
item
is
still
in
transit,
go
to
the
My
Order
Status
tool.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
arbeiten
wir
permanent
an
der
Verbesserung
unserer
Leistungen,
indem
wir
den
Status
Quo
ermitteln
und
daraus
neue,
ehrgeizige
Ziele
ableiten,
die
wir
durch
prozessorientiertes
Denken,
Planen
und
Agieren
erreichen
wollen.
Moreover,
we
are
constantly
working
on
improving
our
performance
by
assessment
of
the
status
quo
and
from
it
deriving
new,
ambitious
goals,
which
we
want
to
attain
through
process-orientated
thinking,
planning
and
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
Hilfe
zu
Konformation
von
admin
Status
zu
ermitteln:
Die
erstellte
Hilfe
nicht
auf
Seiten
angezeigt
werden,
während
sie
nicht
durch
die
Site
Admin
bestätigt,
auch
wenn
es
auf
aktive
Modus
wird
durch
Hersteller
eingestellt.
Possibility
to
determine
help
conformation
status
by
admin:
The
created
help
is
not
displayed
on
site
while
it
is
not
confirmed
by
the
site
admin,
even
if
it
is
set
on
active
mode
by
maker.
ParaCrawl v7.1