Translation of "Stattet aus" in English

Er arbeitet erfolgreich als Bühnenbildner und stattet expressionistische Filme aus.
He works successfully as a stage designer and designs expressionist movies.
ParaCrawl v7.1

Das sympathische Team stattet Sie richtig aus – Kälte und Hitze haben keine Chance!
The friendly team equips you properly - coldness and heat have no chance!
ParaCrawl v7.1

Nur die „Waffenrüstung Gottes" stattet uns adäquat aus, um spirituellen Attacken standzuhalten.
Only the “full armor of God” will equip us to withstand spiritual attack.
ParaCrawl v7.1

Das kostenlose Online–Automatenspiel stattet Sie ausreichend aus, um mit den Gangstern zu kämpfen.
Chicago slot will equip you sufficiently to fight with the gangsters.
ParaCrawl v7.1

Easy Camp stattet Camper aus: Mit Zelten und Campingausrüstung, die funktionell, zweckmäßig und erschwinglich sind.
Easy Camp equips campers with tents and camping gear that are functional and affordable.
ParaCrawl v7.1

In Kooperation mit dem Lebensmittelanbieter Dole stattet das aus 22 Partnern bestehende Konsortium drei Container auf einem Frachtschiff mit kabellosen Sensoren aus, die das Obst rund um die Uhr überwachen.
In cooperation with the food producer Dole, the consortium consisting of 22 partners has equipped three containers on a cargo ship with wireless sensors that monitor the fruit around the clock.
ParaCrawl v7.1

Thales stattet die Leitzentralen aus, die den Betrieb, die Energieversorgung und die Hilfsbetriebe überwachen sowie digitalen Informationen bereitstellen, und übernimmt die streckenseitige Ausrüstung und den Aufbau eines sicheren Kommunikationsnetzes.
Thales will design and implement the Operating Control Centers (centralized supervision of train traffic, energy systems, auxiliary equipment and digital information systems), as well as trackside equipment and a secure communication network.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist Safran Helicopter Engines Exklusivlieferant für die Motoren der deutschen Bundespolizei und stattet 7 Regionalpolizeibehörden aus (ca. 200 Motoren).
In addition, Safran Helicopter Engines is the exclusive engine supplier for the German federal police and equips 7 regional police departments (around 200 engines).
ParaCrawl v7.1

Das auf der GPUOpen-Initiative basierende RadeonTM Open eCosystem (ROCm) stattet Designer so aus, dass sie bahnbrechende Innovationen bei GPU-bereitgestellter Bildgebung und Parallelverarbeitungs-Möglichkeiten durch die Nutzung von Open Development Tools und Software erreichen können.
The RadeonTM Open eCosystem (ROCm), based on the GPUOpen initiative, equips designers to achieve breakthrough innovations in GPU-driven imaging and parallel processing capabilities leveraging open development tools and software.
ParaCrawl v7.1

Blinkende Seitenmarkierungsleuchten zur FrÃ1?4herkennung von Abbiegemanövern bei Schmitz Cargobull jetzt serienmäßig September 2018 – Schmitz Cargobull stattet alle Fahrzeuge aus den Produktlinien Sattelkoffer, Sattelcurtainsider und Sattelkipper serienmäßig mit den mitblinkenden Seitenmarkierungsleuchten aus und Ã1?4bernimmt damit eine Vorreiterrolle in Sachen Sicherheit.
Flashing side marking lights now fitted as standard at Schmitz Cargobull as an early warning for turning manoeuvres September 2018 – Schmitz Cargobull will now be equipping all vehicles from the semi-trailer, curtainsider and tipper trailer product lines with flashing side marking lights as standard, thereby assuming a pioneering role in safety matters.
ParaCrawl v7.1

Was auch immer ihre Spezialität ist, der Studiumsabschluss stattet die Programmteilnehmer aus, die Belegschaft zu umarmen.
Whatever their specialty, the professional studies degree equips program participants to embrace the workforce.
ParaCrawl v7.1

In den 20er Jahren führte er weiterhin Regie und stattete Filme aus.
He continued directing movies in the 20's and also fitted out movies.
ParaCrawl v7.1

Ich stattete vorzüglich aus den Ort meiner Felsgrabenanlage in der Wüste der Ewigkeit (djet).
I excellently equipped the site of my tomb from rock in the Eternal Desert ( djet ).
WikiMatrix v1

Im Laufe des Jahres statteten mehrere Minister aus EFTA-Mitgliedsländern der Kommission einen Besuch ab, unter ihnen derfinnische Außenhandelsminister Rekkola im März, der isländische Handelsminister Arnason und der schwedische Außenminister Ulisten im Juni sowie der norwegische Handels- und Schiffahrtsminister Skauge im Dezember.
Several ministers from EFTA countries also visited the Commission during the year; in March, Mr Rekkola, Finland's Minister for Foreign Trade; in June, Mr Arnason, Iceland's Minister for Trade, and Mr Ullsten, the Swedish Foreign Minister; and in December, Mr Skauge, the Norwegian Minister for Commerce and Shipping.
EUbookshop v2