Translation of "Starker preisverfall" in English

Auf dem Schrottmarkt wurde im Jahr 1977 ein starker Preisverfall festgestellt.
Prices on the scrap market declined sharply.
EUbookshop v2

Ein starker Preisverfall bei Metallerzen führte zur Unrentabilität.
Falling metal ore prices had led to unprofitability.
WikiMatrix v1

In der Europäischen Union war ebenfalls ein starker Preisverfall festzustellen (-9,5 %).
Lithuania (-22.4%) and also seen (-9.5%). In contrast, there was a moderate price rise in Cyprus (+2.2%) for cereals and rice.
EUbookshop v2

Trotz dieser positiven Entwicklung von Produktion und Absatzmengen in einer relativ kurzen Zeit, die das Engagement der Gemeinschaftshersteller in dieser Produktion bewiesen, verschlechterten sich ihre Geschäftsergebnisse so weit, daß die gesamte Lebensfähigkeit auf einem Markt gefährdet war, auf dem infolge der wachsenden Billigimporte aus Korea ein starker Preisverfall eintrat.
Despite this positive development in production and sales quantities over a relatively short time, indicating the commitment of the Community industry to this product and its production potential, its financial performance has deteriorated reaching a level threatening overall viability in a market facing severe price depression due to increasing volumes of Korean low priced imports.
TildeMODEL v2018

Zwei Grundtendenzen kommen hier zum Tragen: zum einen ein starker Preisverfall (siehe Beispiele in Kapitel 2) und zum anderen ein schneller Zuwachs im Volumen, der durch erhebliche Qualitätsverbesserungen noch verstärkt wird (Entwicklung neuer Produkte wie Telekopierer und neuer Telekommunikationsmittel wie die X.25Schnittstellen oder die Satellitenkanäle).
Two basic tendencies are at work: on the one hand, there is a steady fall in prices (examples are given in Chapter 2), and on the other there is a rapid increase in volume coupled with major qualitative change (development of new products such as faxes, new communication media such as X25 networks, satellite channels, etc.).
EUbookshop v2

Ein starker Preisverfall für Schweine war in der Europäischen Union zu beobachten (­9,4 %), der in den deutlicher Republik (­18,2%), (­22,2 %),
European Union, a price decrease was seen (-3.8%).
EUbookshop v2

So führte das ausgeprägte Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage zu einem starken Preisverfall.
After the slight fall recorded in 1997, prices kept constant in real terms in 1998, though there was a slight increase in nominal
EUbookshop v2

Ursachen waren der starke Preisverfall und der schwächere Verkauf in Deutschland.
This was due to strong drop in prices and weaker sales in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der starke Preisverfall in Deutschland bereitet den Marktteilnehmer in anderen Mitgliedsstaaten bereits Kopfzerbrechen.
Market participants in other EU member countries are much worried about the severe decline in prices occurring in Germany.
ParaCrawl v7.1

Den stärksten Preisverfall (real 18,1 %) gab es sicherlich bei Kartof feln.
As for animal output, volume declines are recorded for most of the crop products (at an average rate of -0.6%).
EUbookshop v2

Die folgende Olivenölschwemme In Europa und auf dem Weltmarkt führte zu einem starken Preisverfall.
The ensuing glut of olive oil on European and world markets pushed prices down sharply.
EUbookshop v2

Der rückläufige Markt für herkömmliche Projektionssysteme in Kombination mit dem anhaltend starken Preisverfall führten zu Umsatzeinbussen.
The declining market in conventional projection systems together with the continuing dramatic fall in prices resulted in drops in sales.
ParaCrawl v7.1

Der starke Preisverfall und die weltweiten Überkapazitäten gehen auch an SolarWorld nicht spurlos vorbei.
The sharp drops in prices and world-wide excess capacities have not left SolarWorld unscathed.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige sagten voraus, dass die Weltwirtschaft innerhalb von ein paar Jahren in eine Rezession eintreten würde und dies zu einem dramatischen Preisverfall, stark schwankenden Wechselkursen, Marktvolatilität und der Kreditklemme, die Exporteuren und Importeuren die erforderliche Handelsfinanzierung erschwert, führen würde.
Few predicted that in a few years the global economy would fall into recession, with dramatic price falls, exchange-rate and market volatility and a credit drought that would strangle the trade finance that exporters and importers need.
Europarl v8

Die Reformen der GMO werden einen starken Preisverfall verursachen, der sehr partiell durch Einkommensbeihilfen und Prämien für private Lagerhaltung kompensiert wird.
The reforms of the COMs will lead to substantial price reductions that will be compensated to a very small extent by income support and premiums for private storage.
Europarl v8

Der darauf folgende starke Preisverfall verursachte einen dramatischen Rückgang der Privatvermögen, was wiederum zu niedrigeren Verbraucherausgaben und einem allgemeinen Rückgang des Bruttoinlandprodukts führte.
The sharp fall in house prices that followed caused a dramatic downturn in household wealth, leading to lower consumer spending and an overall fall in GDP.
News-Commentary v14

Stellen wir uns eine Bank vor, die in illiquide Anlagen investiert, aber den Sparern erlaubt, ihr Geld jederzeit abzuziehen: Wenn ein Ansturm auf die Bank stattfindet, muss sie diese illiquiden Anlagen verkaufen, was sehr schnell zu einem starken Preisverfall durch Panikverkäufe führen kann.
Imagine a bank that invests in illiquid assets but allows depositors to redeem their cash overnight: if a run on these funds occurs, the need to sell the illiquid assets can push their price very low very fast, in what is effectively a fire sale.
News-Commentary v14

Am stärksten war der Preisverfall bei Containerschiffen der 3500 TEU-Klasse (-20 % zwischen Juni 2001 und Juni 2002), großen Massengutfrachtern (-17 %) und großen Öltankern (-15 %).
The biggest drops were seen for container ships in the 3500 TEU range (minus 20 %, comparing June 2001 to June 2002), large bulk carriers (minus 17 %) and large oil tankers (minus 15 %).
TildeMODEL v2018

Die Darstellung macht deutlich, dass sich der rückläufige Trend und der starke Preisverfall in einigen Mitgliedstaaten fortgesetzt haben.
It illustrates the continuation of the downward trend and the steep price falls in some Member States.
TildeMODEL v2018

Für den Fall, dass die Milchquoten im Wirtschaftsjahr 2015/16 übergangslos abgeschafft würden, wäre zur Deckung der Nachfrage eine sprunghafte Produktionszunahme zu erwarten, die nach der Quotenabschaffung zu einem starken Preisverfall führen würde.
On the other hand, under the expiry option, when quotas are lifted in 2015/16, production jumps to match demand, causing a strong price decrease after quotas expire.
TildeMODEL v2018

Im Bezugszeitraum wirkten sich die stark zunehmenden Mengen gedumpter Niedrigpreiseinfuhren aus der VR China auf die Verkaufsmengen des Wirtschaftszweigs der Union aus und führten zudem zu einem starken Preisverfall.
During the period considered, the strongly growing volumes of low-priced dumped imports from the PRC have affected the sales volumes of the Union industry and resulted also in serious price erosion.
DGT v2019

Der massive Anstieg der gedumpten Einfuhren in den letzten Jahren hat zu einem starken Preisverfall auf dem europäischen Schuhmarkt und insbesondere auf der Ebene des Großhandels geführt, denn dort macht sich der Wettbewerb zwischen den Einfuhren und den in der Gemeinschaft hergestellten Schuhen bemerkbar.
The sharply increased amount of dumped imports in recent years caused a strong price depression on the Community footwear market at wholesale level, i.e. where competition between imported and Community manufactured footwear takes place.
DGT v2019

Der massive Anstieg der gedumpten Einfuhren in den letzten Jahren hat zu einem starken Preisverfall im Großhandel/Vertrieb und im Einzelhandel geführt, also dort, wo sich der Wettbewerb zwischen den eingeführten und den in der Gemeinschaft hergestellten Bügelbrettern und -tischen bemerkbar macht.
The sharply increased presence of dumped imports in recent years caused a strong suppression of the prices both at wholesale/distribution and retail level, i.e. where competition between imported and Community manufactured ironing boards takes place.
DGT v2019

Kommissionsmitglied Fischer-Boel erinnerte die Delegationen daran, dass sich der Geflügelmarkt nach dem starken Preisverfall im Herbst 2005, der ihrer Ansicht nach in erster Linie auf die Medien-Kampagne infolge des Ausbruchs der Vogelgrippe vor allem in Asien und in einigen osteuropäischen Ländern zurückzuführen sei, bis Weihnachten wieder erholt habe.
Commissioner Fischer-Boel reminded delegations that after a major fall in prices during the autumn of 2005, mostly owing, according to her, to the media campaign following the outbreak of avian influenza, mostly in Asia and in some east European countries, the poultry market had recovered by Christmas.
TildeMODEL v2018

Am stärksten ist der Preisverfall bei Fleisch von Kühen, da auf dem französischen Markt hauptsächlich derartiges Fleisch verzehrt wird.
The price fall for cow beef is biggest, as the French market is mainly consuming cow beef.
TildeMODEL v2018

Während diese anfänglich ein äußerst wirksames Instrument der Anschubförderung und Markteinführung waren, haben sie nach diesem anfänglichen Erfolg inzwischen zu unangemessener Überförderung geführt, welche zeitweise einen so starken Preisverfall auf dem Strommarkt zur Folge hat, dass es sich für die Unternehmen weder lohnt, Reservekapazitäten bereitzustellen und technologisch weiter zu entwickeln, noch die dringend benötigten Speichertechnologien zu entwickeln und in sie zu investieren.
Whereas at the beginning these were an extremely effective tool for start-up support and market roll-out, following initial success they have since resulted in inappropriate excessive subsidisation, which has at times led to such a significant drop-off in prices in the electricity market that it is not worthwhile for companies to provide reserve capacities and further develop them technologically, or to develop and invest in urgently needed storage technologies.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen brachten vor, der starke Preisverfall bei CPT aufgrund der Konkurrenz durch Flachbildschirme im UZ habe sich unterschiedlich auf ihre Inlands- und Ausfuhrpreise ausgewirkt.
The companies argued that the sharp fall in prices of CPTs during the IP due to the competition from flat panel displays affected differently their domestic and export prices.
DGT v2019

Der starke Preisverfall führte bei einer leichten Zu nahme des Einsatzvolumens zu einer Abnahme des realen Wertes der Futtermittel von -3,4 % pro Jahr.
This strong decline in real prices and the slight increase in volume combined to give an average annual fall of -3.4% in the real value of animal feedingstuffs.
EUbookshop v2