Translation of "Starken mann" in English
Hier
brauchen
wir
einen
starken
Mann,
der
die
Union
beständig
vertritt.
This
calls
for
a
strong
person,
someone
who
will
continuously
represent
the
Union.
Europarl v8
Oder
den
missverstandenen,
starken
und
stillen
Mann.
I
know
the
misunderstood,
strong,
silent
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wirklich
einen
großen,
starken
Mann,
Mrs
Morgan.
You've
got
a
fine
big
man
there,
Mrs.
Morgan.
OpenSubtitles v2018
Starke
Völker
brauchen
keinen
starken
Mann.
Strong
people
don't
need
a
strong
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
in
San
Cristobal
einen
starken
Mann
brauchen,
der
es
regiert.
After
you
have
conquered
San
Cristóbal,
you
will
need
a
strong
man
to
rule
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
sehr
starken
Mann.
I
need
a
very
strong
man.
-
It's
communication,
right?
OpenSubtitles v2018
Bielecki
blätterte
fieberhaft
die
Handschrift
von
,Dem
starken
Mann".
Bielecki
was
excitedly
browsing
through
the
manuscript
of
"
A
Strong
Man".
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sie
nur
von
meinem
starken
Mann
kriege.
The
kind
I
can
only
get
from
my
old
man.
OpenSubtitles v2018
Jeppe
zieht
aus,
also
schick
den
starken,
einfallsreichen
Mann
vorbei.
Jeppe
is
moving,
so
send
that
strong,
resourceful
man
by
if
you
want.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
willens,
diesen
Jungen
zu
einem
starken
Mann
großzuziehen?
Are
you
willing
to
raise
this
young
boy
-
into
a
strong
man?
-
Yes.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
einen
starken
selbstbewussten
Mann.
I
like
a
strong
confident
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
Jeppe
zieht
heute
aus,
also
schick
doch
den
starken
Mann
vorbei.
Yup,
but
Jeppe
is
moving
out
today,
so
you
could
send
the
strong
man
over?
OpenSubtitles v2018
Einen
starken
Mann
gebrochen
zu
sehen,
ist
etwas
Furchtbares.
To
watch
a
strong
man
broken
down
is
a
terrible
thing.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
ein
Teil
von
einer
2000
Mann
starken
Armee.
We're
but
part
of
a
2,000
strong
army.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
nett,
einen
starken
Mann
zu
kennen,
It's
so
nice
to
have
a
good
strong
man
like
yourself
OpenSubtitles v2018
Es
braucht
einen
starken
Mann,
damit
er
sich
seinen
Gefühlen
öffnet.
Takes
a
strong
man
to
open
up
about
his
feelings.
OpenSubtitles v2018
Einen
starken
Mann,
der
sich
um
dich
kümmert?
A
strong
man
to
take
care
of
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ja
einen
hübschen
und
starken
Mann.
You've
got
a
nice
strong
man
there.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
aus
dir
einen
sehr
starken
Mann,
Tun.
That
makes
you
a
very
strong
man,
Tun.
OpenSubtitles v2018