Translation of "Starke medikamente" in English

Nun, Sie haben hier ziemlich starke Medikamente.
Well, pretty strong meds you got here.
OpenSubtitles v2018

Das sind starke Medikamente, die jetzt nicht angebracht sind.
Those are powerful drugs and inappropriate at this time.
OpenSubtitles v2018

Sie haben starke Medikamente bekommen, immer mit der Ruhe.
They got you on some powerful stuff, so take it easy.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest er bräuchte extrem starke Medikamente.
You said he needed heavy-duty meds.
OpenSubtitles v2018

So langsam stellt sich die Notwendigkeit für mehr starke Medikamente.
Thus gradually raises the need for more powerful drugs.
ParaCrawl v7.1

Jedoch hatten die Medikamente starke Nebenwirkungen für Leber, Milz und Magen.
However, the medicine had strong side effects on my liver, spleen, and stomach.
ParaCrawl v7.1

Antibiotika bekannt als starke Medikamente, die bakterielle Erkrankungen zu bekämpfen.
Antibiotics well-known as strong medicines that fight bacterial diseases.
CCAligned v1

Bei der Chemotherapie werden sehr starke Medikamente genutzt, um die Krebszellen abzutöten.
Chemotherapy uses powerful drugs to kill prostate cancer cells.
ParaCrawl v7.1

Zur Reduktion der Hirnschwellung werden zusätzlich starke entzündungshemmende Medikamente eingesetzt.
Additional anti-inflammatory medication is also administered to reduce the cerebral swelling.
ParaCrawl v7.1

Sie nimmt starke Medikamente und braucht Ruhe um gesund zu werden.
She is on strong medication and she needs to rest and recover.
ParaCrawl v7.1

Starke Medikamente gegen erektile Dysfunktion Cobra enthält 120 mg Sildenafil Citrate als Wirkstoff.
Strong medication against erectile dysfunction Cobra contains 120 mg of Sildenafil Citrate as an active ingredient.
ParaCrawl v7.1

Laut Autopsiebericht muss Lisa vor ihrem Tod starke Medikamente erhalten haben.
According to the autopsy report, Lisa must have received strong medication before her death.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte starke schmerzstillende Medikamente wegen des großen Schnittes in meinem Unterleib.
I was on heavy pain medication due to the large incision in my abdomen.
ParaCrawl v7.1

Bei komplexen Infektionskrankheiten sollten jedoch starke Medikamente eingesetzt werden.
However, in case of complex infectious diseases, potent drugs should be used.
ParaCrawl v7.1

Er bekommt sehr starke Medikamente.
They got him on some heavy drugs.
OpenSubtitles v2018

Das kommt davon, weil mein Vater starke Medikamente nahm, bevor ich geboren wurde.
It's because my dad was taking strong medication before I was born.
OpenSubtitles v2018

Er hat starke Medikamente bekommen.
They gave him a lot of medication.
OpenSubtitles v2018

Er verschrieb Patienten unnötige, starke Medikamente und veranlasste in einigen Fällen unnötige Gehirnoperationen.
He prescribed strong medications unnecessarily for a number of his patients and in a number of cases had patients undergo brain surgery without necessity.
WikiMatrix v1

Du hast starke Medikamente bekommen.
You're on some strong drugs.
OpenSubtitles v2018

Leider ist aber auch Lisas Knochen infiziert und sie muss nun erst einmal starke Medikamente bekommen.
Unfortunately also the bone is infected and she is treated with strong medicine.
ParaCrawl v7.1

Diese möglichen negativen Ergebnisse müssen sorgfältig abgewogen werden, bevor diese starke Medikamente zusammen Radfahren.
These possible adverse outcomes need to be weighed carefully before cycling these powerful drugs together.
CCAligned v1

Ich nahm sehr starke Medikamente, versuchte die Schmerzen einzudämmen, doch es half nichts.
I even took very strong medicine to try and stop the pain, but it didn't work.
ParaCrawl v7.1

Starke materielle Anreize wirken wie starke Medikamente: Sie haben Wirkungen, aber auch unerwünschte Nebenwirkungen.
Strong material incentives work like strong medicines: They have effects, in addition, unwanted side effects.
ParaCrawl v7.1

Unterdrückte Krankheit, die starke Medikamente, die die gesamte Bevölkerung der Umfragen zu zerstören.
Suppressed disease taking powerful drugs that destroy the entire population of the polls.
ParaCrawl v7.1

Sie bekommt starke Medikamente.
It's a quite heavy treatment.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand nicht bei Bewusstsein ist, ist es da die übliche Vorgehensweise, ihm starke Medikamente zu verabreichen, ohne seine Krankengeschichte zu kennen?
While a man is unconscious, is it S.O.P to fill him with powerful drugs without checking his chemical history?
OpenSubtitles v2018

Sie nimmt starke Medikamente.
She's on heavy medication.
OpenSubtitles v2018

Wenn Cordelia starke Medikamente nimmt und das vor uns verheimlicht... haben die Visionen vielleicht größeren Schaden angerichtet, als wir wissen.
If she's taking a drug this powerful in secret the visions are more damaging than she lets on.
OpenSubtitles v2018

Oh Julie, weißt du, er bekommt starke Medikamente, er ist sowieso bekloppt man weiß nie, was er ernst meint...
Oh Julie, oh no, I mean he's on heavy medicine. He's loopy anyway you can't take what he says seriously...
OpenSubtitles v2018