Translation of "Starke medikamente" in English
Nun,
Sie
haben
hier
ziemlich
starke
Medikamente.
Well,
pretty
strong
meds
you
got
here.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
starke
Medikamente,
die
jetzt
nicht
angebracht
sind.
Those
are
powerful
drugs
and
inappropriate
at
this
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
starke
Medikamente
bekommen,
immer
mit
der
Ruhe.
They
got
you
on
some
powerful
stuff,
so
take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest
er
bräuchte
extrem
starke
Medikamente.
You
said
he
needed
heavy-duty
meds.
OpenSubtitles v2018
So
langsam
stellt
sich
die
Notwendigkeit
für
mehr
starke
Medikamente.
Thus
gradually
raises
the
need
for
more
powerful
drugs.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
hatten
die
Medikamente
starke
Nebenwirkungen
für
Leber,
Milz
und
Magen.
However,
the
medicine
had
strong
side
effects
on
my
liver,
spleen,
and
stomach.
ParaCrawl v7.1
Antibiotika
bekannt
als
starke
Medikamente,
die
bakterielle
Erkrankungen
zu
bekämpfen.
Antibiotics
well-known
as
strong
medicines
that
fight
bacterial
diseases.
CCAligned v1
Bei
der
Chemotherapie
werden
sehr
starke
Medikamente
genutzt,
um
die
Krebszellen
abzutöten.
Chemotherapy
uses
powerful
drugs
to
kill
prostate
cancer
cells.
ParaCrawl v7.1
Zur
Reduktion
der
Hirnschwellung
werden
zusätzlich
starke
entzündungshemmende
Medikamente
eingesetzt.
Additional
anti-inflammatory
medication
is
also
administered
to
reduce
the
cerebral
swelling.
ParaCrawl v7.1
Sie
nimmt
starke
Medikamente
und
braucht
Ruhe
um
gesund
zu
werden.
She
is
on
strong
medication
and
she
needs
to
rest
and
recover.
ParaCrawl v7.1
Starke
Medikamente
gegen
erektile
Dysfunktion
Cobra
enthält
120
mg
Sildenafil
Citrate
als
Wirkstoff.
Strong
medication
against
erectile
dysfunction
Cobra
contains
120
mg
of
Sildenafil
Citrate
as
an
active
ingredient.
ParaCrawl v7.1
Laut
Autopsiebericht
muss
Lisa
vor
ihrem
Tod
starke
Medikamente
erhalten
haben.
According
to
the
autopsy
report,
Lisa
must
have
received
strong
medication
before
her
death.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
starke
schmerzstillende
Medikamente
wegen
des
großen
Schnittes
in
meinem
Unterleib.
I
was
on
heavy
pain
medication
due
to
the
large
incision
in
my
abdomen.
ParaCrawl v7.1
Bei
komplexen
Infektionskrankheiten
sollten
jedoch
starke
Medikamente
eingesetzt
werden.
However,
in
case
of
complex
infectious
diseases,
potent
drugs
should
be
used.
ParaCrawl v7.1
Er
bekommt
sehr
starke
Medikamente.
They
got
him
on
some
heavy
drugs.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
davon,
weil
mein
Vater
starke
Medikamente
nahm,
bevor
ich
geboren
wurde.
It's
because
my
dad
was
taking
strong
medication
before
I
was
born.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
starke
Medikamente
bekommen.
They
gave
him
a
lot
of
medication.
OpenSubtitles v2018
Er
verschrieb
Patienten
unnötige,
starke
Medikamente
und
veranlasste
in
einigen
Fällen
unnötige
Gehirnoperationen.
He
prescribed
strong
medications
unnecessarily
for
a
number
of
his
patients
and
in
a
number
of
cases
had
patients
undergo
brain
surgery
without
necessity.
WikiMatrix v1
Du
hast
starke
Medikamente
bekommen.
You're
on
some
strong
drugs.
OpenSubtitles v2018
Leider
ist
aber
auch
Lisas
Knochen
infiziert
und
sie
muss
nun
erst
einmal
starke
Medikamente
bekommen.
Unfortunately
also
the
bone
is
infected
and
she
is
treated
with
strong
medicine.
ParaCrawl v7.1
Diese
möglichen
negativen
Ergebnisse
müssen
sorgfältig
abgewogen
werden,
bevor
diese
starke
Medikamente
zusammen
Radfahren.
These
possible
adverse
outcomes
need
to
be
weighed
carefully
before
cycling
these
powerful
drugs
together.
CCAligned v1
Ich
nahm
sehr
starke
Medikamente,
versuchte
die
Schmerzen
einzudämmen,
doch
es
half
nichts.
I
even
took
very
strong
medicine
to
try
and
stop
the
pain,
but
it
didn't
work.
ParaCrawl v7.1
Starke
materielle
Anreize
wirken
wie
starke
Medikamente:
Sie
haben
Wirkungen,
aber
auch
unerwünschte
Nebenwirkungen.
Strong
material
incentives
work
like
strong
medicines:
They
have
effects,
in
addition,
unwanted
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Unterdrückte
Krankheit,
die
starke
Medikamente,
die
die
gesamte
Bevölkerung
der
Umfragen
zu
zerstören.
Suppressed
disease
taking
powerful
drugs
that
destroy
the
entire
population
of
the
polls.
ParaCrawl v7.1
Sie
bekommt
starke
Medikamente.
It's
a
quite
heavy
treatment.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
nicht
bei
Bewusstsein
ist,
ist
es
da
die
übliche
Vorgehensweise,
ihm
starke
Medikamente
zu
verabreichen,
ohne
seine
Krankengeschichte
zu
kennen?
While
a
man
is
unconscious,
is
it
S.O.P
to
fill
him
with
powerful
drugs
without
checking
his
chemical
history?
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
starke
Medikamente.
She's
on
heavy
medication.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Cordelia
starke
Medikamente
nimmt
und
das
vor
uns
verheimlicht...
haben
die
Visionen
vielleicht
größeren
Schaden
angerichtet,
als
wir
wissen.
If
she's
taking
a
drug
this
powerful
in
secret
the
visions
are
more
damaging
than
she
lets
on.
OpenSubtitles v2018
Oh
Julie,
weißt
du,
er
bekommt
starke
Medikamente,
er
ist
sowieso
bekloppt
man
weiß
nie,
was
er
ernst
meint...
Oh
Julie,
oh
no,
I
mean
he's
on
heavy
medicine.
He's
loopy
anyway
you
can't
take
what
he
says
seriously...
OpenSubtitles v2018