Translation of "Starke fluktuation" in English
Die
starke
Fluktuation
der
Bediensteten
auf
allen
Ebenen
stellt
ein
Problem
dar.
High
turnover
of
civil
servants
at
all
levels
is
a
problem.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
eine
starke,
situationsbedingte
Fluktuation
in
meinem
Metier.
There's
a
great
deal
of
situational
ebb
and
flow
in
my
line
of
work.
OpenSubtitles v2018
Die
starke
Fluktuation
von
Angestellten
ist
ein
großes
Problem.
The
high
turnover
of
clerical
workers
is
a
major
problem.
EUbookshop v2
Auch
das
sind
Gründe
für
die
starke
Fluktuation
in
diesem
Bereich.
These
are
further
reasons
for
the
high
turnover
in
the
business.
ParaCrawl v7.1
Erst
Längsschnittanalysen
konnten
zeigen,
dass
es
eine
starke
Fluktuation
in
der
Armutspopulation
gab,
dass
ein
grosser
Teil
der
von
Armut
betroffenen
Bevölkerung
diesem
Personenkreis
nur
recht
kurze
Zeit
angehörte.
Only
by
taking
longitudinal
sections
of
data
was
it
possible
to
show
that
there
were
considerable
fluctuations
in
the
population
group
comprising
the
poor,
that
a
large
proportion
of
those
affected
by
poverty
only
belonged
to
this
population
group
for
a
relatively
short
time.
EUbookshop v2
Arbeitslosigkeit
unter
Jugendlichen
gen
wie
dem
Einzelhandel
oder
Gastgewerbe
zum
Ausdruck,
in
denen
mittelständische
Betriebe
dominieren
und
eine
relativ
starke
Fluktuation
herrscht.
This,
in
some
degree,
reflects
the
relatively
large
numbers
of
young
people
employed
in
sectors
such
as
retailing
or
hotels
and
restaurants
where
small
firms
predominate
in
most
Member
States
and
where
rates
of
job
turnover
tend
to
be
relatively
high.
EUbookshop v2
Zweitens
sind
Frauen
stärker
in
Branchen
beschäftigt,
in
denen
keine
Dienstaltertszulagen
gewährt
werden
(z.B.
in
der
Textilbranche
oder
in
kleinen
Unternehmen
in
Italien
und
Frankreich
-
siehe
Schaukasten
3.9
und
Tabelle
3.5)
oder
aber
eine
starke
Fluktuation
stattfindet,
die
dazu
führt,
daß
Dienstalterszulagen
eher
eine
Seltenheit
sind
(wie
z.B.
im
Gaststätten-
und
Beherbergungsgewerbe
in
Belgien).
Secondly,
women
may
be
less
likely
to
be
employed
in
organisations
with
seniority
allowances
(for
example
textiles
or
the
small
firm
sector
in
Italy
and
France
-
see
box
3.9
and
table
3.5),
or
they
may
be
employed
in
sectors
with
high
rates
of
labour
turnover
where
seniority
allowances
are
therefore
rarely
paid
(for
example
hotels
and
catering
in
Belgium).
EUbookshop v2
Es
geht
darum,
wie
gut
die
Vorschläge
sind
und
deshalb
sind
nur
fünf
der
2009
vertretenen
Galerien
dieses
Jahr
wieder
dabei
–
es
gibt
also
eine
starke
Fluktuation.
It's
a
matter
of
how
good
the
proposals
are,
and
so
only
five
galleries
from
2009
are
returning
this
year
-
we
have
a
huge
turnover.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigte
sich
jedoch
bald,
dass
die
sehr
starke
Fluktuation
in
den
Gemeinden
und
der
beständige
Wechsel
in
der
pastoralen
Versorgung
keine
gute
Grundlage
für
einen
langfristigen
Neuaufbau
darstellen.
However,
it
was
soon
observed
that
the
very
great
fluctuations
in
the
congregations
and
the
frequent
changes
in
the
pastoral
care
did
not
form
a
good
basis
for
a
long-term
reconstruction.
ParaCrawl v7.1
Es
faellt
aber
auf,
dass
unter
Reuss
(und
auch
bis
heute
in
den
vielen
O.T.O.-Gruppen)
eine
starke
Fluktuation
der
Mitglieder
herrschte.
Obviously
there
was
a
high
turnover
of
members
while
Reuss
was
in
charge,
but
this
is
no
different
to
many
modern
O.T.O.
groups.
ParaCrawl v7.1
Grund
hierfür
ist
die
sehr
starke
Fluktuation
und
Unbeständigkeit
der
Angebote,
das
heißt,
Seitenbetreiber
wechseln
die
Anbieter
und
damit
die
URL
oder
verwenden
Weiterleitungsdienste.
The
reason
for
this
is
the
great
fluctuation
and
variability
of
the
sites
on
offer,
i.e.
the
fact
that
site
operators
switch
providers
(and
thereby
change
URLs)
or
use
forwarding
services.
ParaCrawl v7.1
Aber
jeder
Eindringling
verändert
das
Empfangssignal,
indem
er
in
der
1.
Fresnel'schen
Zone
eine
starke
Fluktuation
des
empfangenen
Signals
verursacht
und
somit
einen
Alarm
auslöst.
But
every
intruder
changes
the
received
signals
by
causing
a
strong
fluctuation
of
in
the
first
Fresnel
zone,
and
thus
triggers
an
alarm.
ParaCrawl v7.1
Unter
Ausklammerung
der
etwa
110
Lagerärzte,
die
einer
etwas
stärkeren
Fluktuation
unterlagen,
umfasste
diese
Gruppe
ungefähr
207
Männer
und
einige
wenige
Frauen.
Excluding
the
approximately
110
camp
doctors,
who
were
subject
to
a
bit
more
fluctuation,
this
group
numbered
about
207
men
and
a
few
women.
Wikipedia v1.0
Das
Marktverhalten
in
den
USA
entspricht
dem
eines
Marktes,
auf
dem
ein
Schumpeterscher
Wettbewerb
herrscht,
d.
h.
wo
Innovatoren
zeitweise
Quasi-Monopolgewinne
erzielen
können,
die
wiederum
die
Wettbewerber
zu
Innovationsanstrengungen
anspornen,
was
rasch
zu
innovativeren
Produkten
und
einer
starken
Fluktuation
der
Marktanteile
führt.
US
market
behaviour
is
consistent
with
that
of
a
market
characterized
by
Schumpeterian
competition,
where
innovators
can
gain
temporary
quasi-monopoly
profits,
which
in
turn
spur
innovation
efforts
by
competitors
that
quickly
leads
to
more
innovative
products
and
a
high
turnover
of
market
shares.
TildeMODEL v2018
Wegen
der
starken
Fluktuation
des
Personals
-
geschultes
Personal
wird
zum
Teil
vom
Privatsektor
abgeworben
-
läßt
sich
die
Leistungsfähigkeit
der
Personalausstattung
nur
schwer
abschätzen.
Due
to
a
large
turnover
of
staff,
resulting
partly
from
trained
staff
being
recruited
by
the
private
sector,
it
is
difficult
to
assess
the
capacities
of
existing
staff.
TildeMODEL v2018
Wegen
der
starken
Fluktuation
des
Personals,
das
zum
Teil
von
der
Privatwirtschaft
abgeworben
wird,
läßt
sich
die
Leistungsfähigkeit
der
Personalausstattung
nur
schwer
einschätzen.
Due
to
a
large
turnover
of
staff,
resulting
partly
from
trained
staff
being
recruited
by
the
private
sector,
it
is
difficult
to
estimate
the
capacity
of
existing
staff.
TildeMODEL v2018