Translation of "Starke abwertung" in English

Noch dramatischer war jedoch die starke Abwertung der südkoreanischen Währung (Won).
More dramatic, however, was the sharp devaluation of the South Korean currency (the won).
EUbookshop v2

Die starke Abwertung des brasilianischen Real führte zu negativen Wechselkurseffekten.
The sharp depreciation of the Brazilian real resulted in negative currency effects.
ParaCrawl v7.1

Auch die starke Abwertung des US$ wirkte sich spürbar aus.
The strong devaluation of the US dollar also placed an appreciable drag on earnings.
ParaCrawl v7.1

Diese Wettbewerbsfähigkeit wird noch verstärkt durch die ebenfalls heute abend schon erwähnte starke Abwertung des koreanischen Won aufgrund der Währungsturbulenzen in Asien.
Furthermore, as has also been stressed tonight, that ability to compete is reinforced by the strong devaluation of the Korean won, caused by monetary instability in Asia.
Europarl v8

Denn die EZB hat sich jeder Strategie verweigert, die sich förderlich auf einen für den Export und die Industrie günstigeren Wechselkurs zwischen Euro und Dollar ausgewirkt hätte, um insbesondere eine zu starke Abwertung des Dollar zu verhindern.
In fact, the ECB has rejected any strategy likely to favour a euro-dollar parity more favourable to exports and industry, in particular with a view to preventing too significant a fall in the dollar.
Europarl v8

Das Hauptrisiko ist dabei, dass eine starke Abwertung als Hinweis ausgelegt werden könnte, dass Chinas Konjunkturabschwung viel schwerer ist als gedacht – und in diesem Fall würde sich die Kapitalflucht fortsetzen.
The main risk is that a big devaluation would be interpreted as indicating that China’s economic slowdown is far more severe than people think, in which case money would continue to flee.
News-Commentary v14

Die in der Folge im November ( und Dezember ) vorgenommene starke Abwertung des koreanischen Won gegenüber dem US-Dollar führte zu einer weiteren Schwächung der Währungen in dieser Region .
The marked subsequent depreciation of the Korean won against the US dollar in November ( and December ) led to a further weakening of the currencies of the region .
ECB v1

Wenn sich das Weltwirtschaftswachstum verlangsamt, könnte der US-Kapitalbedarf einen Rückgang des Vertrauens der Investoren in die Zukunft von US-Anlagen auslösen, was eine starke Abwertung des Dollars herbeiführen könnte.
With slowing world economic growth, US financing needs could cause a drop in investors’ confidence in the future of US-based assets, precipitating a sharp dollar depreciation.
News-Commentary v14

Eine ungeregelte Beseitigung dieses Defizits, das eine nie da gewesene Dauer und Höhe erreicht hat, könnte eine starke Abwertung des Dollars und eine Rezession in den USA nach sich ziehen, mit erheblichen Auswirkungen auf das weltweite Wachstum.
A disorderly unwinding of such a deficit, which is unprecedented in its magnitude and duration, could trigger a sharp depreciation of the dollar and a recession in the US with possible substantial knock-on effects on world growth.
TildeMODEL v2018

Ein Großteil dieses Exportanstiegs hatte allerdings vorübergehende Gründe, beispielsweise die starke Abwertung der Währung im Frühjahr 1994 zusammen mit dem weiterhin gesicherten Zugang zur subventionierten Energie.
Much of the expansion in exports of these products was due to temporary factors, such as the large exchange rate depreciation of Spring 1994 allied with continued access to subsidised energy.
TildeMODEL v2018

Obwohl aktuell die politischen Entwicklungen in der Türkei die größte Aufmerksamkeit auf sich ziehen, wurzelt die momentane Krise des Landes in wirtschaftlicher Schwäche, die durch eine Abnahme des Investorenvertrauens und die starke Abwertung der Lira gekennzeichnet ist.
Though political developments in Turkey have been attracting the most attention lately, the country’s current crisis is rooted in economic weaknesses, reflected in declining investor confidence and the sharp depreciation of the lira’s exchange rate.
News-Commentary v14

Das Stabilisierungspaket des Jahres 1995 beinhaltete unter anderem eine starke reale Abwertung des Forint, was aufgrund des hohen Öffnungsgrades der ungarischen Wirtschaft und des sofortigen Durchschlagens von Importpreisveränderungen auf das Preisniveau zu neuerlichen Preissteigerungen auf nahezu 30% führte.
The real wage decline and cuts in private consumption represented a major pillar of the 1995 stabilization.
EUbookshop v2

Er ist näm­lich teilweise darauf zurückzuführen, daß die in nichtkonvertierbare Währung ausgedrückten Werte (1990) in eine konvertierbare Währung umgerechnet wurden (1991) sowie auf die starke Abwertung der bulgarischen Währung gegenüber dem ECU, die 1991 und später bei weitem den bulgarischen Preisanstieg in Landeswährung übertraf.
However, this spectacular fall in ECU terms needs to be interpreted with caution, as it partly reflects the conversion of val­ues in a non­convertible currency (1990) into a con­vertible currency (1991) and the major devaluation of the Bulgarian currency against the ECU, which was well in excess of inflation in Bulgaria as expressed in national currency in 1991 and subsequent years.
EUbookshop v2

Der durch die abnehmenden Ölpreise und die starke Dollar-Abwertung ausgelöste Einfuhrpreisrückgang, der 1986 spektakulär (-10,7 %) und 1987 mäßig (-1,0%) ausfiel (siehe Tabelle 4), hat beträchtlich dazu beigetragen, daß sich die Inflationsrate in der Gemeinschaft 1986 und 1987 auf ein sehr niedriges Niveau verringerte.
The drop in import prices, spectacular in 1986 (10,7 %) and moderate in 1987 (-1,0 %) (see table 4), following the fall in oil prices and the strong dollar depreciation, has contributed significantly to the reduction in the inflation rate in the Community to a very low level in 1986 and 1987.
EUbookshop v2

Diese kräftige Exportkonjunktur stützte sich auf eine verbesserte Preiswettbewerbsfähigkeit, die durch maßvolle Lohnabschlüsse, erhebliche Produktivitätsgewinne und eine real starke Abwertung der europäischen Währungen um über 15 % in der Zeit von August 1992 bis Februar 1994 möglich geworden war.
This strong export performance rested on an im­provement in price competitiveness, which was made possible by modest wage rises, strong productivity increases and the substan­tial 15% depreciation of European currencies in real terms that occurred between August 1992 and February 1994.
EUbookshop v2

Die von den schwedischen Behörden im Herbst 1982 beschlossene starke Abwertung hat den Währungsausschuß veranlaßt, sich mit den Paritätsänderungen von Ländern außerhalb der Gemeinschaft und deren Auswirkungen auf die Gemeinschaft zu befassen.
With this in mind, the Committee supported a substantial increase in the resources at the Fund's disposal.
EUbookshop v2

In der folgenden Tabelle wird die starke Abwertung des US-Dollars in der zweiten Hälfte der achtziger Jahre dargestellt (Basisjahr 1990 = 100):
For example the table below illustrates the large depreciation of the US dollar in the second half of the 1980s ( base year 1990 = 100):
EUbookshop v2

Tatsächlich wurde der Effekt des Ölpreisanstiegs durch die starke Abwertung des USD gegenüber den europäischen Währungen und einen leichten Rückgang der Einfuhrpreise für Fertigwaren und Rohstoffe ohne Öl mehr als wettgemacht.
In fact, the effect of the oil price increase has been more than offset by the strong depreciation of the US dollar against the European currencies and a slight fall in import prices for manufactured goods and primary non-fuel commodities.
EUbookshop v2

Das schwache internationale wirtschaftliche Umfeld und die starke Abwertung des amerikanischen Dollar gegenüber den europäischen Export ausgewirkt.
The Gulf crisis is over, the price of oil has settled at its former level, there are signs of some recovery in the United States, and economic growth in West Germany remains strong.
EUbookshop v2

Sie läßt sich durch Preissteigerungen in der Übergangsphase vor dem endgültigen Beitritt zur EWG, aber auch durch die starke Abwertung des irischen Pfundes erklären, die zu einer für die Landwirte günstigen Unterbewertung der Währung führt.
Overall, farmers are beneficiaries of surplus distribution (see Figure VIII.6), while consumers also benefit from a substantial fall in prices of agricultural products.
EUbookshop v2

Durch eine starke Abwertung des Lew im Frühjahr 1994 wurden Exporttätigkeit und Industrieproduktion angekurbelt, während die Importe zurückgingen.
A sharp depreciation of the lev in Spring 1994 boosted exports and industrial output, while imports were re duced.
EUbookshop v2