Translation of "Stark vermehrt" in English
Die
stabil
ins
Chromosom
eingebaute
DNA-Sequenz
kann
auch
noch
stark
vermehrt
werden.
The
DNA
sequence
stably
incorporated
in
the
chromosome
can
also
be
reproduced
abundantly.
EuroPat v2
Seitdem
haben
sich
in
diesem
Gebiet
Quallen
stark
vermehrt.
Since
then
the
jellyfish
population
in
this
region
has
greatly
increased.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
in
den
letzten
Jahren
ziemlich
stark
vermehrt.
They
seem
to
have
been
steadily
increasing
in
number
during
the
last
decades.
ParaCrawl v7.1
Seit
Egelsbach
im
Jahr
1834
1291
Einwohner
zählte,
hat
sich
die
Bevölkerung
stark
vermehrt.
Since
1834,
when
Egelsbach
counted
1,291
inhabitants,
the
population
figure
has
been
rising
steadily.
WikiMatrix v1
In
Wintergerste
treten
mit
den
heute
stark
erhöhten
Kunstdüngergaben
vermehrt
Probleme
mit
Dicotylen-Unkräutern
auf.
In
winter
barley,
the
greatly
increased
use
of
chemical
fertilisers
increasingly
gives
rise
to
problems
with
dicotyledonous
weeds.
EuroPat v2
Der
Grundbesitz
und
die
Einkünfte
wurden
im
Mittelalter
durch
Stiftungen
und
Zukäufe
stark
vermehrt.
Land
ownership
and
income
were
increased
in
the
Middle
Ages
by
endowments
and
purchase
of
land.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
gilt
sie
dort
als
eine
Art,
die
sich
stark
vermehrt
und
ausbreitet.
It
is
now
regarded
there
as
a
species
that
reproduces
rapidly
and
is
spreading.
ParaCrawl v7.1
Fischfressende
Vögel
wie
Kormoran
und
Gänsesäger
haben
sich
in
den
letzten
Jahrzehnten
stark
vermehrt.
Predatory
birds
like
the
cormorant
or
the
merganser
have
proliferated
in
the
last
decades
and
have
multiplied
their
numbers.
CCAligned v1
Diese
haben
sich
in
der
Sperrzone
stark
vermehrt
und
ernähren
sich
zum
Beispiel
von
kontaminierten
Waldpilzen.
Their
population
increased
rapidly
in
the
restricted
zone
and
they
feed
on,
for
example,
contaminated
mushrooms.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
haben
sich
auf
Touristen
ausgerichtete
Hotels,
Geschäfte,
Veranstaltungsorte
und
Restaurants
stark
vermehrt.
As
a
result,
tourist-oriented
hotels,
shops,
entertainment
venues
and
restaurants
have
proliferated.
ParaCrawl v7.1
Die
mennonitische
Bevölkerung
in
Rußland
hat
sich
im
Laufe
des
19.
Jahrhunderts
stark
vermehrt.
The
Mennonite
population
in
Russia
has
strongly
increased
in
the
course
of
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
atypischen
Verträge
hat
sich
in
letzter
Zeit
stark
vermehrt,
insbesondere
bei
den
jüngsten
und
ältesten
Arbeitnehmern
und
bei
Frauen.
Atypical
contracts
have
recently
increased
dramatically
in
number,
especially
where
it
concerns
the
youngest
and
oldest
employees
and
women.
Europarl v8
Insbesondere
für
Identifikations-Karten
ist
dies
aber
ungünstig,
da
durch
die
Cellulose
das
Wasseraufnahmevermögen
der
Karte
stark
vermehrt
wird.
There
are,
however,
disadvantages
to
this
for
identity
cards
in
particular,
as
the
cellulose
greatly
increases
the
water
absorption
capacity
of
the
card.
EuroPat v2
Durch
zahlreiche
Legate
wurde
diese
Sammlung
in
der
Folge
stark
vermehrt
und
zum
Grundstock
der
alten
„Libreye“,
die
räumlich
mit
einem
Studentenspital
verbunden
war.
Through
many
legacies,
this
collection
was
subsequently
greatly
increased
and
became
the
basis
of
the
old
Libreye
that
was
accommodated
in
the
same
building
as
the
student
infirmary.
WikiMatrix v1
Erst
wenn
sie
sich
stark
vermehrt
haben
werden
sie
auch
ohne
Mikroskop
zunächst
als
winziges
Pünktchen
(Kolonie)
sichtbar.
Only
if
they
will
have
strongly
increased
it
also
without
microscope
first
as
tiny
Puenktchen
(colony)
visibly.
ParaCrawl v7.1
Jene
b-Zellen,
die
diese
starken
Antikörper
infolge
der
Veränderungen
produzieren,
werden
konserviert
und
stark
vermehrt,
während
die
anderen
weg
sterben.
Those
B
cells
that
produce
these
strong
antibodies
as
a
result
of
the
mutations
are
preserved
and
proliferated
while
the
others
die
off.
ParaCrawl v7.1
Kritisch
wird
es
immer
dann,
wenn
die
fremde
Art
für
ihre
Verhältnisse
gute
Lebensbedingungen
vorfindet
und
sich
aus
diesem
Grund
stark
vermehrt.
The
situation
becomes
critical
when
the
alien
species
thrives
under
its
new
living
conditions
and
begins
to
reproduce
vigorously.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Töten
der
„Räuber“
wie
Wolf
oder
Puma
haben
sich
die
Wapitis
zu
stark
vermehrt.
By
the
killing
of
the
„robbers“
like
wolf
or
cougar
the
wapitis
increased
too
strongly.
ParaCrawl v7.1