Translation of "Stark vermehren" in English

Was tun, wenn sich Goldfische zu stark vermehren?
What can I do if goldfish multiply too strongly?
CCAligned v1

Registerreinigungsmittel blockieren häufig diese vom Stark vermehren in Ihrem PC.
Registry cleaners often block these from proliferating in your PC.
ParaCrawl v7.1

Jedoch wird dieses System lästig, wenn Waren sich stark vermehren.
However, this system becomes cumbersome when goods proliferate.
ParaCrawl v7.1

Diese Stammzellen sind sehr aktiv und können sich ohne Zufuhren stark vermehren.
These stem cells are very active and can proliferate without feeders.
ParaCrawl v7.1

Da sie sich stark vermehren, gelten sie mancherorts als lästiges Unkraut.
As they reproduce strongly, they are often considered weed.
ParaCrawl v7.1

Gartenteich Fische Was tun, wenn sich Goldfische zu stark vermehren?
Pond Fish What can I do if goldfish multiply too strongly?
ParaCrawl v7.1

Erst wenn die Tempe- raturen im Frühjahr steigen, beginnen sich die Viren stark zu vermehren.
They only begin to multiply strongly when temperatures rise in spring.
ParaCrawl v7.1

Diese werden dann im Labor gezÃ1?4chtet, um sie sich stark vermehren und multiplizieren zu lassen.
These are then cultured in the laboratory to make them proliferate and multiply.
ParaCrawl v7.1

Es bildet sich eine Tasche unter der Zahnfleischkappe, in der sich Bakterien stark vermehren.
A pocket is formed under the gum cap where bacteria multiply.
ParaCrawl v7.1

Die Fertilität gibt an, in welchem Alter sich die Arten wie stark vermehren.
Fertility indicates how much a species reproduces at a given age.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die ausreichende Finanzierung, zum Ihrer Technologie erfolgreich zu entwickeln und stark zu vermehren.
We have adequate funding to successfully develop and proliferate your Technology.
ParaCrawl v7.1

Da die Viren sich gleich zu Beginn der Infektion stark vermehren, profitieren Sie von der Behandlung am meisten, wenn Sie Famvir einnehmen, sobald die ersten Symptome auftreten.
Since the virus reproduces very early in the infection, you will benefit most from treatment if you take Famvir as soon as the first symptoms appear.
ELRC_2682 v1

Zum Schutz der Umwelt sollte die Verwendung wildlebender Seesterne für die Herstellung von Fischmehl auf Fälle beschränkt werden, in denen sich die Seesterne stark vermehren und eine Gefahr für ein Aquakultur-Erzeugungsgebiet darstellen.
In order to protect the environment, the use of wild starfish for the production of fishmeal should be restricted to cases where starfish are multiplying and represent a threat to an aquaculture production area.
DGT v2019

Damit besteht das Risiko, daß sich häufig infektiöse Mikroorganismen stark vermehren und mit dem Filtrat ins Beckenwasser getragen werden.
Thus, there is the risk that microorganisms which are often infectious will multiply considerably and be carried into the pool water with the filtrate.
EuroPat v2

Somit könnte den Besorgnissen der­jenigen Leute, die auf die Erhaltung der Umwelt bedacht sind, begegnet werden, und die Menschheit könnte sich noch stark vermehren, sofern die Mittel, die die Technologie uns zur Verfügung stellen kann, sinnvoll ge­nutzt werden.
Thus the fears of the conservationists can be allayed, and the human race can go on growing for some time yet, if they have the sense to make the proper use of the facilities technology can provide for them.
EUbookshop v2

Unsere Annäherung soll finanzielle, technische und commerical Sachkenntnis für das Entwickeln Ihrer Technologie in zahlreiche Produkte und das Stark vermehren jener Produkte um die Welt zur Verfügung stellen.
Our approach is to provide financial, technical and commercial expertise for developing your technology into numerous products, and proliferating those products around the world.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich aber so stark vermehren, dass sie äußerst lästig werden und das Tragen von kurzen Röcken und Bikinis zu einem echten Problem machen.
However, they can multiply to such an extent that they become extremely inconvenient, and wearing short skirts and bikinis becomes a real problem.
ParaCrawl v7.1

Gran Canaria: Gran Canaria: Arucas: Decimonónico Aroma in seiner traditionellen Stadt, in der die bearbeiteten Steinfassaden sich stark vermehren (automatische Übersetzung)
Gran Canaria: Arucas: Decimonónico flavor in its traditional town where the wrought stone facades proliferate
ParaCrawl v7.1

Nach Stimulierung fangen Stammzellen innerhalb der subventricular und subgranular Zonen an sich stark zu vermehren, um die Neuroblasts zu bilden und schließlich reifen in Neuronen.
Upon stimulation, stem cells within the subventricular and subgranular zones begin to proliferate to form neuroblasts, eventually maturing into neurons.
ParaCrawl v7.1

Aufgetautes bzw. gelöstes Blutplasma muss innerhalb von sechs Stunden transfundiert oder weiterverarbeitet werden, da sich sonst die Mikroorganismen und Keime, die im Plasma enthalten sind, stark vermehren und das Blutplasma verunreinigen.
Thawed or dissolved blood plasma must be transfused or processed within six hours, otherwise the microorganisms and pathogens contained in the plasma multiply rapidly and contaminate the blood plasma.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittelvergiftende Keime wie Salmonellen und Listerien können sich bei falscher Lagerung so stark vermehren, dass es zu Erkrankungen kommt.
Food poisoning bacteria such as Salmonella and Listeria can grow to levels that may cause illness if food is not stored correctly.
ParaCrawl v7.1

Nur in dieser Kombination ist ein Sieg möglich, denn es gibt z.B. Rassen, die sich stark vermehren (was z.B. vom Klima abhängig ist) und dadurch erhöhte Steuereinnahmen erzielen, andere besitzen riesige Kampfschiffe, die jedoch sehr teuer sind, während wieder andere billige, brauchbare Tarnschiffe besitzen und der einzelne Kolonist wesentlich stärker im Kampf ist als der einer anderen Rasse.
Only in this combination victory is possible, because there are e.g. races, which increase strongly (which e.g. is depending of the right climate) and thereby obtaining increased tax receipts, others possesses enormous combat ships, which are very expensive however, while again others can built cheap, useful cloaking ships; other races single colonist is substantially stronger in the fight than colonists of another race.
ParaCrawl v7.1

Diese werden dann in ausreichender Menge gebildet, wenn besondere Bacillus cereus -Bakterien (Toxinbildner) sich wie oben beschrieben stark vermehren konnten und dadurch ausreichende Toxinmengen im Lebensmittel produzieren.
These will be formed in sufficient amounts if specific bacillus cereus bacteria (toxin producers) can reproduce extensively, as described above and thus, produce enough toxins.
ParaCrawl v7.1

Eine Sonderform und Maximalform ist die sog. Clostridium difficile Diarrhoe (auch pseudomembranöse Enterokolitis genannt), die nach Antibiotika Einnahme beobachtet werden kann, da sich dieser pathogene Keim durch Selektion aufgrund der antibiotischen Therapie stark vermehren kann.
A special form and the maximum form is the so-called clostridium difficilie diarrhea (also called pseudo-membraneous enterocolitis), that can be observed after the intake of antibiotics, as this pathogenetic germ can multiply strongly due to a selection because of the antibiotic treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Stammzellen, die in der Nische aufrechterhalten werden, können sich innerhalb der Nische, während andere Nischenzellen nicht tun, trotz dieser Zellen stark vermehren, die ausgesetzt die gleiche Verbreitung-Veranlassung sind, signalisiert.
Stem cells maintained in the niche can proliferate inside of the niche while other niche cells do not, despite these cells being subject to the same proliferation-inducing signals.
ParaCrawl v7.1