Translation of "Stark schwankend" in English
Das
Angebot
an
Windenergie
ist
zwar
stark
schwankend,
aber
gewaltig.
Its
availability
fluctuates
but
is
enormous.
TildeMODEL v2018
Das
Angebot
an
Windenergie
ist
zwar
stark
schwankend
aber
gewaltig.
Its
availability
fluctuates
but
is
enormous.
TildeMODEL v2018
Die
thermischen
Belastungen
bei
der
TDI-Rückstandsgewinnung
ist
je
nach
Charge
stark
schwankend.
The
thermal
processing
conditions
during
the
recovery
of
TDI
residues
vary
widely
depending
on
the
batch.
EuroPat v2
Wie
die
Linie
59
zeigt,
verläuft
der
Kurbelgehäusedruck
p
KGH
stark
schwankend.
As
the
line
59
shows,
the
crankcase
pressure
p
KGH
varies
in
a
highly
fluctuating
manner.
EuroPat v2
Die
Spritpreise
sind
in
Frankreich
übrigens
stark
schwankend
.
The
fuel
prices
are
highly
variable
way
in
France.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
vor
allem
in
Fällen,
in
denen
die
Wasserversorgung
stark
schwankend
und
unzuverlässig
ist.
This
is
particularly
true
if
water
supplies
are
highly
variable
and
unreliable.
TildeMODEL v2018
Der
Ertrag
lag
nur
im
Mittelmaß,
die
Qualität
war
und
ist
stark
schwankend.
The
profit
only
was
the
average,
was
the
quality
and
is
swaying
strongly.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
das
Verbrauchsverhalten
zwar
in
verbrauchsfreien
Zeiten
sehr
stark
unterschiedlich
und
schwankend
sein
kann,
dass
es
aber
verbrauchsarme
Zeiten
gibt,
während
denen
das
statistische
Verbrauchsverhalten
praktisch
keinen
Schwankungen
unterworfen
ist.
It
has
been
found
that,
although
consumers'
habits
can
differ
and
fluctuate
very
greatly
in
high-consumption
periods,
there
are
low-consumption
periods
during
which
consumers'
habits
are
subjected
to
practically
no
fluctuations.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
das
Verbraucherverhalten
zwar
in
verbrauchsreichen
Zeiten
sehr
stark
unterschiedlich
und
schwankend
sein
kann,
daß
es
aber
verbrauchsarme
Zeiten
gibt,
während
denen
das
Verbrauchsverhalten
praktisch
keinen
Schwankungen
unterworfen
ist.
It
has
been
found
that,
although
consumers'
habits
can
differ
and
fluctuate
very
greatly
in
high-consumption
periods,
there
are
low-consumption
periods
during
which
consumers'
habits
are
subjected
to
practically
no
fluctuations.
EuroPat v2
Abgesehen
davon,
daß
solche
sogenannte
vollspiralige
Bohrwerkzeuge
im
Vergleich
zu
gerade
genuteten
Bohrwerkzeugen
einen
langen
Entspanungsweg
aufweisen
und
eine
starke
Schwächung
des
Bohrerkörpers
ergeben,
haben
sie
das
grundsätzliche
Problem,
daß
bei
einer
Bohrertype
mit
vorgegebenem
Durchmesser
die
unter
dem
Einfluß
der
resultierenden
Radialkraft
auftretende
elastische
Verbiegung
des
Bohrerkörpers
mit
der
Bohrerlänge
stark
schwankend
ist.
Aside
from
the
fact
that
such
fully
spiral
drilling
tools,
compared
to
straight-fluted
drilling
tools,
have
a
long
chip
removal
path
and
involve
major
weakening
of
the
bore
body,
they
have
the
fundamental
problem
that
for
a
given
drilling
tool
type
of
predetermined
diameter,
the
elastic
bending
of
the
drill
body
that
occurs
under
the
influence
of
the
resultant
radial
force
fluctuates
greatly
with
the
length
of
the
drilling
tool.
EuroPat v2
Auf
die
beschriebene
Art
und
Weise
lassen
sich
stark
schwankend
Zugkräfte
auf
das
Fotomaterialband
vermeiden,
wodurch
das
Fotomaterialband
geschont
wird.
Highly
fluctuating
traction
forces
on
the
photographic
material
can
be
prevented
in
this
manner,
whereby
the
photographic
material
band
is
preserved.
EuroPat v2
Diese
bekannte
Vorrichtung
ist
jedoch
für
einen
Einsatz
unter
ungünstigen
Bedingungen,
bei
denen
die
empfangenen
Reflexionssignale
sehr
schwach
und/oder
in
ihrer
Intensität
stark
schwankend
sind,
sowie
insbesondere
für
eine
präventive
Überwachung
von
Gebäuden
nur
bedingt
geeignet.
This
known
apparatus
is,
however,
suitable
only
to
a
limited
extent
for
use
under
unfavourable
conditions
in
which
the
received
reflection
signals
are
very
weak
and/or
fluctuating
greatly
in
their
intensity,
and
in
particular
for
a
preventive
surveillance
of
buildings.
EuroPat v2
Diese
thermischen
Emissionen
sind
auch
in
der
Zeit
während
eines
Schmelzvorgangs
stark
schwankend,
wobei
die
Spitzen
den
Durchschnittswert
um
einen
Faktor
23
übersteigen
können.
Thermal
emissions
also
vary
considerably
in
time
during
one
steelmaking
operation,
with
peaks
exceeding
the
average
value
at
the
extraction
point
under
the
hood
of
the
furnace
by
a
factor
of
between
2
and
3.
EUbookshop v2
Das
Magnetfeld
in
der
Heliosphäre
ist
stark
schwankend
während
Zeiten
mit
hoher
Sonnenaktivität,
d.h.
wenn
die
Sonnenfleckenzahl,
aber
auch
die
Zahl
von
Flares
und
koronalen
Massenauswürfen,
hoch
ist.
The
magnetic
field
in
the
Heliosphere
is
highly
variable
during
periods
of
high
activity,
i.e.
when
the
number
of
sunspots,
but
also
of
flares
and
mass
ejections,
is
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Restdauer
kann
technisch
bedingt
nur
schwer
abgeschätzt
werden,
insbesondere
bei
Dekodern,
welche
Bitmode
nicht
unterstützen,
ist
die
Aussage
stark
schwankend.
For
technical
reasons,
the
remaining
time
is
difficult
to
estimate,
especially
on
decoder
assemblies
which
does
not
support
bit-mode
the
result
is
fluctuating
greatly.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
die
Qualität
der
hieraus
gewonnenen
und
errechneten
dreidimensionalen
Bilder
des
Patientenkopfes
stark
schwankend,
und
ist
nur
schwer
einzuschätzen.
However,
the
quality
of
the
three-dimensional
images
of
a
patient's
head
thus
obtained
and
calculated
varies
considerably
and
is
hard
to
assess.
EuroPat v2
Wie
beschrieben
sind
die
Kräfte,
die
bei
der
Rückenlehnenklappung
benötigt
werden,
über
den
Klappwinkel
nicht
konstant
und
teilweise
sogar
sehr
stark
schwankend.
As
described,
forces
that
are
required
during
the
backrest
folding
are
not
constant
over
the
folding
angle,
and
in
some
cases
fluctuate
very
strongly.
EuroPat v2
Die
Kräfte,
die
bei
der
Rückenlehnenklappung
benötigt
werden,
sind
somit
über
den
Klappwinkel
nicht
konstant
und
sogar
sehr
stark
schwankend
und
stellenweise
sehr
groß.
The
forces
required
during
backrest
folding
are
thus
not
constant
over
the
folding
angle,
and
even
fluctuate
quite
widely,
and
are
very
large
in
some
places.
EuroPat v2
Sofern
die
Zielentfernungen
stark
schwankend
sind,
können
parallaxe-bedingte
Abweichungen
der
Bildebene
des
Zieles
von
der
Absehen-Ebene
außerordentlich
stören.
If
target
distances
fluctuate
substantially,
parallax-based
deviations
in
the
target
image
plane
from
the
reticle
plane
can
be
extremely
disruptive.
EuroPat v2
Rotschlamm
zeigt
auch
ohne
chemische
Behandlung
eine
gewisse
flammhemmende
Wirkung,
die
auf
Restgehalte
von
Gibbsit/Boehmit
bzw.
Goethit
und
andere
synergistische
Effekte
im
Rotschlamm
zurückzuführen
ist,
aber
insgesamt
schwach
und
stark
schwankend,
also
undefiniert
sind.
Without
chemical
treatment
red
mud
also
shows
a
certain
flame-retardant
effect,
which
is
attributable
to
residues
from
gibbsite/boehmite
or
goethite
and
other
synergistic
effects
in
the
red
mud,
but
overall
fluctuate
to
a
greater
or
lesser
extent,
that
is
to
say
are
undefined.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
die
Effizienz
des
Spülschrittes
insbesondere
dann
erhöht
werden,
wenn
die
Temperatur
des
durch
die
externe
Warmwasserversorgung
zugeführten
Warmwassers
stark
schwankend
ist,
was
beispielweise
dann
auftreten
kann,
wenn
die
externe
Warmwasserversorgung
von
einer
thermischen
Solaranlage
gespeist
wird.
The
efficiency
of
the
wash
step
can
be
increased
by
this
means,
particularly
where
the
temperature
of
the
hot
water
fed
by
the
external
hot-water
supply
is
sharply
fluctuating,
which
can
occur,
for
example,
if
the
external
hot-water
supply
is
fed
by
a
thermal
solar
installation.
EuroPat v2
Sofern
die
Zielentfernungen
stark
schwankend
sind,
können
parallaxebedingte
Abweichungen
der
Bildebene
des
Zieles
von
der
Absehen-Ebene
stören.
Insofar
as
the
target
distances
vary
significantly,
parallax-related
deviations
of
the
target
image
plane
from
the
sighting
plane
may
be
troublesome.
EuroPat v2
Somit
entsteht
hinsichtlich
der
Schrumpfeigenschaften
ein
unterschiedliches
Bild,
welches
sich
über
die
Breite
der
Folienbahn
hinweg
mitunter
stark
schwankend
ändert
und
sich
bei
der
weiteren
Verarbeitung
und
Veredelung
der
Folien
als
störend
bis
hin
zu
nicht
akzeptabel
darstellen
kann.
The
result
is
therefore
a
varying
shrinkage
property
profile
which
occasionally
varies
greatly
across
the
width
of
the
foil
web
and
can
prove
problematic
or
even
unacceptable
during
the
further
processing
and
finishing
of
the
foils.
EuroPat v2
Für
Proviant
rechne
ich
nochmal
bis
zu
7
Kilo
(nach
dem
Einkaufen),
jedoch
wegen
der
Trinkmenge
im
Tagesverlauf
stark
schwankend.
For
victuals
I'm
again
counting
up
to
7
kg
(15
lbs
-
after
shopping),
but
due
to
drinking
quantum
most
variable
in
the
course
of
day.
ParaCrawl v7.1